Terence Lam 林家謙 - This Airborne Moment (在空中的這一秒)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Terence Lam 林家謙 - This Airborne Moment (在空中的這一秒)
Lyricist Terence Lam 林家謙 | Composer Terence Lam 林家謙誰在半空的一角創出一個宇宙
shuí zài bànkōng de yījiǎo chuàngchū yīgè yǔzhòu
Siapa yang menciptakan alam semesta di sudut langit
然後種出一組銀河鐵道與星宿
然後種出一組銀河鐵道與星宿
ránhòu zhǒng chū yī zǔ yínhé tiědào yǔ xīngsù
Dan dari sana tumbuh serangkaian jalur kereta api galaksi dan bintang-bintang?
寧在這真得仿似假的國土漂流
寧在這真得仿似假的國土漂流
níng zài zhè zhēndé fǎng shì jiǎ de guótǔ piāoliú
Aku lebih suka hanyut di dunia yang fantastis ini
不敢渴求
不敢渴求
bù gǎn kěqiú
Tidak berani mendambakan lebih
誰用勁吸一口氣再呼出那氣流
誰用勁吸一口氣再呼出那氣流
shuí yòngjìng xī yī kǒuqì zài hūchū nà qìliú
Siapa yang menarik napas dalam-dalam dan mengembuskannya?
隨著氣息的方向去追逐那溫柔
隨著氣息的方向去追逐那溫柔
suízhe qìxí de fāngxiàng qù zhuīzhú nà wēnróu
Dalam semangatku, aku mengejar kelembutan
如若這不速之旅沒有確實的擁有
如若這不速之旅沒有確實的擁有
rúruò zhè bù sù zhī lǚ méiyǒu quèshí de yǒngyǒu
Meskipun aku tidak bisa menyembunyikan apa pun dari perjalanan tak terduga ini
都不強求
都不強求
dōu bù qiǎngqiú
Aku tidak akan memaksakannya
我會沉著氣 學會等候
Aku tidak akan memaksakannya
我會沉著氣 學會等候
wǒ huì chénzhuó qì xuéhuì děnghòu
Aku akan tetap tenang dan belajar menunggu
期待有天
期待有天
qídài yǒu tiān
Berharap suatu hari nanti
在空中的這一秒 同行
在空中的這一秒 同行
zài kōngzhōng de zhè yī miǎo tóngxíng
Kita akan bepergian bersama pada momen mengudara ini
隨著風可聽到心跳 在耳邊
隨著風可聽到心跳 在耳邊
suízhe fēng kě tīngdào xīntiào zài ěr biān
Ikuti angin dan kita akan mendengar detak jantung di telinga kita
在風中多麼縹緲
在風中多麼縹緲
zài fēng zhōng duōme piāomiǎo
Betapa nyatanya melayang tertiup angin
我甘願相信 這一秒半秒
我甘願相信 這一秒半秒
wǒ gānyuàn xiāngxìn zhè yī miǎo bàn miǎo
Tapi aku akan dengan rela percaya pada momen singkat ini
曾在你掌心數遍了星斗 到盡頭
曾在你掌心數遍了星斗 到盡頭
céng zài nǐ zhǎngxīn shù biànle xīngdǒu dào jìntóu
Di telapak tanganmu aku telah menghitung setiap bintang, sampai akhir
誰任意揮之即去來也罷 已不咎
誰任意揮之即去來也罷 已不咎
shuí rènyì huīzhī jí qù lái yěbà yǐ bù jiù
Aku tidak lagi menyalahkan orang yang datang dan pergi sesuka hati
誰料這一刻之旅讓我確實的擁有
誰料這一刻之旅讓我確實的擁有
shuí liào zhè yīkè zhī lǚ ràng wǒ què shí de yǒngyǒu
Siapa sangka perjalanan ini akan membuat ku benar-benar bertahan
一種永恆
一種永恆
yīzhǒng yǒnghéng
Semacam keabadian?
我毋庸在意 還有多久
我毋庸在意 還有多久
wǒ wúyōng zàiyì hái yǒu duōjiǔ
Aku tidak perlu merasa khawatir berapa lama waktu yang dibutuhkan
隨便放手
隨便放手
suíbiàn fàngshǒu
Aku bisa melepaskannya kapan saja
在空中的這一秒 同行
在空中的這一秒 同行
zài kōngzhōng de zhè yī miǎo tóngxíng
Kita akan melakukan perjalanan bersama pada momen mengudara ini
隨著風可聽到心跳 在耳邊
隨著風可聽到心跳 在耳邊
suízhe fēng kě tīngdào xīntiào zài ěr biān
Ikuti angin dan kita akan mendengar detak jantung di telinga kita
在風中多麼縹緲
在風中多麼縹緲
zài fēng zhōng duōme piāomiǎo
Betapa nyatanya melayang tertiup angin
我甘願相信 這一秒半秒
我甘願相信 這一秒半秒
wǒ gānyuàn xiāngxìn zhè yī miǎo bàn miǎo
Tapi aku akan dengan senang hati mempercayai momen singkat ini
浮雲下掠過 曾留下漩渦
浮雲下掠過 曾留下漩渦
fúyún xià lüèguò céng liú xià xuánwō
Melwati di bawah awan yang mengambang, aku meninggalkan pusaran
沒結果
沒結果
méi jiéguǒ
Yang tidak menghasilkan apa-apa
在空中的這一秒 同行
Yang tidak menghasilkan apa-apa
在空中的這一秒 同行
zài kōngzhōng de zhè yī miǎo tóngxíng
Kita akan melakukan perjalanan bersama pada momen mengudara ini
隨著風可聽到心跳 在耳邊
隨著風可聽到心跳 在耳邊
suízhe fēng kě tīngdào xīntiào zài ěr biān
Ikuti angin dan kita akan mendengar detak jantung di telinga kita
在風中多麼縹緲
在風中多麼縹緲
zài fēng zhōng duōme piāomiǎo
Betapa nyatanya melayang tertiup angin
我甘願相信 這一秒半秒
我甘願相信 這一秒半秒
wǒ gānyuàn xiāngxìn zhè yī miǎo bàn miǎo
Tetapi aku akan dengan senang hati mempercayai momen singkat ini
在空中的這一秒 同行
在空中的這一秒 同行
zài kōngzhōng de zhè yī miǎo tóngxíng
Kita akan melakukan perjalanan bersama pada momen mengudara ini
隨著風可聽到心跳
隨著風可聽到心跳
suízhe fēng kě tīngdào xīntiào
Ikuti angin dan kita akan mendengar detak jantung
在空中那道曙光
在空中那道曙光
zài kōngzhōng nà dào shǔguāng
Melihat cahaya pertama di langit
從此相信 這一剎感覺
從此相信 這一剎感覺
cóngcǐ xiāngxìn zhè yī chà gǎnjué
Aku sekarang benar-benar percaya pada perasaan yang aku miliki
回望那天色都泛起了黃
回望那天色都泛起了黃
huí wàng nèitiān sè dōu fàn qǐle huáng
Melihat ke belakang dan sekarang langit berkilauan emas
遺憾到破曉 或會釋放
遺憾到破曉 或會釋放
yíhàn dào pòxiǎo huò huì shìfàng
Mungkin aku akan melepaskan penyesalanku saat fajar menyingsing
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments