VIIS - Don't Mind (ร้ายก็ได้)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
VIIS - Don't Mind (ร้ายก็ได้)
LYRICS BY KIM MANNILA, YE-SEUL AN, JO-HAN LIM | COMPOSED BY KIM MANNILA, YE-SEUL AN, JO-HAN LIM | Release Date October 25, 2023[Verse 1]
Hey yeah,
จบกันไปทั้งน้ำตา ไม่ต้องเสียเวลา Just nothing
chop kan pai thang namta mai tong sia wela Just nothing
Kita mengakhirinya dengan air mata. Tidak membuang banyak waktu. Tidak ada apa-apa
ไม่จำเป็นต้องพูดลา
mai champen tong phut la
Tidak perlu mengucapkan selamat tinggal
We don’t talk anymore
Kita tidak berbicara lagi
เธอคงเศร้าน่าดู
thoe khong sao na du
Kau pasti sangat sedih
(Are you sad?)
(Apakah kamu sedih?)
และมันคงไม่น่าดู
lae man khong mai na du
Dan itu akan sangat buruk
(Are you bad?)
(Apakah kamu jahat?)
ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรนะ
mai penrai na mai penrai na
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa
Come on boy
Ayo sayang
Ca ca ca calm down
Tenang
เย็นไว้ก่อน เย็นไว้ก่อน
yen wai kon yen wai kon
Tenang aja. Tenang.
[Pre-Chorus]
ฉันแค่ไม่ติดที่ต้องลา
chan khae mai tit thi tong la
Aku baik-baik saja dengan perpisahan itu.
I wish you all the best
Aku berharap yang terbaik untukmu
จนเหมือนว่าเป็นคนที่เย็นชา ทำให้เธอต้องร้องไห้
chon mueanwa pen khon thi yen cha thamhai thoe tong ronghai
Itu membuatku terlihat berhati dingin hingga membuatmu menangis
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. baiklah
Alright. Alright. Alright. Alright
Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baiklah
ก็ได้
kodai
Baiklah
จบกันไปทั้งน้ำตา ไม่ต้องเสียเวลา Just nothing
chop kan pai thang namta mai tong sia wela Just nothing
Kita mengakhirinya dengan air mata. Tidak membuang banyak waktu. Tidak ada apa-apa
ไม่จำเป็นต้องพูดลา
mai champen tong phut la
Tidak perlu mengucapkan selamat tinggal
We don’t talk anymore
Kita tidak berbicara lagi
เธอคงเศร้าน่าดู
thoe khong sao na du
Kau pasti sangat sedih
(Are you sad?)
(Apakah kamu sedih?)
และมันคงไม่น่าดู
lae man khong mai na du
Dan itu akan sangat buruk
(Are you bad?)
(Apakah kamu jahat?)
ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรนะ
mai penrai na mai penrai na
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa
Come on boy
Ayo sayang
Ca ca ca calm down
Tenang
เย็นไว้ก่อน เย็นไว้ก่อน
yen wai kon yen wai kon
Tenang aja. Tenang.
[Pre-Chorus]
ฉันแค่ไม่ติดที่ต้องลา
chan khae mai tit thi tong la
Aku baik-baik saja dengan perpisahan itu.
I wish you all the best
Aku berharap yang terbaik untukmu
จนเหมือนว่าเป็นคนที่เย็นชา ทำให้เธอต้องร้องไห้
chon mueanwa pen khon thi yen cha thamhai thoe tong ronghai
Itu membuatku terlihat berhati dingin hingga membuatmu menangis
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. baiklah
Alright. Alright. Alright. Alright
Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baiklah
ก็ได้
kodai
Baiklah
Don't mind. Don't mind. Don't mind. Don't mind
Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan
[Verse 2]
Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan
[Verse 2]
ฉันว่าฉันก็เสียใจ แต่บังเอิญว่าไม่ได้เสียดาย
chan wa chan ko siachai tae bang-oen wa mai dai siadai
Aku sedih tentang hal itu tetapi aku tidak menyesali apa pun
เธอเคยเป็นโลกทั้งใบ แต่วันนี้ไม่มีค่า
thoe khoei pen lok thang bai tae wanni mai mi kha
Kau adalah dunianya bagiku. Tetapi kau tidak berarti apa-apa sekarang
เธอคงเศร้าน่าดู (คงเศร้าน่าดู)
thoe khong sao na du (khong sao na du)
Kau pasti sangat sedih (Pasti sangat sedih)
และมันคงไม่น่าดู
lae man khong mai na du
Dan itu akan sangat buruk
(There’s nothing you can do)
(Tidak ada yang bisa kau lakukan)
เลิกกันไปละ จบกันไปละควรจะพอ Yeah
loek kan pai la chop kan pai la khuan cha pho Yeah
Kita putus dan seharusnya begitu. Ya
ทำไมจะต้องฟูมฟายขนาดนั้น
thammai cha tong fumfai khanat nan
Mengapa kau harus begitu dramatis?
[Pre-Chorus]
ฉันแค่ไม่ติดที่ต้องลา
chan khae mai tit thi tong la
Aku baik-baik saja dengan perpisahan itu.
I wish you all the best
Aku berharap yang terbaik untukmu
จนเหมือนว่าเป็นคนที่เย็นชา ทำให้เธอต้องร้องไห้
chon mueanwa pen khon thi yen cha thamhai thoe tong ronghai
Itu membuatku terlihat berhati dingin hingga membuatmu menangis
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. baiklah
Alright. Alright. Alright. Alright
Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baiklah
ก็ได้
kodai
BaiklahDon't mind. Don't mind. Don't mind. Don't mind
Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan
[Bridge]
ฉันก็เจ็บ เสียดาย เสียใจ
chan ko chep siadai siachai
Aku terluka, menyesal, dan sedih,
แต่ฉันเก็บไว้ไง ไม่เคยพูดไป (แต่ต้องร้องไห้)
tae chan kep wai ngai mai khoei phut pai (tae tong ronghai)
Tetapi aku memilih untuk menyembunyikannya. Jangan pernah mengucapkannya (Tetapi kemudian aku menangis)
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. Baiklah.
Alright. Alright. Alright. Alrightchan wa chan ko siachai tae bang-oen wa mai dai siadai
Aku sedih tentang hal itu tetapi aku tidak menyesali apa pun
เธอเคยเป็นโลกทั้งใบ แต่วันนี้ไม่มีค่า
thoe khoei pen lok thang bai tae wanni mai mi kha
Kau adalah dunianya bagiku. Tetapi kau tidak berarti apa-apa sekarang
เธอคงเศร้าน่าดู (คงเศร้าน่าดู)
thoe khong sao na du (khong sao na du)
Kau pasti sangat sedih (Pasti sangat sedih)
และมันคงไม่น่าดู
lae man khong mai na du
Dan itu akan sangat buruk
(There’s nothing you can do)
(Tidak ada yang bisa kau lakukan)
เลิกกันไปละ จบกันไปละควรจะพอ Yeah
loek kan pai la chop kan pai la khuan cha pho Yeah
Kita putus dan seharusnya begitu. Ya
ทำไมจะต้องฟูมฟายขนาดนั้น
thammai cha tong fumfai khanat nan
Mengapa kau harus begitu dramatis?
[Pre-Chorus]
ฉันแค่ไม่ติดที่ต้องลา
chan khae mai tit thi tong la
Aku baik-baik saja dengan perpisahan itu.
I wish you all the best
Aku berharap yang terbaik untukmu
จนเหมือนว่าเป็นคนที่เย็นชา ทำให้เธอต้องร้องไห้
chon mueanwa pen khon thi yen cha thamhai thoe tong ronghai
Itu membuatku terlihat berhati dingin hingga membuatmu menangis
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. baiklah
Alright. Alright. Alright. Alright
Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baiklah
ก็ได้
kodai
BaiklahDon't mind. Don't mind. Don't mind. Don't mind
Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan
[Bridge]
ฉันก็เจ็บ เสียดาย เสียใจ
chan ko chep siadai siachai
Aku terluka, menyesal, dan sedih,
แต่ฉันเก็บไว้ไง ไม่เคยพูดไป (แต่ต้องร้องไห้)
tae chan kep wai ngai mai khoei phut pai (tae tong ronghai)
Tetapi aku memilih untuk menyembunyikannya. Jangan pernah mengucapkannya (Tetapi kemudian aku menangis)
[Chorus]
ใครก็คิดว่าฉันร้าย (why)
khrai ko khit wa chan rai (why)
Semua orang mengira aku jahat (Mengapa)
ใครจะรู้ว่าฉัน cry
khrai cha ru wa chan Cry
Siapa yang tahu kalau aku menangis
I just wanna be fine. Oh why, oh why
Aku hanya ingin baik-baik saja. Oh kenapa, oh kenapa
ฉันร้ายก็ได้
chan rai kodai
Aku jahat. Baiklah.
Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baiklah
ก็ได้
kodai
Baiklah.
Don't mind. Don't mind. Don't mind. Don't mind
Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan. Tidak keberatan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments