GFRIEND - Water Flower (물꽃놀이)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
GFRIEND - Water Flower (물꽃놀이) Lyricist 오레오 (Oreo), 씨노 (C-no), 웅킴 (Woong Kim) & 임수호 (imsuho) | Composer 임수호 (imsuho), 웅킴 (Woong Kim), 씨노 (C-no) & 오레오 (Oreo) | Arranger 임수호 (imsuho), 웅킴 (Woong Kim), 씨노 (C-no) & 오레오 (Oreo) | Release Date July 11, 2016
[Verse 1 | Yuju, Eunha]
뜨겁게 타고 있는 이 여름이
뜨겁게 타고 있는 이 여름이
tteugeopge tago itneun i yeoreumi
Musim panas yang membara ini
나를 힘들게 하지만
나를 힘들게 하지만
nareul himdeulge hajiman
Itu membuatku sangat lelah
쏟아지는 햇살 마저 나를 녹여 버릴 것 같아
쏟아지는 햇살 마저 나를 녹여 버릴 것 같아
ssodajineun haetsal majeo nareul nogyeo beoril geot gata
Bahkan sinar matahari membuatku meleleh
시원하게 날 식혀줄 저 바닷가로 떠날래요
시원하게 날 식혀줄 저 바닷가로 떠날래요
siwonhage nal sikhyeojul jeo badatgaro tteonallaeyo
Aku ingin pergi ke pantai-pantai yang menyegarkan ku
너무나도 설레이는 부푼 내 마음을 잡아줘
너무나도 설레이는 부푼 내 마음을 잡아줘
neomunado seolleineun bupun nae maeumeul jabajwo
Hatiku sangat bersemangat, tolong pertahankan
[Pre-chorus | Umji, Sowon, Yerin]
새하얀 모래사장 위에서
Hatiku sangat bersemangat, tolong pertahankan
[Pre-chorus | Umji, Sowon, Yerin]
새하얀 모래사장 위에서
saehayan moraesajang wieseo
Di pantai berpasir putih itu
소원을 그려볼까 둘이서
소원을 그려볼까 둘이서
sowoneul geuryeobolkka duriseo
Mari kita satukan keinginan kita
혼자만의 비밀얘긴 말하지 않을거야
혼자만의 비밀얘긴 말하지 않을거야
honjamaneui bimiryaegin malhaji anheulgeoya
Tetapi, aku tidak akan memberitahumu satu pun rahasiaku
[Chorus | Yuju, SinB, Yerin, Eunha]
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
Tetapi, aku tidak akan memberitahumu satu pun rahasiaku
[Chorus | Yuju, SinB, Yerin, Eunha]
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Seperti bunga air di laut
출렁이는 바다 물꽃처럼
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Itu bergoyang seiring ombak musim panas
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Aku akan membuat dunia yang panas menjadi sejuk
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
Di bawah matahari yang pecah di atas kepala kita
반짝 반짝 빛나는 물꽃
반짝 반짝 빛나는 물꽃
banjjak banjjak binnaneun mulkkot
Bunga air itu akan mekar dengan cemerlang
팡 하고 터질거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
팡 하고 터질거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
pang hago teojilgeoya tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom
Seperti kembang api malam ini
[Verse 2 | Umji, SinB]
살랑살랑 불어오는 바람이 내 마음을 달래주고
Seperti kembang api malam ini
[Verse 2 | Umji, SinB]
살랑살랑 불어오는 바람이 내 마음을 달래주고
sallangsallang bureooneun barami nae maeumeul dallaejugo
Angin lembut yang berhembus, menenangkan hatiku
우릴 향해 열려있는 하늘도 미소 짓는 것 같아
우릴 향해 열려있는 하늘도 미소 짓는 것 같아
uril hyanghae yeollyeoitneun haneuldo miso jinneun geot gata
Dan bahkan langit terbuka pun tersenyum pada kita
[Pre-chorus | Eunha, Sowon, Yuju]
노을 진 모래사장 위에서
[Pre-chorus | Eunha, Sowon, Yuju]
노을 진 모래사장 위에서
noeul jin moraesajang wieseo
Di pantai berpasir putih saat matahari terbenam
손 잡고 걸어볼까 둘이서
손 잡고 걸어볼까 둘이서
son japgo georeobolkka duriseo
Haruskah kita berpegangan tangan sambil berjalan bersama?
너를 향한 내 마음은 말하지 않을거야
너를 향한 내 마음은 말하지 않을거야
neoreul hyanghan nae maeumeun malhaji anheulgeoya
Tetapi, aku tidak akan memberitahumu bagaimana perasaanku padamu
[Chorus | Umji, Yerin, Eunha]
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
Tetapi, aku tidak akan memberitahumu bagaimana perasaanku padamu
[Chorus | Umji, Yerin, Eunha]
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Seperti bunga air di laut
출렁이는 바다 물꽃처럼
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Itu bergoyang seiring ombak musim panas
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Aku akan membuat dunia yang panas menjadi sejuk
머리위로 부서지는 태양 그 아래서
머리위로 부서지는 태양 그 아래서
meoriwiro buseojineun taeyang geu araeseo
Di bawah matahari yang pecah di atas kepala kita
반짝 반짝 빛나는 물꽃 팡 하고 터질거야
반짝 반짝 빛나는 물꽃 팡 하고 터질거야
banjjak banjjak binnaneun mulkkot pang hago teojilgeoya
Bunga air itu akan mekar dengan cemerlang
뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom
Seperti kembang api malam ini
[Bridge | SinB, Sowon, Eunha]
달이 차오르는 바다에
[Bridge | SinB, Sowon, Eunha]
달이 차오르는 바다에
dari chaoreuneun badae
Di laut yang dipenuhi bulan
내 맘이 비춰 너에게 보일까봐
내 맘이 비춰 너에게 보일까봐
nae mami bichwo neoege boilkkabwa
Hatiku terpantul dan kamu bisa melihatnya
쏟아지는 별들이 내 귓가에 속삭여줘요
쏟아지는 별들이 내 귓가에 속삭여줘요
ssodajineun byeoldeuri nae gwitgae soksagyeojwoyo
Bintang jatuh berbisik di telingaku
소중하게 간직 할게요 우리만의 추억을
소중하게 간직 할게요 우리만의 추억을
sojunghage ganjik halgeyo urimaneui chueogeul
Aku akan menyimpan semuanya, kenangan indah kita
Aku akan menyimpan semuanya, kenangan indah kita
[Outro | Yuju, Umji, Yerin, Eunha]
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Seperti bunga air di laut
출렁이는 바다 물꽃처럼
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Itu bergoyang seiring ombak musim panas
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Aku akan membuat dunia yang panas menjadi sejuk
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
Di bawah matahari yang pecah di atas kepala kita
반짝 반짝 빛나는 물꽃
반짝 반짝 빛나는 물꽃
banjjak banjjak binnaneun mulkkot
Cemerlangnya bunga air itu akan mekar
팡 하고 터질거야
팡 하고 터질거야
pang hago teojilgeoya
Seperti kembang api malam ini
푸른 바다 우리 함께한 이 여름이
푸른 바다 우리 함께한 이 여름이
pureun bada uri hamkkehan i yeoreumi
Di laut biru dan musim panas saat kita bersama
영원히 빛날거야
영원히 빛날거야
yeongwonhi binnalgeoya
Akan bersinar selamanya
팡 하고 터지는 바다의 물꽃처럼
팡 하고 터지는 바다의 물꽃처럼
pang hago teojineun badaeui mulkkotcheoreom
Bagaikan bunga air laut yang mekar cemerlang
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments