Breaking News

NANON - HOW MUCH? (เคยมาเท่าไหร่)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
NANON - HOW MUCH? (เคยมาเท่าไหร่)
Lyrics Letach Ketsook | Melody Letach Ketsook | Arrange Witchanon Wongwirachaidecha | Release Date November 15, 2023

 
[Verse 1]
เธอไม่ต้องกลัว ถ้าเธอจะไป
thoe mai tong klua tha thoe cha pai
Jangan takut jika kau memilih untuk pergi
ไม่ต้องรู้สึกผิด หรือว่าต้องเป็นห่วงอะไร
mai tong rusuek phit rue wa tong pen huang arai
Tidak ada rasa bersalah yang harus ditanggung, tidak perlu bersedih
และถ้ามีใครต้องเจ็บ ฉันจะรับไว้
lae tha mi khrai tong chep chan cha rap wai
Jika seseorang harus terluka, biarlah itu aku
ก็แค่ไม่มีเรา ฉันยังอยู่ไหว
ko khae mai mi rao chan yang yu wai
Bahkan tanpa kita, aku akan tetap hidup

[Pre-Chorus]
แค่บางทีในตอนกลางคืนก็คงคิดถึงขึ้นมา
khae bangthi nai ton klangkhuen ko khong khitthueng khuen ma
Terkadang di malam hari, aku mungkin sangat merindukanmu
แค่บางทีในตอนที่เหงาก็คงจะมีน้ำตา
khae bangthi nai ton thi ngao ko khong cha mi namta
Terkadang saat aku kesepian, air mata mungkin mengalir
แค่บังเอิญว่าในวันนี้เธอคงต้องไปไม่คืนย้อนมา
khae bang-oen wa nai wanni thoe khong tong pai mai khuen yon ma
Kebetulan hari ini kau harus pergi

[Chorus]
เคยเจ็บแบบนี้มาตั้งเท่าไร ให้เจ็บกว่านี้ก็ยังสบาย
khoei chep baep ni ma tang thaorai hai chep kwa ni ko yang sabai
Aku pernah merasakan sakit ini sebelumnya, aku bisa menerima lebih banyak lagi
ถึงเธอไม่รักก็คงไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ
thueng thoe mai rak ko khong mai penrai chan khaochai
Aku tidak bisa menjadikanmu milikku, aku mengerti dan itu tidak masalah
แต่หากเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ มองมาตรงนี้ยังคงมีฉันไง
tae hak thoe ngao khuen ma muearai mong ma trongni yangkhong mi chan ngai
Tetapi kapanpun kau merasa kesepian, kau selalu bisa berpaling padaku
คนที่พร้อมไปยืนข้างๆกาย ฉันยังอยู่ที่เดิม
khon thi phrom pai yuen khang khang kai chan yang yu thi doem
Yang selalu siap berada di sisimu, aku di sini

[Verse 2]
คนเดิมที่เธอหันมาเมื่อไหร่ก็เจอ
khon doem thi thoe han ma muearai ko choe
Hal yang sama akan kau temukan kapan pun kau melihatnya
ยังคงอยู่ตรงนี้และพร้อมจะทำเพื่อเธอ
yangkhong yu trongni lae phrom cha tham phuea thoe
Masih di sini, siap melakukan apa pun untuk mu
ต่อให้ฉันมันยังคงเจ็บและไม่มีใครเหมือนเดิม
to hai chan man yangkhong chep lae mai mi khrai mueandoem
Bahkan jika aku terluka, dan tidak ada orang yang sama
แต่ให้รู้ว่าถ้าเธอหนาวตรงนี้ยังอุ่นเหมือนเคย
tae hai ru wa tha thoe nao trongni yang un muean khoei
Ketahuilah bahwa ada tempat hangat menunggu dengan nama mu
รักเธอแต่รู้ดีวันนี้เธอต้องไป
rak thoe tae ru di wanni thoe tong pai
Aku mencintaimu, tetapi aku tahu kepergianmu sudah terlambat
Glad to see you
Senang melihat mu
แม้ในวันนี้เธอมีใคร
mae nai wanni thoe mi khrai
Meskipun kau sedang bersama orang baru
ครั้งหนึ่ง เคยรักกันเท่านั้นก็ดีใจ
khrang nueng khoei rak kan thaonan kodi chai
Cukuplah kita mencintai, bahkan sekarang kita sudah melaluinya
ให้เธอรู้เลยว่าฉันไม่เป็นไร
hai thoe ru loei wa chan mai penrai
Aku ingin kau tahu, aku tidak masalah

[Pre-Chorus]
แค่บางทีในตอนกลางคืนก็คงคิดถึงขึ้นมา
khae bangthi nai ton klangkhuen ko khong khitthueng khuen ma
Terkadang di malam hari, aku mungkin sangat merindukanmu
แค่บางทีในตอนที่เหงาก็คงจะมีน้ำตา
khae bangthi nai ton thi ngao ko khong cha mi namta
Terkadang saat aku kesepian, air mata mungkin mengalir
แค่บังเอิญว่าในวันนี้เธอคงต้องไปไม่คืนย้อนมา
khae bang-oen wa nai wanni thoe khong tong pai mai khuen yon ma
Kebetulan hari ini kau harus pergi

[Chorus]
เคยเจ็บแบบนี้มาตั้งเท่าไร ให้เจ็บกว่านี้ก็ยังสบาย
khoei chep baep ni ma tang thaorai hai chep kwa ni ko yang sabai
Aku pernah merasakan sakit ini sebelumnya, aku bisa menerima lebih banyak lagi
ถึงเธอไม่รักก็คงไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ
thueng thoe mai rak ko khong mai penrai chan khaochai
Aku tidak bisa menjadikanmu milikku, aku mengerti dan itu tidak masalah
แต่หากเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ มองมาตรงนี้ยังคงมีฉันไง
tae hak thoe ngao khuen ma muearai mong ma trongni yangkhong mi chan ngai
Tetapi kapanpun kau merasa kesepian, kau selalu bisa berpaling padaku
คนที่พร้อมไปยืนข้างๆกาย ฉันยังอยู่ที่เดิม
khon thi phrom pai yuen khang khang kai chan yang yu thi doem
Yang selalu siap berada di sisimu, aku di sini
 
[Chorus]
เคยเจ็บแบบนี้มาตั้งเท่าไร ให้เจ็บกว่านี้ก็ยังสบาย
khoei chep baep ni ma tang thaorai hai chep kwa ni ko yang sabai
Aku pernah merasakan sakit ini sebelumnya, aku bisa menerima lebih banyak lagi
ถึงเธอไม่รักก็คงไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ
thueng thoe mai rak ko khong mai penrai chan khaochai
Aku tidak bisa menjadikanmu milikku, aku mengerti dan itu tidak masalah
แต่หากเธอเหงาขึ้นมาเมื่อไหร่ มองมาตรงนี้ยังคงมีฉันไง
tae hak thoe ngao khuen ma muearai mong ma trongni yangkhong mi chan ngai
Tetapi kapanpun kau merasa kesepian, kau selalu bisa berpaling padaku
คนที่พร้อมไปยืนข้างๆกาย ฉันยังอยู่ที่เดิม
khon thi phrom pai yuen khang khang kai chan yang yu thi doem
Yang selalu siap berada di sisimu, aku di sini
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments