Breaking News

PP Krit - RERUN (เส้นเรื่องเดิม)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
PP Krit - RERUN (เส้นเรื่องเดิม)
Lyrics Jeff Satur | Composer Jeff Satur | Release Date September 19, 2023  
 


[Verse 1]
นั่งมองเธอก็เผลอเคลิ้มไป
nang mong thoe ko phloe khloem pai
Duduk di sana dan menatapmu membuatku jatuh ke dalam pesona
รักแรกเจอที่นานสักเท่าไร
rak raek choe thi nan sak thaorai
Tak peduli berapa lama cinta pertamaku telah berlalu
ก็ยังตกหลุมรักเธอเรื่อยไป
ko yang tok lum rak thoe rueai pai
Aku masih terus-menerus jatuh cinta padamu
รักที่ดีต้องเป็นเช่นไร
rak thi di tong pen chenrai
Seperti apa cinta yang baik itu?
เมื่อเจอเธอก็เลยได้เข้าใจ
muea choe thoe ko loei dai khaochai
Aku memahami esensi sepenuhnya selama pertemuan kita
ก็เลยไม่อยากเสียเธอไป
ko loei mai yak sia thoe pai
Dan aku tidak akan membiarkanmu pergi

[Pre-Chorus]
ได้แต่กลัวว่าสุดท้าย ความรักเราจะสลาย
dai tae klua wa sutthai khwam rak rao cha salai
Aku selalu takut cinta kita akan hancur pada akhirnya
เพราะฉันจำความเจ็บได้ดี
phro chan cham khwam chep dai di
Kepedihan di masa lalu masih membekas dalam ingatanku
กลัวว่าไม่มีใครสักคน ที่อยู่เคียงข้างสักที
klua wa mai mi khrai sak khon thiyu khiang khang sak thi
Aku khawatir tidak ada yang akan berdiri di sisi ku

[Chorus]
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
hai khrang ni man mai chop muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ทุกๆ เช้าที่ตื่นขึ้นมา ไม่มีน้ำตาจากนี้
hai thuk thuk chao thi tuen khuen ma mai mi namta chakni
Aku berharap untuk bangun setiap pagi tanpa meneteskan air mata mulai sekarang

ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
hai rak ni man mai pen muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลา
hai chan mai tong phut kham wa la
Jangan biarkan aku harus mengucapkan selamat tinggal lagi
เหมือนที่แล้วมาอย่างนี้ ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
muean thilaeo ma yang ni hai thoe mai muean sen rueang doem
Aku berharap ini bukan tayangan ulang dari alur cerita lama yang sama

[Verse 2]
รักได้พบ ที่พบทั่วไป
rak dai phop thi phop thuapai
Cinta pada pandangan pertama ada di mana saja
เหมือนฉากหนึ่งที่ฉันนั้นฝันไป
muean chak nueng thi channan fan pai
Rasanya seperti pemandangan yang kuimpikan
แต่มันก็จบเหมือนเดิมทุกที
tae man ko chop mueandoem thukthi
Tetapi itu selalu berakhir dengan cara yang sama, setiap saat
รู้อยู่แล้วต้องเป็นเช่นไร
ruyu laeo tong pen chenrai
Aku tahu bagaimana keadaannya nanti
ฉันกับตอนจบที่ไม่เหลือใคร
chan kap ton chop thi mai luea khrai
Aku terbiasa ditinggal sendirian
แต่ไม่ใช่ครั้งนี้ได้ไหม
tae mai chai khrang ni dai mai
Tetapi jangan untuk kali ini, tolong

[Pre-Chorus]
ได้แต่กลัวว่าสุดท้าย ความรักเราจะสลาย
dai tae klua wa sutthai khwam rak rao cha salai
Aku selalu takut cinta kita akan hancur pada akhirnya
เพราะฉันจำความเจ็บได้ดี
phro chan cham khwam chep dai di
Kepedihan di masa lalu masih membekas dalam ingatanku
กลัวว่าไม่มีใครสักคน ที่อยู่เคียงข้างสักที
klua wa mai mi khrai sak khon thiyu khiang khang sak thi
Aku khawatir tidak ada yang akan berdiri di sisi ku

[Chorus]
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
hai khrang ni man mai chop muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ทุกๆ เช้าที่ตื่นขึ้นมา ไม่มีน้ำตาจากนี้
hai thuk thuk chao thi tuen khuen ma mai mi namta chakni
Aku berharap untuk bangun setiap pagi tanpa meneteskan air mata mulai sekarang

ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
hai rak ni man mai pen muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลา
hai chan mai tong phut kham wa la
Jangan biarkan aku harus mengucapkan selamat tinggal lagi
เหมือนที่แล้วมาอย่างนี้ ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
muean thilaeo ma yang ni hai thoe mai muean sen rueang doem
Aku berharap ini bukan tayangan ulang dari alur cerita lama yang sama
 
[Chorus]
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
hai khrang ni man mai chop muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ทุกๆ เช้าที่ตื่นขึ้นมา ไม่มีน้ำตาจากนี้
hai thuk thuk chao thi tuen khuen ma mai mi namta chakni
Aku berharap untuk bangun setiap pagi tanpa meneteskan air mata mulai sekarang

ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
chan kho hai man mai chop mueandoem
Aku sangat berharap segalanya akan berakhir berbeda
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
hai rak ni man mai pen muean khoei
Jadikan segalanya menjadi berbeda kali ini
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลา
hai chan mai tong phut kham wa la
Jangan biarkan aku harus mengucapkan selamat tinggal lagi
เหมือนที่แล้วมาอย่างนี้ ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
muean thilaeo ma yang ni hai thoe mai muean sen rueang doem
Aku berharap ini bukan tayangan ulang dari alur cerita lama yang sama

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments