Breaking News

ATLAS - 1987 (Bonus Track)

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
ATLAS - 1987 (Bonus Track)
Written by Mai NoOneElse | Arranged by benlussboy, Aum Kanaporn | Released Date October 31, 2023
 



ฉันจำไม่เคยลืม ในวันที่เรารู้จักกันในครั้งนั้น
chan cham mai khoei luem nai wanthi rao ruchak kan nai khrangnan
Aku tidak pernah melupakan hari pertama kita bertemu
เธอเดินเข้ามาเปลี่ยน วันคืนที่ว่างเปล่า ด้วยรักของเธอในทุกวัน
thoe doen khao ma plian wan khuen thi wangplao duai rak khong thoe nai thuk wan
Kau masuk dan mengisi malam ku yang kosong dengan cintamu setiap hari
เป็นคนที่รอคอย แล้วได้พบเจอกัน เธอคือคนนั้นที่อยู่ในฝันหรือเปล่า
pen khon thi rokhoi laeo dai phop choe kan thoe khue khon nan thiyu nai fan rue plao
Aku telah menunggu dan akhirnya menemukanmu. Apakah kau orang yang ada dalam mimpiku?
เพราะตอนนี้ฉันสัมผัส ได้เลยไม่ต้องเดา ฉันเชื่อว่าฉันรักเธอทั้งหัวใจ
phro tonni chan samphat dai loei mai tong dao chan chuea wa chan rak thoe thang huachai
Karena sekarang aku bisa merasakannya. Tanpa keraguan. Aku percaya bahwa aku mencintaimu dengan sepenuh hatiku


เพราะฉันมีเธอก็พอแล้ว
phro chan mi thoe ko pho laeo
Memilikimu saja sudah cukup bagiku
ไม่ขออะไรอีกแล้ว แค่มีเธอใกล้ๆกัน
mai kho arai ik laeo khae mi thoe klai klai kan
Aku tidak akan meminta apa pun. Cukup dengan memilikimu di sisiku
รู้มั้ยว่าทุกวัน ที่ฉันได้มีเธอ
ru mai wa thuk wan thi chan dai mi thoe
Tahukah kau bahwa setiap hari aku bersamamu
ความเหงา และความโดดเดี่ยว ก็หายไปหมดใจ
khwam ngao lae khwam dotdiao ko hai pai mot chai
Kesepian dan kesendirian lenyap dari hatiku

 
รอยยิ้มของเธอในวันนี้
roiyim khong thoe nai wanni
Senyummu hari ini
มีค่ามากมายกว่า ดาวทุกดวงบนฟ้ารวมกัน
mi kha makmai kwa dao thuk duang bon fa ruam kan
Lebih berharga dari semua bintang di langit
ขอได้โปรด อย่าทิ้งฉันไว้อีก สักวินาทีก็ไม่ไหว
kho dai prot ya thing chan wai ik sak winathi ko mai wai
Tolong, jangan tinggalkan aku lagi. Sedetik pun tak tertahankan
ขาดเธอไม่ได้เลยสักวัน
khat thoe mai dai loei sak wan
Aku tidak bisa hidup tanpamu
     
 
วันที่ไม่มีเธอ เวลาช่างแสนนาน
wanthi mai mi thoe wela chang saen nan
Saat aku tanpamu, waktu terasa begitu lama
เหมือนต้องหลงทางในคืนที่หนาวและเปลี่ยว
muean tong long thangnai khuen thi nao lae pliao
Seperti tersesat di malam yang dingin dan sepi
มืดมนไปทุกอย่าง ต้องทนอยู่คนเดียว
muetmon pai thuk yang tong thon yu khon diao
Semuanya menjadi gelap, dan aku harus menanggungnya sendirian
แต่เมื่อมีเธอก็อบอุ่นหัวใจ
tae muea mi thoe ko op-un huachai
Tetapi, kamu membuat hatiku hangat.


 
เพราะฉันมีเธอก็พอแล้ว
phro chan mi thoe ko pho laeo
Memilikimu saja sudah cukup bagiku
ไม่ขออะไรอีกแล้ว แค่มีเธอใกล้ๆกัน
mai kho arai ik laeo khae mi thoe klai klai kan
Aku tidak akan meminta apa pun. Cukup dengan memilikimu di sisiku
รู้มั้ยว่าทุกวัน ที่ฉันได้มีเธอ
ru mai wa thuk wan thi chan dai mi thoe
Tahukah kau bahwa setiap hari aku bersamamu
ความเหงา และความโดดเดี่ยว ก็หายไปหมดใจ
khwam ngao lae khwam dotdiao ko hai pai mot chai
Kesepian dan kesendirian lenyap dari hatiku


รอยยิ้มของเธอในวันนี้
roiyim khong thoe nai wanni
Senyummu hari ini
มีค่ามากมายกว่า ดาวทุกดวงบนฟ้ารวมกัน
mi kha makmai kwa dao thuk duang bon fa ruam kan
Lebih berharga dari semua bintang di langit
ขอได้โปรด อย่าทิ้งฉันไว้อีก สักวินาทีก็ไม่ไหว
kho dai prot ya thing chan wai ik sak winathi ko mai wai
Tolong, jangan tinggalkan aku lagi. Sedetik pun tak tertahankan
ขาดเธอไม่ได้เลยสักวัน
khat thoe mai dai loei sak wan
Aku tidak bisa hidup tanpamu

 
เพราะฉันมีเธอก็พอแล้ว
phro chan mi thoe ko pho laeo
Memilikimu saja sudah cukup bagiku
ไม่ขออะไรอีกแล้ว แค่มีเธอใกล้ๆกัน
mai kho arai ik laeo khae mi thoe klai klai kan
Aku tidak akan meminta apa pun. Cukup dengan memilikimu di sisiku
รู้มั้ยว่าทุกวัน ที่ฉันได้มีเธอ
ru mai wa thuk wan thi chan dai mi thoe
Tahukah kamu bahwa setiap hari aku bersamamu
ความเหงา และความโดดเดี่ยว ก็หายไปทั้งใจ
khwam ngao lae khwam dotdiao ko hai pai thang chai
Kesepian dan kesendirian lenyap dari hatiku


รอยยิ้มของเธอในวันนี้
roiyim khong thoe nai wanni
Senyummu hari ini
มีค่ามากมายกว่า ดาวทุกดวงบนฟ้ารวมกัน
mi kha makmai kwa dao thuk duang bon fa ruam kan
Lebih berharga dari semua bintang di langit
ขอได้โปรด อย่าทิ้งฉันไว้อีก สักวินาทีก็ไม่ไหว
kho dai prot ya thing chan wai ik sak winathi ko mai wai
Tolong, jangan tinggalkan aku lagi. Sedetik pun tak tertahankan
ขาดเธอไม่ได้เลยสักวัน
khat thoe mai dai loei sak wan
Aku tidak bisa hidup tanpamu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments