YOUHA - FLIGHT (비행)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
YOUHA - FLIGHT (비행)
Lyricist YOUHA (유하) | Composer YOUHA (유하), M/n | Arranger M/n | Release Date October 17, 2023[Intro]
Heya
Heya
[Verse 1]
Ayy, 마침 주말 해가 밝아와
Heya
Heya
[Verse 1]
Ayy, 마침 주말 해가 밝아와
Ayy, machim jumal haega balgawa
Ayy, matahari akhir pekan akhirnya terbit
부를 사람 하나 없지만
부를 사람 하나 없지만
bureul saram hana eopjiman
Aku tidak punya siapa pun untuk dihubungi
꺼놓은 radio 를 틀고
꺼놓은 radio 를 틀고
kkeonoheun radio reul teulgo
Jadi aku menyalakan radio
이 작은 city (CD) 안에 꼬인 테이프
이 작은 city (CD) 안에 꼬인 테이프
i jageun city (CD) ane kkoin teipeu
Rekaman Kusut Di Kota Kecil Ini (CD)
내 맘을 달래주는 노래네
내 맘을 달래주는 노래네
nae mameul dallaejuneun noraene
Itu adalah lagu yang menenangkan jiwaku
시계 소리마저 멜로딘걸 oh
시계 소리마저 멜로딘걸 oh
sigye sorimajeo mellodingeol oh
Bahkan detak jam pun menjadi melodi
[Pre-Chorus]
조그마한 하늘 아래 숨이 갑갑하진 않게
[Pre-Chorus]
조그마한 하늘 아래 숨이 갑갑하진 않게
jogeumahan haneul arae sumi gapgaphajin ange
Dibawah langit yang kecil ini, agar aku tidak merasa terjebak
Blues, jazz, hiphop
Blues, jazz, hiphop
Blues, jazz, hiphop
원하는 걸 틀어놔
원하는 걸 틀어놔
wonhaneun geol teureonwa
Aku memainkan apa yang aku inginkan
진짜 조용한 하루야
진짜 조용한 하루야
jinjja joyonghan haruya
Ini hari yang sangat tenang
벌써 다 끝난 거야? Why?
벌써 다 끝난 거야? Why?
beolsseo da kkeunnan geoya? Why?
Apakah semuanya sudah berakhir? Mengapa?
다시 되감아 rewind
다시 되감아 rewind
dasi doegama rewind
Aku memutar, memundurkan
What should I do?
What should I do?
Apa yang harus aku lakukan?
[Chorus]
정말 따분해
[Chorus]
정말 따분해
jeongmal ttabunhae
Semuanya sangat membosankan,
이건 아닌데
이건 아닌데
igeon aninde
Bukan ini
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
wae iri himi deulgo ppeonhagiman haji
Mengapa semuanya begitu sulit dan klise?
Mengapa semuanya begitu sulit dan klise?
똑같은 모습에 웃고 있는 사람들도
ttokgateun moseube utgo itneun saramdeuldo
Aku ingin tahu apakah orang-orang yang semuanya tersenyum itu sama
나처럼
나처럼
nacheoreom
Apakah kau seperti aku
같은 색을 띠고 있을지도
같은 색을 띠고 있을지도
gateun saegeul ttigo isseuljido
Mungkin mereka di warnai dengan warna yang sama dengan ku
[Verse 2]
재미없고 샘이 많은 사람들 속에
Mungkin mereka di warnai dengan warna yang sama dengan ku
[Verse 2]
재미없고 샘이 많은 사람들 속에
jaemieopgo saemi manheun saramdeul soge
Di antara kerumunan orang yang membosankan dan iri hati ini
난 원래 그랬듯이 숨죽이고 있었네
난 원래 그랬듯이 숨죽이고 있었네
nan wollae geuraetdeusi sumjugigo isseotne
Aku tetap diam dan tetap rendah seperti biasa
도저히 이대로는 견딜 수가 없어
도저히 이대로는 견딜 수가 없어
dojeohi idaeroneun gyeondil suga eopseo
Aku tidak tahan lagi
난 아직 6 살 유하이고만 싶은데
난 아직 6 살 유하이고만 싶은데
nan ajik 6 sal yuhaigoman sipeunde
Aku ingin tetap menjadi YOUHA yang berumur 6 tahun
세상은 내가 유하기만을 바라네요
세상은 내가 유하기만을 바라네요
sesangeun naega yuhagimaneul baraneyo
Tetapi dunia hanya ingin aku menjadi orang yang ramah dan dewasa
Somebody save me now
Somebody save me now
Seseorang selamatkan aku sekarang
[Verse 3]
똑같은 옷 같은 머릴 한 채로
[Verse 3]
똑같은 옷 같은 머릴 한 채로
ttokgateun ot gateun meoril han chaero
Dengan pakaian yang sama dan rambut yang sama
다르길 바랬던 하루는 또 지나가네요
다르길 바랬던 하루는 또 지나가네요
dareugil baraetdeon haruneun tto jinaganeyo
Suatu hari nanti aku ingin menjadi orang yang berbeda
방 한구석에 놓여진 조그마한
방 한구석에 놓여진 조그마한
bang hanguseoge nohyeojin jogeumahan
Ada gambar kecil di sudut kamarku
사진 속 어린 내 모습이 여전히 너무도 그리워
사진 속 어린 내 모습이 여전히 너무도 그리워
sajin sok eorin nae moseubi yeojeonhi neomudo geuriwo
Menunjukkan diriku yang masih muda bahwa aku sangat merindukannya
괜한 취기에 탓을 해
괜한 취기에 탓을 해
gwaenhan chwigie taseul hae
Aku menyalahkan alkohol,
적막함 잊은 세상이 내는 소음에
적막함 잊은 세상이 내는 소음에
jeongmakham ijeun sesangi naeneun soeume
Tentang suara keras yang dihasilkan dunia yang sunyi ini
Tentang suara keras yang dihasilkan dunia yang sunyi ini
등 돌리려 해
deung dolliryeo hae
Aku mencoba membalikkan tubuhku
이어폰을 꽂은 채 앞길만 보고 걷지
이어폰을 꽂은 채 앞길만 보고 걷지
ieoponeul kkojeun chae apgilman bogo geotji
Aku menutup telingaku dan hanya melihat ke depan
그 누구의 마음도 들리지는 않을 테니
그 누구의 마음도 들리지는 않을 테니
geu nugueui maeumdo deullijineun anheul teni
Jadi aku tidak akan bisa mendengar jiwa siapa pun
[Chorus]
정말 따분해
[Chorus]
정말 따분해
jeongmal ttabunhae
Semuanya sangat membosankan,
이건 아닌데
이건 아닌데
igeon aninde
Bukan ini
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
wae iri himi deulgo ppeonhagiman haji
Mengapa semuanya begitu sulit dan klise?
똑같은 모습에 웃고 있는 사람들도
똑같은 모습에 웃고 있는 사람들도
ttokgateun moseube utgo itneun saramdeuldo
Aku ingin tahu apakah orang-orang yang semuanya tersenyum itu sama
나처럼
나처럼
nacheoreom
Apakah kau seperti aku
같은 색을 띠고 있을지도
같은 색을 띠고 있을지도
gateun saegeul ttigo isseuljido
Mungkin mereka di warnai dengan warna yang sama dengan ku
[Outro]
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Woah, I'm so lonely
Mungkin mereka di warnai dengan warna yang sama dengan ku
[Outro]
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Woah, I'm so lonely
Wah, aku sangat kesepian
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
(Call it love)
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
(Call it love)
(Sebut saja cinta)
I'm so sick of falling, falling for you
Aku muak jatuh, jatuh cinta padamu
I'm so sick of falling, falling for you
Aku muak jatuh, jatuh cinta padamu
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah) (Oooh)
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Yeah, I'm so lonely
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
Yeah, I'm so lonely
Ya, aku sangat kesepian
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
같은 모습에 서 있을지도
Woah-ah-ah (Woah-ah-ah)
같은 모습에 서 있을지도
gateun moseube seo isseuljido
Mungkin mereka semua berdiri di gambar yang sama dengan kuDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments