Heize feat. DEAN & DJ Fritz - And July
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Heize feat. DEAN & DJ Fritz - And July
Lyricist HEIZE (헤이즈) & DEAN (딘) | Composer 신혁 (Hyuk Shin), JBird, ESTA., Delly Boi, DK (KOR) & DEAN (딘) | Arranger JBird, ESTA. & Delly Boi | Release Date July 18, 2016[Verse 1 | HEIZE & DEAN]
약이라도 타놓은 걸까
약이라도 타놓은 걸까
yagirado tanoheun geolkka
Apakah ada yang memasukkan narkoba ke dalamnya?
Yeah (I said it's true)
Yeah (I said it's true)
Ya (aku bilang itu benar)
평범한 네 목소리에 (I said it's true)
평범한 네 목소리에 (I said it's true)
pyeongbeomhan ne moksorie (I said it's true)
Dengan suara normalmu (aku bilang itu benar)
냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도
냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도
naengsureul deurikyeodo sseun keopireul masyeobwado
Aku minum air dingin, aku minum kopi pahit
너무 달아, 이거 왜 이래
너무 달아, 이거 왜 이래
neomu dara, igeo wae irae
Tetapi itu sangat manis, kenapa?
(I said it's) killin' me softly
(I said it's) killin' me softly
(Aku bilang itu) membunuhku dengan lembut
[Verse 2 | HEIZE]
일부터 열까지 네 과거들까지
[Verse 2 | HEIZE]
일부터 열까지 네 과거들까지
ilbuteo yeolkkaji ne gwageodeulkkaji
Dari A sampai Z, semua masa lalumu
빠삭하게 다 아는 내가
빠삭하게 다 아는 내가
ppasakhage da aneun naega
Aku tahu segalanya
대체 뭔 바람에 이러는지
대체 뭔 바람에 이러는지
daeche mwon barame ireoneunji
Lalu kenapa aku menjadi seperti ini?
애써 뺑 돌려 말도 못하고
애써 뺑 돌려 말도 못하고
aesseo ppaeng dollyeo maldo moshago
Aku bahkan tidak bisa berkata apa-apa
속이 터져 더위를 먹었다 하기엔
속이 터져 더위를 먹었다 하기엔
sogi teojyeo deowireul meogeotda hagien
Aku akan meledak, sudah terlambat untuk mengatakannya
오래 됐는데 이거 원 (What?)
오래 됐는데 이거 원 (What?)
orae dwaetneunde igeo won (What?)
Bahwa aku mengatakan ini karena kepanasan (apa)
또 네 주위만 맴도네
또 네 주위만 맴도네
tto ne juwiman maemdone
Jadi aku hanya tinggal di dekatmu
[Chorus | HEIZE & DEAN]
(I can give you the world)
[Chorus | HEIZE & DEAN]
(I can give you the world)
Aku bisa memberimu dunia
너만 내게로 온다면
너만 내게로 온다면
neoman naegero ondamyeon
Andai saja kau datang kepadaku
(I can give you the world)
(I can give you the world)
Aku bisa memberimu dunia
넌 말만 해
넌 말만 해
neon malman hae
Katakan saja
뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
mwodeun gane da haejul tende yeah
Aku akan melakukan apa pun untukmu ya
유난히 길던 봄부터
유난히 길던 봄부터
yunanhi gildeon bombuteo
Dari musim semi yang panjang
코 앞에 닥친 여름까지
코 앞에 닥친 여름까지
ko ape dakchin yeoreumkkaji
Hingga musim panas yang baru saja tiba
Thinking 'bout, you baby, yeah
Thinking 'bout, you baby, yeah
Berpikir tentang itu, kamu sayang ya
[Verse 3 | DEAN]
7월의 햇볕보다 뜨거운 밤
[Verse 3 | DEAN]
7월의 햇볕보다 뜨거운 밤
7woreui haetbyeotboda tteugeoun bam
Malam yang lebih panas, dari pada matahari bulan Juli
모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
modeun jumari geureotdeut tto sikgetjiman
Seperti semua akhir pekan, ini mungkin akan menjadi dingin
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
oneureun dareul geol mirwowatdeon
Tetapi hari ini, semuanya akan berbeda,semua emosi kutahan kembali
내 그 간의 감정들을 말 할거야 너에게
내 그 간의 감정들을 말 할거야 너에게
nae geu ganeui gamjeongdeureul mal halgeoya neoege
Aku akan memberitahumu hari ini
I hope we'll be okay
I hope we'll be okay
Aku berharap kita akan baik-baik saja
전부터 기다린 UMF티켓도 전부 다 밀어둔 채
전부터 기다린 UMF티켓도 전부 다 밀어둔 채
jeonbuteo gidarin UMFtiketdo jeonbu da mireodun chae
Aku mendorong kembali tiket UMF, itu yang aku tunggu-tunggu
널 만나러 가는 길 Baby 가벼운 향수도 뿌리고
널 만나러 가는 길 Baby 가벼운 향수도 뿌리고
neol mannareo ganeun gil Baby gabyeoun hyangsudo ppurigo
Dan aku sedang dalam perjalanan menemuimu sayang, aku memakai parfum
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
goi mosyeo noheun jodeondo kkeonaetneunde
Aku memakai sepatu Jordan mahalku
그 때 걸려온 너의 call, "나 오늘 못 나갈 것 같애"
그 때 걸려온 너의 call, "나 오늘 못 나갈 것 같애"
geu ttae geollyeoon neoeui call, "na oneul mot nagal geot gatae"
Lalu aku mendapat telepon darimu “Sepertinya aku tidak bisa keluar hari ini”
Lalu aku mendapat telepon darimu “Sepertinya aku tidak bisa keluar hari ini”
[Chorus | DEAN]
(I can give you the world)
Aku bisa memberimu dunia
너만 내게로 온다면
neoman naegero ondamyeon
Andai saja kamu datang kepadaku
(I can give you the world)
(I can give you the world)
Aku bisa memberimu dunia
넌 말만해 뭐든 간에
넌 말만해 뭐든 간에
neon malmanhae mwodeun gane
Katakan saja
다 해줄 텐데 yeah
다 해줄 텐데 yeah
da haejul tende yeah
Aku akan melakukan apa pun untukmu ya
유난히 길던 봄부터
유난히 길던 봄부터
yunanhi gildeon bombuteo
Dari musim semi yang panjang
코 앞에 닥친 여름까지
코 앞에 닥친 여름까지
ko ape dakchin yeoreumkkaji
Hingga musim panas yang baru saja tiba
Thinking 'bout you, baby, ooh
Thinking 'bout you, baby, ooh
Berpikir tentang itu, kamu sayang ya
[Verse 4 | DEAN]
오가는 사람들 속 나 혼자 (떠나가는 밤을 위로해)
[Verse 4 | DEAN]
오가는 사람들 속 나 혼자 (떠나가는 밤을 위로해)
oganeun saramdeul sok na honja (tteonaganeun bameul wirohae)
Di antara orang-orang yang datang dan pergi, aku sendiri (malam yang singkat itu menenangkan)
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
(But) oneuri animyeon andoel geot gata
(Tetapi) kalau bukan hari ini, aku rasa tidak bisa
너의 전화번호를 누르고
너의 전화번호를 누르고
neoeui jeonhwabeonhoreul nureugo
Jadi aku menekan nomor telepon mu
[Verse 5 | HEIZE & DEAN]
더 망설이다가 다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라
Jadi aku menekan nomor telepon mu
[Verse 5 | HEIZE & DEAN]
더 망설이다가 다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라
deo mangseoridaga dareun yeoja gyeote neol boge doel ji molla
Jika aku lebih ragu, aku mungkin melihat gadis lain di sebelahmu
눈치 좀 보다가 내 이야기 아닌 척 하며 슬쩍 떠볼까
눈치 좀 보다가 내 이야기 아닌 척 하며 슬쩍 떠볼까
nunchi jom bodaga nae iyagi anin cheok hamyeo seuljjeok tteobolkka
Jadi aku akan berhati-hati dan aku akan menceritakannya kepadamu seolah-olah itu bukan ceritaku
난 "몰라몰라" 하면서 두 번의 계절이 너와 나의 곁을 지나갔구나
난 "몰라몰라" 하면서 두 번의 계절이 너와 나의 곁을 지나갔구나
nan "mollamolla" hamyeonseo du beoneui gyejeori neowa naeui gyeoteul jinagatguna
Aku menyangkalnya, mengatakan aku tidak tahu, kemudian dua musim telah berlalu
지금 이 순간도 난 네가 보고싶구 막 확실하게 해야겠어 이제 그만
지금 이 순간도 난 네가 보고싶구 막 확실하게 해야겠어 이제 그만
jigeum i sungando nan nega bogosipgu mak hwaksilhage haeyagesseo ije geuman
Bahkan saat ini, aku merindukanmu, aku perlu yakin, Sekarang berhenti
사실 5월이면 좀 급해 보일까 해서
사실 5월이면 좀 급해 보일까 해서
sasil 5worimyeon jom geuphae boilkka haeseo
Jika aku mengatakannya pada bulan Mei, aku mungkin tampak tidak sabar
다음 6월이면 바쁠 게 불 보듯 뻔해서
다음 6월이면 바쁠 게 불 보듯 뻔해서
daeum 6worimyeon bappeul ge bul bodeut ppeonhaeseo
Kalau bulan Juni mendatang, jelas sekali kauakan sibuk
(그러다 여기까지 왔어 친구인 티는 다 벗었어
(그러다 여기까지 왔어 친구인 티는 다 벗었어
(geureoda yeogikkaji wasseo chinguin tineun da beoseosseo
Jadi aku sudah sampai sejauh ini, aku tahu aku bukan sekadar teman lagi
You already know)
You already know)
Kau sudah tahu
흠.. 그러니까 내 말은..
흠.. 그러니까 내 말은..
heum.. geureonikka nae mareun..
Jadi yang aku katakan adalah
[Outro | HEIZE & DEAN]
You're fine
[Outro | HEIZE & DEAN]
You're fine
Kau baik-baik saja.
I'm fine
I'm fine
Aku baik-baik saja.
And July
And July
Dan Juli.
Oh 이유는 충분하잖아 Baby
Oh 이유는 충분하잖아 Baby
Oh iyuneun chungbunhajanha Baby
Oh alasannya cukup sayang
You're fine, I'm fine
You're fine, I'm fine
Kau baik-baik saja, aku baik-baik saja
And July, oh (you know?)
And July, oh (you know?)
Dan Juli oh (kamu tahu?)
난 남자일 때가 더 괜찮아
난 남자일 때가 더 괜찮아
nan namjail ttaega deo gwaenchanha
“Lebih baik aku yang jadi laki-laki”
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments