miss A - Stuck
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
miss A - Stuck
Written By Lee Min Young (이민영), Sophiya (소피야) & Erik Lidbom | Composer Erik Lidbom & Sophiya (소피야) | Arranger Erik Lidbom | Release Date March 30, 2015모르겠어
moreugesseo
Aku tidak tahu
내가 왜 여기 있는지
내가 왜 여기 있는지
naega wae yeogi itneunji
Mengapa aku di sini
Mengapa aku di sini
떨리는 내 손 꼭 잡고
tteollineun nae son kkok japgo
Pegang tanganku yang gemetar
속삭여줘
속삭여줘
soksagyeojwo
Berbisiklah padaku
언제나 너였었다고
언제나 너였었다고
eonjena neoyeosseotdago
Bahwa itu selalu kamu
이 모든 것이 꿈만 같다고
이 모든 것이 꿈만 같다고
i modeun geosi kkumman gatdago
Bahwa ini seperti mimpi
Stuck in love, so sweet
Terjebak dalam cinta begitu manis
Stuck in love, so sweet
Terjebak dalam cinta begitu manis
It's just me and you
Hanya aku dan kamu
잠시만 지금은 둘뿐이잖아
잠시만 지금은 둘뿐이잖아
jamsiman jigeumeun dulppunijanha
Saat ini hanya ada kita berdua
From this misty world
From this misty world
Dari dunia berkabut ini
'Cause you set me free, I'm in love
Karena kamu membebaskanku, aku jatuh cinta
'Cause you set me free, I'm in love
Karena kamu membebaskanku, aku jatuh cinta
반짝이는 니 입술에 kiss해
banjjagineun ni ipsure kisshae
Cium bibirmu yang bersinar
부드러운 니 숨결에 취해
부드러운 니 숨결에 취해
budeureoun ni sumgyeore chwihae
Dimabuk oleh nafas lembutmu
Dimabuk oleh nafas lembutmu
숨 막히듯 니 눈빛에 끌려
sum makhideut ni nunbiche kkeullyeo
Tertarik oleh matamu yang menakjubkan
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
seureureuk sarajil challaeui kkumcheoreom
Seperti mimpi sesaat yang akan hilang
눈뜨면 모든 게 끝난데도
눈뜨면 모든 게 끝난데도
nuntteumyeon modeun ge kkeunnandedo
Meski semuanya berakhir saat aku membuka mataku
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
i sungan nae nun ape jigeum niga itjanha
Kamu berada tepat di sampingku saat ini
운명일까
운명일까
unmyeongilkka
Apakah ini takdir?
이 장난의 끝은 어딜까
이 장난의 끝은 어딜까
i jangnaneui kkeuteun eodilkka
Dimana akhir dari lelucon ini?
알 수 없는 두려움이
알 수 없는 두려움이
al su eomneun duryeoumi
Ketakutan yang tidak diketahui ini
고개를 들어도
고개를 들어도
gogaereul deureodo
Aku mengangkat kepalaku
도망쳐봐도 넌 내 앞에
도망쳐봐도 넌 내 앞에
domangchyeobwado neon nae ape
Aku mencoba melarikan diri tetapi aku ada di depanmu
달콤한 니 목소리가 울려
달콤한 니 목소리가 울려
dalkomhan ni moksoriga ullyeo
Aku mendengar suara manismu
부드러운 니 숨결에 취해
budeureoun ni sumgyeore chwihae
Dimabuk oleh nafas lembutmu
Dimabuk oleh nafas lembutmu
숨 막히듯 니 눈빛에 끌려
sum makhideut ni nunbiche kkeullyeo
Tertarik oleh matamu yang menakjubkan
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
seureureuk sarajil challaeui kkumcheoreom
Seperti mimpi sesaat yang akan hilang
눈뜨면 모든 게 끝난데도
눈뜨면 모든 게 끝난데도
nuntteumyeon modeun ge kkeunnandedo
Meski semuanya berakhir saat aku membuka mataku
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
i sungan nae nun ape jigeum niga itjanha
Kamu berada tepat di sampingku saat ini 반짝이는 니 입술에 kiss해
banjjagineun ni ipsure kisshae
Cium bibirmu yang bersinar
부드러운 니 숨결에 취해
부드러운 니 숨결에 취해
budeureoun ni sumgyeore chwihae
Dimabuk oleh nafas lembutmu
Dimabuk oleh nafas lembutmu
숨 막히듯 니 눈빛에 끌려
sum makhideut ni nunbiche kkeullyeo
Tertarik oleh matamu yang menakjubkan
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
스르륵 사라질 찰나의 꿈처럼
seureureuk sarajil challaeui kkumcheoreom
Seperti mimpi sesaat yang akan hilang
눈뜨면 모든 게 끝난데도
눈뜨면 모든 게 끝난데도
nuntteumyeon modeun ge kkeunnandedo
Meski semuanya berakhir saat aku membuka mataku
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
i sungan nae nun ape jigeum niga itjanha
Kamu berada tepat di sampingku saat ini 따뜻한 니 품에 날 녹여줘
ttatteushan ni pume nal nogyeojwo
Lelehkan aku dalam pelukan hangatmu
당장 네게 달려 갈 수 있게
당장 네게 달려 갈 수 있게
dangjang nege dallyeo gal su itge
Jadi aku bisa segera menemuimu
상처만 남더라도 나는 괜찮아
상처만 남더라도 나는 괜찮아
sangcheoman namdeorado naneun gwaenchanha
Aku tidak peduli jika yang tersisa hanyalah bekas luka
눈뜨면 이 꿈에서 깨어도
눈뜨면 이 꿈에서 깨어도
nuntteumyeon i kkumeseo kkaeeodo
Meski semuanya berakhir saat aku membuka mataku
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
이 순간 내 눈 앞에 지금 니가 있잖아
i sungan nae nun ape jigeum niga itjanha
Kau berada tepat di sampingku saat ini
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments