DOKYEOM (도겸) - Short Hair (단발머리) Welcome to Samdalri OST Part 1
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
DOKYEOM (도겸) - Short Hair (단발머리)
Lyricist Park Geon-ho (박건호) | Composer Cho Yong-pil (조용필) | Arranger Ki-Hwan Lee (이기환), 문씨 | Release Date November 3, 2023 [Verse]
그 언젠가 나를 위해
그 언젠가 나를 위해
geu eonjenga nareul wihae
Aku sering mengingatnya
꽃다발을 전해주던 그 소녀
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Gadis yang pernah memberiku sebuket bunga
오늘따라 왜 이렇게
오늘따라 왜 이렇게
oneulttara wae ireoke
Mengapa hari ini?
그 소녀가 보고 싶을까
그 소녀가 보고 싶을까
geu sonyeoga bogo sipeulkka
Apakah aku merindukan gadis ini?
Apakah aku merindukan gadis ini?
비에 젖은 풀잎처럼
bie jeojeun puripcheoreom
Seorang gadis dengan rambut pendek disisir rapi
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Yang bagaikan helaian rumput yang basah terkena hujan
반짝이는 눈망울이
반짝이는 눈망울이
banjjagineun nunmanguri
Matanya yang berbinar -
내 마음에 되살아 나네
내 마음에 되살아 나네
nae maeume doesara nane
Semua fiturnya hidup kembali di hatiku...
[Chorus]
내 마음 외로워질 때면
Semua fiturnya hidup kembali di hatiku...
[Chorus]
내 마음 외로워질 때면
nae maeum oerowojil ttaemyeon
Saat hatiku merasa kesepian
그날을 생각하고
그날을 생각하고
geunareul saenggakhago
Aku memikirkan tentang hari ini
그날이 그리워질 때면
그날이 그리워질 때면
geunari geuriwojil ttaemyeon
Dan ketika aku merindukan hari itu
꿈길을 헤매는데
꿈길을 헤매는데
kkumgireul hemaeneunde
Aku mengembara dalam tidurku
[Post-Chorus]
못 잊을 그리움 남기고
[Post-Chorus]
못 잊을 그리움 남기고
mot ijeul geurium namgigo
Aku meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간
그 소녀 데려간
geu sonyeo deryeogan
Dan aku benci waktu
세월이 미워라 (미워라)
세월이 미워라 (미워라)
sewori miwora (miwora)
Yang mengambil gadis ini dariku
Yang mengambil gadis ini dariku
[Verse]
그 언젠가 나를 위해
geu eonjenga nareul wihae
Aku sering mengingatnya
꽃다발을 전해주던 그 소녀
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Gadis yang pernah memberiku sebuket bunga
오늘따라 왜 이렇게
오늘따라 왜 이렇게
oneulttara wae ireoke
Mengapa hari ini?
그 소녀가 보고 싶을까, yeah
그 소녀가 보고 싶을까, yeah
geu sonyeoga bogo sipeulkka, yeah
Apakah aku merindukan gadis ini?, yeah
Apakah aku merindukan gadis ini?, yeah
비에 젖은 풀잎처럼
bie jeojeun puripcheoreom
Seorang gadis dengan rambut pendek disisir rapi
단발머리 곱게 빗은 그 소녀, woah, yeah
단발머리 곱게 빗은 그 소녀, woah, yeah
danbalmeori gopge biseun geu sonyeo, woah, yeah
Yang bagaikan helaian rumput yang basah terkena hujan, woah, yeah
반짝이는 눈망울이
반짝이는 눈망울이
banjjagineun nunmanguri
Matanya yang berbinar -
내 마음에 되살아 나네
내 마음에 되살아 나네
nae maeume doesara nane
Semua fiturnya hidup kembali di hatiku...
[Chorus]
내 마음 외로워질 때면
Semua fiturnya hidup kembali di hatiku...
[Chorus]
내 마음 외로워질 때면
nae maeum oerowojil ttaemyeon
Saat hatiku merasa kesepian
그날을 생각하고
그날을 생각하고
geunareul saenggakhago
Aku memikirkan tentang hari ini
그날이 그리워질 때면
그날이 그리워질 때면
geunari geuriwojil ttaemyeon
Dan ketika aku merindukan hari itu
꿈길을 헤매는데
꿈길을 헤매는데
kkumgireul hemaeneunde
Aku mengembara dalam tidurku
[Post-Chorus]
Oh, yeah
[Post-Chorus]
Oh, yeah
못 잊을 그리움 남기고
mot ijeul geurium namgigo
Aku meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간
그 소녀 데려간
geu sonyeo deryeogan
Dan aku benci waktu
세월이 미워라 (미워라)
세월이 미워라 (미워라)
sewori miwora (miwora)
Yang mengambil gadis ini dariku
Yang mengambil gadis ini dariku
[Outro]
그 언젠가 나를 위해
geu eonjenga nareul wihae
Aku sering mengingatnya
꽃다발을 전해주던 그 소녀
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Gadis yang memberiku buket bunga
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments