Breaking News

Mr. Miss - Doomsday Wandering Diary (末日流浪记) Parallel World OST

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mr. Miss - Doomsday Wandering Diary (末日流浪记)
Lyricist Yan San Yi (焰三一) | Composer Liu Zhao Lun (刘兆伦) | Released 10 September 2023
 
 
月光敲敲岁月某一刹
yuèguāng qiāo qiāo suìyuè mǒu yī chà
Cahaya bulan menyinari momen tertentu dalam beberapa tahun
卷起大漠漫漫地风沙
juǎn qǐ dàmò mànmàn dì fēngshā
Dan menggulung angin panjang dan pasir di gurun pasir
Hu wu hu wu
Hu wu hu wu
大漠漫漫地风沙
dàmò mànmàn dì fēngshā
Tanahnya penuh dengan angin dan pasir

往事追赶奔跑的人啊
wǎngshì zhuīgǎn bēnpǎo de rén a
Masa lalu mengejar orang yang sedang berlari
哪扇门后藏着一道疤
nǎ shàn mén hòu cángzhe yīdào bā
Pintu mana yang menyembunyikan bekas luka di baliknya?
Hu wu hu wu
Hu wu hu wu
门后藏着一道疤
mén hòu cángzhe yīdào bā
Sebuah pintu menyembunyikan bekas luka di baliknya

古老歌谣被谁给丢下
gǔlǎo gēyáo bèi shéi gěi diū xià
Siapa yang meninggalkan lagu-lagu kuno
埋在迷雾静静地开花
mái zài míwù jìng jìng dì kāihuā
Dan menguburnya dalam kabut hingga mekar dengan tenang?
我们忐忑命中的悬崖
wǒmen tǎntè mìngzhòng de xuányá
Kita merasa cemas karena tebing itu
却又期待真心的回答
què yòu qídài zhēnxīn de huídá
Namun kita tetap menantikan jawaban yang tulus

就一起乘风闯过荒凉
jiù yīqǐ chéng fēng chuǎngguò huāngliáng
Bersama-sama kita mengendarai angin melewati kehancuran
拥抱了戈壁每盏星光
yǒngbàole gēbì měi zhǎn xīngguāng
Dan merangkul setiap cahaya bintang di Gurun Gobi
你微笑的模样
nǐ wéixiào de múyàng
Caramu tersenyum
能依靠的肩膀
néng yīkào de jiānbǎng
Bahu tempat aku bersandar
荆棘路上默契相望
jīngjí lùshàng mòqì xiāng wàng
Pemahaman diam-diam satu sama lain di jalan yang sulit

就一起并肩末日流浪
jiù yīqǐ bìngjiān mòrì liúlàng
Mari kita mengembara bersama di hari kiamat
彼此为烛火驱散魍魉
bǐcǐ wéi zhú huǒ qūsàn wǎng liǎng
Menggunakan cahaya lilin satu sama lain untuk mengusir monster
是锋利的刀枪
shì fēnglì de dāoqiāng
Itu adalah pedang dan senjata yang tajam
是抵御寒夜的城墙
shì dǐyù hán yè de chéngqiáng
Sebuah dinding melawan dinginnya malam
十指相扣温暖手掌
shízhǐ xiāng kòu wēnnuǎn shǒuzhǎng
Jari-jari yang saling bertautan menghangatkan telapak tangan

哪天开始变成了牵挂
nǎ tiān kāishǐ biàn chéngle qiānguà
Suatu hari hal itu mulai menjadi perhatian
听惯呼啸而来的风沙
tīng guàn hūxiào ér lái de fēngshā
Aku terbiasa mendengar deru angin dan pasir
Hu wu hu wu
Hu wu hu wu
呼啸而来的风沙
hūxiào ér lái de fēngshā
Angin dan pasir yang menderu

往事追赶求知的人啊
wǎngshì zhuīgǎn qiúzhī de rén a
Masa lalu mengejar orang-orang yang mencari ilmu
谁的心底没有一道疤
shéi de xīndǐ méiyǒu yīdào bā
Yang tidak memiliki bekas luka di hatinya?
Hu wu hu wu
Hu wu hu wu
心底没有一道疤
xīndǐ méiyǒu yīdào bā
Tidak ada bekas luka di hatiku

像场梦啊 越过年华
xiàng chǎng mèng a yuèguò niánhuá
Seperti mimpi, seiring berjalannya waktu
碎了的回忆 会发芽
suìle de huíyì huì fāyá
Kenangan yang hancur akan tumbuh
别去害怕 直面纷杂
bié qù hàipà zhímiàn fēnzá
Jangan takut, hadapi kekacauannya
有我啊 有我啊 有我啊
yǒu wǒ a yǒu wǒ a yǒu wǒ a
Kamu punya aku

就一起乘风闯过荒凉
jiù yīqǐ chéng fēng chuǎngguò huāngliáng
Bersama-sama kita mengendarai angin melewati kehancuran
拥抱了戈壁每盏星光
yǒngbàole gēbì měi zhǎn xīngguāng
Dan merangkul setiap cahaya bintang di Gurun Gobi
你微笑的模样
nǐ wéixiào de múyàng
Caramu tersenyum
能依靠的肩膀
néng yīkào de jiānbǎng
Bahu tempat aku bersandar
荆棘路上默契相望
jīngjí lùshàng mòqì xiāng wàng
Pemahaman diam-diam satu sama lain di jalan yang sulit

就一起并肩末日流浪
jiù yīqǐ bìngjiān mòrì liúlàng
Mari kita mengembara bersama di hari kiamat
彼此为烛火驱散魍魉
bǐcǐ wéi zhú huǒ qūsàn wǎng liǎng
Menggunakan cahaya lilin satu sama lain untuk mengusir monster
是锋利的刀枪
shì fēnglì de dāoqiāng
Itu adalah pedang dan senjata yang tajam
是抵御寒夜的城墙
shì dǐyù hán yè de chéngqiáng
Sebuah dinding melawan dinginnya malam
十指相扣温暖手掌
shízhǐ xiāng kòu wēnnuǎn shǒuzhǎng
Jari-jari yang saling bertautan menghangatkan telapak tangan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments