Breaking News

GFRIEND - Gone with the wind (바람에 날려)

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
GFRIEND - Gone with the wind (바람에 날려) 
Lyricist ​e.one, Choi Hyun Joon (최현준) & 정호현 (Jung Ho Hyun) | Composer 정호현 (Jung Ho Hyun), Choi Hyun Joon (최현준) & ​e.one | Arranger 정호현 (Jung Ho Hyun), Choi Hyun Joon (최현준) & ​e.one | Release Date July 11, 2016
 
 
[Verse 1 | Eunha, SinB]
나른해진 오후 햇살 맞으며
nareunhaejin ohu haetsal majeumyeo
Di bawah sinar matahari sore yang mengantuk
내게 다가오는 바람에 난
naege dagaoneun barame nan
Angin datang kepadaku
아무도 몰래 하품 하며 내쉬는 작은 한숨
amudo mollae hapum hamyeo naeswineun jageun hansum
Aku diam-diam menguap dan menghela nafas kecil.
탄산처럼 톡 튀는 하루의 시작
tansancheoreom tok twineun harueui sijak
Hariku dimulai, segar seperti gelembung

[Verse 2 | Umji, Yerin]
달콤했던 아이스크림 그 속의 설레임 간직하며
dalkomhaetdeon aiseukeurim geu sogeui seolleim ganjikhamyeo
Aku merasakan sensasi ketika mencicipi es krim yang manis
미소 짓는 어린아이처럼
miso jinneun eorinaicheoreom
Aku seperti seorang gadis yang tersenyum untuknya
기분 좋은 표정에 어찌 몰라
gibun joheun pyojeonge eojji molla
Aku tidak tahu harus berbuat apa dengan wajahku yang tersenyum
뭔가 특별해질 오늘이 잔뜩 기대되잖아
mwonga teukbyeolhaejil oneuri jantteuk gidaedoejanha
Aku menantikan hari ini, aku bersemangat.
 

[Chorus | Eunha, SinB, Yuju]
내 맘을 다 바람에 다 날려
nae mameul da barame da nallyeo
Hatiku terbang bersama angin
아픈 기억을 다 맡겨
apeun gieogeul da matgyeo
Dan menghilangkan semua kenangan menyakitkan
파란 하늘 바람아
paran haneul barama
Tolong angin dari langit biru ini
눈물은 다 가져가 주렴
nunmureun da gajyeoga juryeom
Hapus semua air mataku
다 말하지 못했던 내 기억 모두
da malhaji moshaetdeon nae gieok modu
Semua kenanganku yang tidak bisa kubicarakan
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
Mereka akan terbang menuju Bima Sakti
바람에 날려
barame nallyeo
Angin berhembus
 

[Post-Chorus | All, Eunha, Yuju]
(스둡 둡 두루 둡 두
(seudup dup duru dup du
(Soop dob dub doo doo doo
스둡 둡 두루 둡 두)
seudup dup duru dup du)
Dub dub dub dub dub dub)
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐 줄까
eonjenga meon goseseo nareul dorabwa julkka
Akankah aku melihat ke masa lalu?
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
geuttaen malhaji moshaetdeon nae gieok modu
Jadi, semua kenanganku yang tidak bisa aku bicarakan
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
Mereka akan terbang menuju Bima Sakti
바람에 날려
barame nallyeo
Yang ditiup angin

[Verse 3 | Umji, Yerin, Yerin & Yuju]
저녁 노을 보며 친구들과 웃던
jeonyeok noeul bomyeo chingudeulgwa utdeon
Sambil menyaksikan matahari terbenam, aku tertawa bersama teman-temanku.
바람 속의 추억들이 가끔 생각나듯
baram sogeui chueokdeuri gakkeum saenggangnadeut
Sesekali kenangan tentang angin datang menghampiriku
시간들이 제자릴 찾아오면
sigandeuri jejaril chajaomyeon
Jika waktu kembali ke masa lalu
정말 힘들었던 기억도 나를 위로해줄까
jeongmal himdeureotdeon gieokdo nareul wirohaejulkka
Akankah kenangan sulit menghiburku?
 
[Chorus | Eunha, SinB, Yuju]
내 맘을 다 바람에 다 날려
nae mameul da barame da nallyeo
Hatiku terbang bersama angin
아픈 기억을 다 맡겨
apeun gieogeul da matgyeo
Dan menghilangkan semua kenangan menyakitkan
파란 하늘 바람아
paran haneul barama
Tolong angin dari langit biru ini
눈물은 다 가져가 주렴
nunmureun da gajyeoga juryeom
Hapus semua air mataku
다 말하지 못했던 내 기억 모두
da malhaji moshaetdeon nae gieok modu
Semua kenanganku yang tidak bisa kubicarakan
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
Mereka akan terbang menuju Bima Sakti
바람에 날려
barame nallyeo
Angin berhembus

[Bridge | Sowon, Yuju]
꼭꼭 숨겨 왔던 나만의 얘기들
kkokkkok sumgyeo watdeon namaneui yaegideul
Kisahku yang selama ini aku sembunyikan
(슈르슈르슈르) 모두 (뚜르뚜르) 담을게
(syureusyureusyureu) modu (ttureuttureu) dameulge
(Shureu-shureu-shureu) Aku akan membiarkan dia (Ddureu-ddureu) melakukan semuanya
또 바람이 불고 내게 다가올 때 (천천히)
tto barami bulgo naege dagaol ttae (cheoncheonhi)
Dan ketika angin datang ke arahku (pelan-pelan)
그 때는 웃을 수 있게
geu ttaeneun useul su itge
Aku akan tersenyum lagi
난 늘 이곳에 있을게
nan neul igose isseulge
Dan aku akan tetap di sini
 

[Chorus | Eunha, SinB, Yuju]
내 맘을 다 바람에 다 날려
nae mameul da barame da nallyeo
Hatiku terbang bersama angin
온통 내 몸을 다 맡겨
ontong nae momeul da matgyeo
Aku memberinya seluruh tubuhku
파란 하늘 날아서
paran haneul naraseo
Penerbangan di langit biru
새하얀 구름을 가르며
saehayan gureumeul gareumyeo
Di atas awan putih
나 아물지 않았던 내 기억들을
na amulji anhatdeon nae gieokdeureul
Kenangan yang tidak pernah sembuh
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
Mereka akan terbang menuju Bima Sakti
바람에 날려
barame nallyeo
Yang ditiup angin

[Post-Chorus | All, Eunha, Yuju]
 
(스둡 둡 두루 둡 두
(seudup dup duru dup du
(Soop dob dub doo doo doo
스둡 둡 두루 둡 두)
seudup dup duru dup du)
Dub dub dub dub dub dub)
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐 줄까
eonjenga meon goseseo nareul dorabwa julkka
Akankah aku melihat ke masa lalu?
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
geuttaen malhaji moshaetdeon nae gieok modu
Jadi, semua kenanganku yang tidak bisa aku bicarakan
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro
Mereka akan terbang menuju Bima Sakti
바람에 날려
barame nallyeo
Yang ditiup angin
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments