Breaking News

Terence Lam 林家謙 - A Word Back In Time (時光倒流一句話)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Terence Lam 林家謙 - A Word Back In Time  (時光倒流一句話)
Lyricist Wyman Wong 黃偉文  | Composer Terence Lam 林家謙
 


如果我有逆轉的超能力
rúguǒ wǒ yǒu nìzhuǎn de chāo nénglì
Seandainya aku punya kekuatan untuk memundurkan waktu
時間撥到 早一百年的春天
shíjiān bō dào zǎo yībǎi nián de chūntiān
Aku akan mengembalikannya ke musim semi seabad yang lalu
全城在 勤勞活著 彼此友愛 忙裡不見亂 
quán chéng zài qínláo huózhe bǐcǐ yǒu'ài máng lǐ bùjiàn luàn 
Ketika seluruh kota hidup dalam industri, orang-orang saling mencintai, dan mereka bekerja dengan tertib
我跟你 或會發展 知己情緣
wǒ gēn nǐ huò huì fāzhǎn zhījǐ qíngyuán
 Kau dan aku mungkin memiliki kesempatan untuk menjadi lebih dekat saat itu
 

除非我有預知的超能力
chúfēi wǒ yǒu yùzhī de chāo nénglì
Andai saja aku punya kekuatan untuk meramalkan masa depan
能趁疫症 不猖獗時的秋天
néng chèn yì zhèng bù chāngjué shí de qiūtiān
Aku bisa memanfaatkan hari-hari musim gugur sebelum pandemi merajalela
如常地 邀約你 去洛磯山 多瑙河 休假充電
rúcháng de yāoyuē nǐ qù luò jīshān duōnǎohé xiūjià chōngdiàn
Untuk mengundang mu berlibur dan menyegarkan diri di Pegunungan Rocky atau di tepi sungai Donau, seperti dulu
要親暱 憑情動 不等豁免
yào qīnnì píng qíngdòng bù děng huòmiǎn
Untuk menumbuhkan keintiman, seseorang harus mengandalkan gairah, bukan menunggu pengecualian
 
其實我不必 異能大到 可扭曲真相 改春秋
qíshí wǒ bùbì yì néng dà dào kě niǔqū zhēnxiàng gǎi chūnqiū
Aku tidak terlalu membutuhkan kekuatan yang cukup besar untuk memutarbalikkan kebenaran atau mengubah sejarah
我只想 忘掉你 不解這溫柔 斷言未接受
wǒ zhǐ xiǎng wàngdiào nǐ bù jiě zhè wēnróu duànyán wèi jiēshòu
Aku hanya ingin melupakan betapa kau tidak memahami kelembutanku, dan menyatakan bahwa kau tidak akan menerimaku
能重做 時光只需 倒流一句話 就足夠
néng chóng zuò shíguāng zhǐ xū dàoliú yījù huà jiù zúgòu
Jika bisa diulang, cukuplah jam hanya memutar satu kata saja
尷尬到自己之前 吞了「我喜歡你」 不開口
gāngà dào zìjǐ zhīqián tūnle `wǒ xǐhuān nǐ' bù kāikǒu
Sebelum aku bisa mempermalukan diriku sendiri, aku akan menelan ucapan “Aku cinta kamu” dan menutup mulut
十世還做朋友
shí shì hái zuò péngyǒu
 Maka kita akan tetap berteman selama bertahun-tahun yang akan datang
 

情願你有讀心的超能力
qíngyuàn nǐ yǒu dú xīn de chāo nénglì
Aku lebih suka kau memiliki kekuatan membaca pikiran
能發現我的心計 提早阻止
néng fāxiàn wǒ de xīn jì tízǎo zǔzhǐ
Dengan begitu, kau bisa mengetahui rencana ku dan menghentikan ku terlebih dahulu
台詞若講錯了 已被沾污的友誼
táicí ruò jiǎng cuòle yǐ bèi zhān wū de yǒuyì
Jika aku salah mengucapkan kalimatku, maka persahabatan kita sudah ternoda
恐怕不易 再清洗
kǒngpà bùyì zài qīngxǐ
Aku khawatir, tidak akan mudah untuk memulihkannya
回頭又死守 那良朋位置
huítóu yòu sǐshǒu nà liáng péng wèizhì
Dan kemudian aku akan kembali berpegang teguh pada posisi ku sebagai teman sejati
 
其實我不必 異能大到 可扭曲真相 改春秋
qíshí wǒ bùbì yì néng dà dào kě niǔqū zhēnxiàng gǎi chūnqiū
Aku tidak terlalu membutuhkan kekuatan yang cukup besar untuk memutarbalikkan kebenaran atau mengubah sejarah
我只想 忘掉你 不解這溫柔 斷言未接受
wǒ zhǐ xiǎng wàngdiào nǐ bù jiě zhè wēnróu duànyán wèi jiēshòu
Aku hanya ingin melupakan betapa kau tidak memahami kelembutanku, dan menyatakan bahwa kau tidak akan menerimaku
能重做 時光只需 倒流一句話 就足夠
néng chóng zuò shíguāng zhǐ xū dàoliú yījù huà jiù zúgòu
Jika bisa diulang, cukuplah jam hanya memutar satu kata saja
尷尬到自己之前 吞了「我喜歡你」
gāngà dào zìjǐ zhīqián tūnle `wǒ xǐhuān nǐ'
Sebelum aku bisa mempermalukan diriku sendiri, aku akan menelan ucapan “Aku cinta kamu”
演好另一種「男朋友」
yǎn hǎo lìng yīzhǒng `nán péngyǒu'
Memainkan peranku sebagai “pacar” tipe lain
 
其實我只想 未曾笨到 搞不清楚你 先開口
qíshí wǒ zhǐ xiǎng wèicéng bèn dào gǎo bù qīngchǔ nǐ xiān kāikǒu
Sebenarnya, aku hanya berharap aku tidak sebodoh itu, membuka mulut sebelum benar-benar mengenalmu
我只想 忘掉你 聽到的表情 像很荒謬
wǒ zhǐ xiǎng wàngdiào nǐ tīngdào de biǎoqíng xiàng hěn huāngmiù
Aku hanya ingin melupakan wajah ejekan yang kau berikan padaku saat kau mendengarkanku
難題是 時光未許倒流 明日只可向下流
nántí shì shíguāng wèi xǔ dàoliú míngrì zhǐ kě xiàng xiàliú
Masalahnya adalah waktu tidak bisa berjalan mundur, dan masa depan hanya bisa berjalan di hilir
尷尬到自己的人 假設還未夠狠 反了臉出走
gāngà dào zìjǐ de rén jiǎshè hái wèi gòu hěn fǎnle liǎn chūzǒu
Jika orang yang mempermalukan dirinya sendiri tidak cukup tegas untuk putus asa dan pergi
厚面皮些 演好友 
hòu miànpí xiē yǎn hǎoyǒu
  Kemudian pasang wajah yang berani, dan bersikaplah sebagai teman yang baik

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments