Breaking News

PiXXiE - Way Too Cute (ชอบไปหมด)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
PiXXiE - Way Too Cute (ชอบไปหมด)
Lyricist MUKU | Composer MUKU | Arranger Kritsanaphon Saenbutda | Release Date December 7, 2023 
 


 
[Verse 1]
เธอเคยถามฉันชอบเธอไหม
thoe khoei tham chan chop thoe mai
Kau dulu bertanya padaku apakah aku menyukaimu
เธอเคยถามฉันว่าชอบที่อะไร
thoe khoei tham chan wa chop thi arai
Dulu kau bertanya kenapa aku menyukaimu
ชอบตรงไหน
chop trong nai
Apa pesonamu?
ทำไมถึงเป็นเธอ
thammai thueng pen thoe
Kenapa kamu?
เธอจะรู้ไหมเธอน่ารัก
thoe cha ru mai thoe narak
Tahukah kau kalau kamu menggemaskan?
เธอจะรู้ไหมว่าเธอช่างพิเศษ
thoe cha ru mai wa thoe chang phiset
Tahukah kamu kalau kamu spesial?
ชอบตรงไหน
chop trong nai
Apa pesonamu?
บอกเลยฉันชอบเธอทุกตรง
bok loei chan chop thoe thuk trong
Aku akan mengatakan 'segala sesuatu tentangmu'

[Pre-Chorus]
เพลงรักทุกเพลง
phleng rak thuk phleng
Lagu cinta yang aku mainkan
วันนี้มันเพราะกว่าใคร ตั้งแต่พบเธอ
wanni man phro kwa khrai tangtae phop thoe
Terdengar lebih manis setiap hari sejak aku bertemu denganmu

[Chorus]
ก็มันชอบเธอไปหมด
ko man chop thoe pai mot
Itu semua dari diriku menyukai seluruh dirimu
ชอบทุกๆ อย่าง
chop thuk thuk yang
Aku menyukai setiap bagian dari dirimu
ชอบเธอมากกว่าใคร
chop thoe mak kwa khrai
Aku juga menyukaimu lebih dari yang kukira seharusnya
ก็มันชอบมาตลอด
ko man chop ma talot
Aku selalu menyukaimu
เลิกไม่ได้หรอก
loek mai dai rok
Aku tidak bisa berhenti walaupun aku ingin
ฉันไม่ขอเผื่อใจ
chan mai kho phuea chai
Seluruh hatiku ada di dalamnya

สายตาและท่าทาง
saita lae thathang
Matamu, gerak tubuhmu
ฉันชอบเธอทุกอย่างรู้ไหม
chan chop thoe thuk yang ru mai
Aku sangat menyukaimu, tidak heran
คิดถึงได้เปล่า นึกถึงได้เปล่า
khitthueng dai plao nuekthueng dai plao
Bolehkah aku merindukanmu? Bolehkah aku memikirkanmu?
ชอบเธอจนหมดใจ รู้รึเปล่า
chop thoe chon mot chai ru rue plao
Hatiku adalah milikmu sepenuhnya, tahukah kamu?

[Verse 2]
ชอบในทุกครั้งที่เธอยิ้ม
chop nai thuk khrang thi thoe yim
Aku suka caramu tersenyum
ชอบเวลาเธอเข้ามาใกล้ ฉันแทบลืมหายใจ
chop wela thoe khao ma klai chan thaep luem haichai
Saat kau dekat, jantungku berhenti sejenak
แม้ตอนเธอโกรธ ก็ชอบเธอยิ่งกว่าใคร
mae ton thoe krot ko chop thoe ying kwa khrai
Walaupun kamu sedang marah-marah, kamu tetaplah manis
ในวันที่เธออ่อนแอ และวันที่เธอร้องไห้   
nai wanthi thoe on-ae lae wanthi thoe ronghai
Saat kau lemah, saat kau menangis
ฉันก็ยังชอบเธอที่สุด
chan ko yang chop thoe thisut
Kamu masih yang terbaik, di mataku
ไม่ว่าเมื่อไรก็ชอบเธอเข้าใจไหม  
maiwa muearai ko chop thoe khaochai mai
Kapanpun, dimanapun, aku tetap menyukaimu

[Pre-Chorus]
เพลงรักทุกเพลง
phleng rak thuk phleng
Lagu cinta yang aku mainkan
วันนี้มันเพราะกว่าใคร ตั้งแต่พบเธอ
wanni man phro kwa khrai tangtae phop thoe
Terdengar lebih manis setiap hari sejak aku bertemu denganmu

[Chorus]
ก็มันชอบเธอไปหมด
ko man chop thoe pai mot
Itu semua dari diriku menyukai seluruh dirimu
ชอบทุกๆ อย่าง
chop thuk thuk yang
Aku menyukai setiap bagian dari dirimu
ชอบเธอมากกว่าใคร
chop thoe mak kwa khrai
Aku juga menyukaimu lebih dari yang kukira seharusnya
ก็มันชอบมาตลอด
ko man chop ma talot
Aku selalu menyukaimu
เลิกไม่ได้หรอก
loek mai dai rok
Aku tidak bisa berhenti walaupun aku ingin
ฉันไม่ขอเผื่อใจ
chan mai kho phuea chai
Seluruh hatiku ada di dalamnya

สายตาและท่าทาง
saita lae thathang
Matamu, gerak tubuhmu
ฉันชอบเธอทุกอย่างรู้ไหม
chan chop thoe thuk yang ru mai
Aku sangat menyukaimu, tidak heran
คิดถึงได้เปล่า นึกถึงได้เปล่า
khitthueng dai plao nuekthueng dai plao
Bolehkah aku merindukanmu? Bolehkah aku memikirkanmu?
ชอบเธอจนหมดใจ รู้รึเปล่า
chop thoe chon mot chai ru rue plao
Hatiku adalah milikmu sepenuhnya, tahukah kamu?

[Chorus]
ก็มันชอบเธอไปหมด
ko man chop thoe pai mot
Itu semua dari diriku menyukai seluruh dirimu
ชอบทุกๆ อย่าง
chop thuk thuk yang
Aku menyukai setiap bagian dari dirimu
ชอบเธอมากกว่าใคร
chop thoe mak kwa khrai
Aku juga menyukaimu lebih dari yang kukira seharusnya
ก็มันชอบมาตลอด
ko man chop ma talot
Aku selalu menyukaimu
เลิกไม่ได้หรอก
loek mai dai rok
Aku tidak bisa berhenti walaupun aku ingin
ฉันไม่ขอเผื่อใจ
chan mai kho phuea chai
Seluruh hatiku ada di dalamnya

สายตาและท่าทาง
saita lae thathang
Matamu, gerak tubuhmu
ฉันชอบเธอทุกอย่างรู้ไหม
chan chop thoe thuk yang ru mai
Aku sangat menyukaimu, tidak heran
คิดถึงได้เปล่า นึกถึงได้เปล่า
khitthueng dai plao nuekthueng dai plao
Bolehkah aku merindukanmu? Bolehkah aku memikirkanmu?
ชอบเธอจนหมดใจ รู้รึเปล่า
chop thoe chon mot chai ru rue plao
Hatiku adalah milikmu sepenuhnya, tahukah kamu?
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments