Breaking News

Priscilla Abby 蔡恩雨 - You Don't Know (你不懂)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Priscilla Abby 蔡恩雨 - You Don't Know (你不懂) 
Lyricist Namewee黃明志 | Composer Namewee黃明志 | Arranger Jaydon Joo
 
 

 

吹著風 拭著淚 一個人好累
chuīzhe fēng shìzhe lèi yīgèrén hǎo lèi
Meniup angin, menyeka air mata, menyendiri sungguh melelahkan
夜太黑 天太灰 風景都宿醉
yè tài hēi tiān tài huī fēngjǐng dōu sù zuì
Malam terlalu gelap, langit terlalu kelabu, pemandangan seakan membuat pusing
整顆心都已經破碎 試圖拼湊歸位
zhěng kē xīn dōu yǐjīng pòsuì shìtú pīncòu guī wèi
Hatiku hancur, aku mencoba menyatukannya kembali
 
你也曾經 是我的 最親的依偎
nǐ yě céngjīng shì wǒ de zuì qīn de yīwēi
Kau juga pernah menjadi tempat perlindungan terdekat ku
不去猜 不保留 也從不防衛
bù qù cāi bù bǎoliú yě cóng bù fángwèi
Tidak menebak-nebak, tidak menahan diri, tidak pernah membela
這結局或許太弔詭 覺得自己可悲
zhè jiéjú huòxǔ tài diàoguǐ juédé zìjǐ kěbēi
Mungkin akhir cerita ini terlalu paradoks, aku merasa kasihan
 
不懂該如何去面對 誰錯誰對該相信誰
bù dǒng gāi rúhé qù miàn duì shuí cuò shuí duì gāi xiāngxìn shuí
Entah bagaimana menghadapinya, siapa yang salah, siapa yang benar, siapa yang harus dipercaya
覺得自己太傻太慚愧 讓我獨自安靜地去懺悔
juédé zìjǐ tài shǎ tài cánkuì ràng wǒ dúzì ānjìng de qù chànhuǐ
Merasa terlalu bodoh dan malu pada diri sendiri, dibiarkan begitu saja untuk bertobat
或許答案在結尾 或許奇蹟會反饋
huòxǔ dá'àn zài jiéwěi huòxǔ qíjī huì fǎnkuì
Mungkin jawabannya ada di akhir, mungkin keajaiban akan kembali
或許時間能把一切絞碎
huòxǔ shíjiān néng bǎ yīqiè jiǎo suì
Mungkin waktu akan menghancurkan segalanya
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
拼命跟隨 無怨無悔
pīnmìng gēnsuí wú yuàn wú huǐ
Mengikuti dengan ketat, tidak ada penyesalan
卻被你掏空以後再往下推
què bèi nǐ tāo kōng yǐhòu zài wǎng xià tuī
Namun kau telah melubangiku dan mendorongku ke bawah lagi
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
安靜撤退 忍住眼淚
ānjìng chètuì rěn zhù yǎnlèi
Diam-diam mundur, menahan air mataku
深怕你發現我已經枯萎 不再是完美
shēn pà nǐ fāxiàn wǒ yǐjīng kūwěi bù zài shì wánměi
Takut kau sadar aku sudah layu, tak lagi sempurna
 
吹著風 拭著淚 一個人好累
chuīzhe fēng shìzhe lèi yīgèrén hǎo lèi
Meniup angin, menyeka air mata, menyendiri sungguh melelahkan
夜太黑 天太灰 風景都宿醉
yè tài hēi tiān tài huī fēngjǐng dōu sù zuì
Malam terlalu gelap, langit terlalu kelabu, pemandangan seakan membuat pusing
整顆心都已經破碎 試圖拼湊歸位
zhěng kē xīn dōu yǐjīng pòsuì shìtú pīncòu guī wèi
Hatiku hancur, aku mencoba menyatukannya kembali
 
你也曾經 是我的 最親的依偎
nǐ yě céngjīng shì wǒ de zuì qīn de yīwēi
Kau juga pernah menjadi tempat perlindungan terdekat ku
不去猜 不保留 也從不防衛
bù qù cāi bù bǎoliú yě cóng bù fángwèi
Tidak menebak-nebak, tidak menahan diri, tidak pernah membela
這結局或許太弔詭 覺得自己可悲
zhè jiéjú huòxǔ tài diàoguǐ juédé zìjǐ kěbēi
Mungkin akhir cerita ini terlalu paradoks, aku merasa kasihan
 
不懂該如何去面對 誰錯誰對該相信誰
bù dǒng gāi rúhé qù miàn duì shuí cuò shuí duì gāi xiāngxìn shuí
Entah bagaimana menghadapinya, siapa yang salah, siapa yang benar, siapa yang harus dipercaya
覺得自己太傻太慚愧 讓我獨自安靜地去懺悔
juédé zìjǐ tài shǎ tài cánkuì ràng wǒ dúzì ānjìng de qù chànhuǐ
Merasa terlalu bodoh dan malu pada diri sendiri, dibiarkan begitu saja untuk bertobat
或許答案在結尾 或許奇蹟會反饋
huòxǔ dá'àn zài jiéwěi huòxǔ qíjī huì fǎnkuì
Mungkin jawabannya ada di akhir, mungkin keajaiban akan kembali
或許時間能把一切絞碎
huòxǔ shíjiān néng bǎ yīqiè jiǎo suì
Mungkin waktu akan menghancurkan segalanya
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
拼命跟隨 無怨無悔
pīnmìng gēnsuí wú yuàn wú huǐ
Mengikuti dengan ketat, tidak ada penyesalan
卻被你掏空以後再往下推
què bèi nǐ tāo kōng yǐhòu zài wǎng xià tuī
Namun kau telah melubangiku dan mendorongku ke bawah lagi
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
安靜撤退 忍住眼淚
ānjìng chètuì rěn zhù yǎnlèi
Diam-diam mundur, menahan air mataku
深怕你發現我已經枯萎 不再是完美
shēn pà nǐ fāxiàn wǒ yǐjīng kūwěi bù zài shì wánměi
Takut kau sadar aku sudah layu, tak lagi sempurna
 
不說後悔
bù shuō hòuhuǐ
Tidak ada ruang untuk penyesalan
至少你曾是我的依賴我的方位
zhìshǎo nǐ céng shì wǒ de yīlài wǒ de fāngwèi
Setidaknya kau adalah pelipur laraku, titik acuanku
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
拼命跟隨 無怨無悔
pīnmìng gēnsuí wú yuàn wú huǐ
Mengikuti dengan ketat, tidak ada penyesalan
卻被你掏空以後再往下推
què bèi nǐ tāo kōng yǐhòu zài wǎng xià tuī
Namun kau telah melubangiku dan mendorongku ke bawah lagi
 
你不懂我的世界崩潰
nǐ bù dǒng wǒ de shìjiè bēngkuì
Kau tidak tahu bahwa dunia ku telah runtuh
你不懂我的心已墜毀
nǐ bù dǒng wǒ de xīn yǐ zhuìhuǐ
Kau tidak tahu kalau hatiku hancur
安靜撤退 忍住眼淚
ānjìng chètuì rěn zhù yǎnlèi
Diam-diam mundur, menahan air mataku
深怕你發現我已經枯萎 不再是完美
shēn pà nǐ fāxiàn wǒ yǐjīng kūwěi bù zài shì wánměi
Takut kau sadar aku sudah layu, tak lagi sempurna
 
不去想誰是誰非 總會有辦法解圍
bù qù xiǎng shuí shì shuí fēi zǒng huì yǒu bànfǎ jiěwéi
Jangan memikirkan benar atau salah, selalu ada cara untuk membebaskan diri
當紛紛擾擾全都後退 故事會有結尾
dāng fēnfēn rǎorǎo quándōu hòutuì gùshì huì yǒu jiéwěi
Ketika semua keributan mereda, cerita berakhir
讓 輿論慢慢擱淺 讓真像慢慢浮現
ràng yúlùn màn man gēqiǎn ràng zhēn xiàng màn man fúxiàn
Membiarkan opini publik memudar, mengungkap kebenaran sedikit demi sedikit
沖淡一切 驀然回首 轉身道別
chōngdàn yīqiè mòrán huíshǒu zhuǎnshēn dào bié
Dan ketika kita melihat ke belakang, kita akan berbalik dan mengucapkan selamat tinggal
 
不如微笑地說聲再見 不再想誰拖欠誰
bùrú wéixiào de shuō shēng zàijiàn bù zài xiǎng shuí tuōqiàn shuí
Mengapa tidak tersenyum dan mengucapkan selamat tinggal, melepaskan semua hutang dari pikiran kita?
或許某一天某個地點 偶然我與你相見
huòxǔ mǒu yītiān mǒu gè dìdiǎn ǒurán wǒ yǔ nǐ xiāng jiàn
Mungkin suatu hari nanti, di suatu tempat secara kebetulan, kau dan aku akan bertemu
讓 彼此冷靜一點 讓怨恨灰飛湮滅
ràng bǐcǐ lěngjìng yīdiǎn ràng yuànhèn huī fēi yānmiè
Mari kita lebih tenang, biarkan dendam menghilang
祝福你在前方的路 一樣光輝耀眼
zhùfú nǐ zài qiánfāng de lù yīyàng guānghuī yàoyǎn
Semoga kau memiliki jalan yang cerah di masa depan
 
在今夜 珍重再見
zài jīnyè zhēnzhòng zàijiàn
Pada malam ini, hargai perpisahan kita

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments