Breaking News

Ailee - The Poem of Destiny (운명의 시) Arthdal Chronicles OST Part 1

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ailee - The Poem of Destiny (운명의 시)
Written By Seo Dong Seong (서동성) | Release Date July 6, 2019

 
저 대지 위로 핀
jeo daeji wiro pin
Letaknya di atas tanah
붉은 해는 노래하리
bulgeun haeneun noraehari
Matahari merah bernyanyi

저 강은 휘돌아
jeo gangeun hwidora
Sungai itu berkelok-kelok
검푸른 바다는 춤을 추리
geompureun badaneun chumeul churi
Lautan hitam menari

처음 달이 오르고
cheoeum dari oreugo
Bulan terbit untuk pertama kalinya
별이 길을 찾네
byeori gireul channe
Bintang menemukan jalannya
검은 창공은
geomeun changgongeun
Langit hitam
운명처럼 빛나리
unmyeongcheoreom binnari
Bersinar seperti takdir

어둠이 깨지고
eodumi kkaejigo
Kegelapan pecah
동이 타오르네
dongi taoreune
Matahari terbakar
찬란한 시는
challanhan sineun
Puisi brilian ini
들불처럼 번지리
deulbulcheoreom beonjiri
Menyebar seperti api
 
죽음보다 강한 그대여
jugeumboda ganghan geudaeyeo
Kau lebih kuat dari kematian
북소리를 멈추게 하라
buksorireul meomchuge hara
Membuat drum berhenti
온 세상이 그댈 맞으리
on sesangi geudael majeuri
Seluruh dunia menghadap mu

저 평온한 들녘
jeo pyeongonhan deullyeok
Matahari terbenam yang damai
황금 물결 넘실대리
hwanggeum mulgyeol neomsildaeri
Air keemasan bergoyang

이 생명의 요동
i saengmyeongeui yodong
Pergerakan ini hidup
먼 시간 흘러 숲이 되리
meon sigan heulleo supi doeri
Menjadi hutan setelah sekian lama
 
저 언덕에 홀로
jeo eondeoge hollo
Sendirian di atas bukit
펄럭이는 심장
peolleogineun simjang
Jantung ini berdetak
하늘을 뚫고
haneureul ttulgo
Menembus langit
영원하게 빛나리
yeongwonhage binnari
Bersinar selamanya

천년 꿈을 삼킨 그대여
cheonnyeon kkumeul samkin geudaeyeo
Kau telah menelan mimpi seribu tahun
거친 바람 잠들게 하라
geochin baram jamdeulge hara
Membuat angin kasar tertidur
이 세상을 품에 안으리
i sesangeul pume aneuri
Pegang dunia dalam pelukanmu

죽음보다 강한 그대여
jugeumboda ganghan geudaeyeo
Kau lebih kuat dari kematian
북소리를 멈추게 하라
buksorireul meomchuge hara
Membuat drum berhenti
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments