Breaking News

Terence Lam 林家謙 - Solitude (一人之境)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Terence Lam 林家謙 - Solitude (一人之境)
Lyricist Wyman Wong 黃偉文  | Composer Terence Lam 林家謙
 


派對裡凝望
pàiduì lǐ níngwàng
Melalui pesta aku menatap
友伴笑臉八個十個
yǒu bàn xiàoliǎn bā gè shí gè
Selusin senyuman dengan ramah
節奏裡搖盪
jiézòu lǐ yáodàng
Sesuai irama, aku bergoyang
快樂中感寂寞
kuàilè zhōng gǎn jìmò
 Sendirian di tengah kegembiraan
 

散去了回望
sàn qùle huí wàng
Melihat ke belakang saat pesta selesai
有著丁點孤寡 但自由
yǒuzhe dīngdiǎn gūguǎ dàn zìyóu
Agak sepi, tetapi sekarang aku merasa bebas
想拆開交結的網
xiǎng chāi kāi jiāojié de wǎng
Aku ingin melepaskan jaringnya
獨佔天清氣朗
dúzhàn tiān qīng qì lǎng
Dan memiliki langit cerah untuk diriku sendiri
 
泥路上邊走邊數數腳印
ní lùshàng bian zǒubiān shù shù jiǎoyìn
Menghitung jejak kaki saat aku berjalan di sepanjang jalan tanah
竟發現某些裂痕
jìng fāxiàn mǒu xiē lièhén
Dan entah bagaimana aku menemukan beberapa celah
聽到內心學會修補再嵌
tīngdào nèixīn xuéhuì xiūbǔ zài qiàn
Mendengar isi hatiku, aku belajar memperbaiki dan memperbaikinya
別把聲音軟禁
bié bǎ shēngyīn ruǎnjìn
Jangan membatasi suara mu
 
一個人原來都可以盡興
yīgèrén yuánlái dōu kěyǐ jìnxìng
Ternyata kau juga bisa bersenang-senang saat sendirian
多了人卻還沒多高興
duōle rén què hái méi duō gāoxìng
Memiliki lebih banyak orang tidak berarti lebih menyenangkan
沉默看星 聽到月光呼應
chénmò kàn xīng tīngdào yuèguāng hūyìng
Menatap bintang dalam diam, aku mendengar bulan ikut bergabung
繼而平靜到訪這一人之境
jì'ér píngjìng dào fǎng zhè yīrén zhī jìng
Lalu aku diam-diam datang mengunjungi negeri kesunyian ini
 
原來也很高興
yuánlái yě hěn gāoxìng
Ternyata itu sama menyenangkannya
獨個俯瞰每顆山幽之嶺
dú gè fǔkàn měi kē shān yōu zhī lǐng
Untuk melihat ke bawah sendirian di setiap punggung bukit yang berkilauan
乾一罐的汽水
qián yī guàn de qìshuǐ
Menenggak kaleng soda
呼出嘆息 快樂懶說明 no~
hūchū tànxí kuàilè lǎn shuōmíng no~
Aku menghela nafas, tidak perlu menjelaskan kebahagiaanku, tidak~
自己一個做證
zìjǐ yīgè zuò zhèng
Aku akan menjadi satu-satunya saksi untuk diriku
 
沿路亮起街燈撫摸著我
yánlù liàng qǐ jiēdēng fǔmōzhe wǒ
Lampu jalan menyala untuk membelaiku
光線綻放出冀望
guāngxiàn zhànfàng chū jìwàng
Cahaya mereka memancarkan sinar harapan
浮雲日出幻變中交錯過
fúyún rì chū huàn biàn zhōng jiāo cuòguò
Awan mengambang saling bersilangan di senja yang berganti-ganti
像已找到答案
xiàng yǐ zhǎodào dá'àn
Sepertinya aku sudah menemukan jawaban ku
 
一個人原來都可以盡興
yīgèrén yuánlái dōu kěyǐ jìnxìng
Ternyata kau juga bisa bersenang-senang saat sendirian
多了人卻還沒多高興
duōle rén què hái méi duō gāoxìng
Memiliki lebih banyak orang tidak berarti lebih menyenangkan
沉默看星 期待日光牽領
chénmò kàn xīng qídài rìguāng qiān lǐng
Menatap bintang dalam diam, kuharap matahari akan menuntunku
繼而平靜到訪這風花雪之境
jì'ér píngjìng dào fǎng zhè fēnghuā xuě zhī jìng
Lalu aku akan diam-diam datang mengunjungi negeri empat musim ini
 
原來已很高興
yuánlái yǐ hěn gāoxìng
Ternyata itu menyenangkan
獨個觀看世間變幻事情
dú gè guānkàn shìjiān biànhuàn shìqíng
Untuk mengamati dunia yang cepat berlalu sendirian
乾一罐的汽水
qián yī guàn de qìshuǐ
Menenggak kaleng soda
呼出泡影 聽著那共鳴聲
hūchū pàoyǐng tīngzhe nà gòngmíng shēng
Aku bersendawa, mendengarnya beresonansi
是種心理回應 
shì zhǒng xīnlǐ huíyīng
Balasan untuk kondisi mental ku
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments