Breaking News

Morvasu - grey day (เทาเทา)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Morvasu - grey day (เทาเทา)
Lyrics Morvasu | Arrange Pokpong Jitdee | Release Date September 24, 2020
 

แต่งเพลงนี้ในคืนที่เทาเทา
taeng phleng ni nai khuen thi thao thao
Aku menulis lagu ini di malam yang kelabu
จะไม่เหงาโอเคไม่เหงา
cha mai ngao o khe mai ngao
Aku tidak akan kesepian, oke, aku tidak kesepian
เธอจากไปแล้วเหลือเพียงตัวเรา
thoe chak pai laeo luea phiang tuarao
Kau sudah pergi, yang tersisa hanyalah aku
จะไม่เอา จะไม่เทา ไปกว่านี้
cha mai ao cha mai thao pai kwa ni
Aku tidak menginginkan ini, segalanya tidak akan menjadi lebih kelabu dari ini
Love is sh*t, I wanna sleep now
Cinta itu t*ik, aku ingin tidur sekarang

นอนก็นอนไม่ลง ปลงก็ปลงไม่ไหว
non ko non mai long plong ko plong mai wai
Aku pergi tidur, tetapi aku tidak bisa tidur, aku mencoba menata pikiranku, tetapi aku tidak bisa
ได้ยินคำที่เธอเพิ่งบอก มึนได้เลยเหมือนกับโดนข้อศอก
daiyin kham thi thoe phoeng bok muen dai loei mueankap don khosok
Aku mendengar kata-kata yang baru saja kau katakan padaku, aku linglung seperti baru saja disikut
แล้วฉันควรทำยังไง ทำยังไงเธอถึงคืนกลับมา
laeo chan khuan tham yangngai tham yangngai thoe thueng khuen klap ma
Apa yang harus aku lakukan? Apa yang harus aku lakukan agar kau kembali?
มัน เทา เทา เซา เซา แบบไม่ยอมหลับ
man thao thao sao sao baep mai yom lap
Warnanya sangat abu-abu dan kusam sehingga aku menolak untuk tidur
ใจมันชาหมดไปแล้วครับ
chai man cha mot pai laeo khrap
Hatiku benar-benar mati rasa
ทำยังไงกับ หัวใจมันที่ว้าวุ่นวกวน
tham yangngai kap huachai man thi wawun wok won
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku yang campur aduk dan kacau ini?
วุ่นวาย alright alright
wunwai alright alright
Aku dalam masalah, baiklah, baiklah

แต่งเพลงนี้ในคืนที่เทาเทา
taeng phleng ni nai khuen thi thao thao
Aku menulis lagu ini di malam yang kelabu
จะไม่เหงาโอเคไม่เหงา
cha mai ngao o khe mai ngao
Aku tidak akan kesepian, oke, aku tidak kesepian
เธอจากไปแล้วเหลือเพียงตัวเรา
thoe chak pai laeo luea phiang tuarao
Kau sudah pergi, yang tersisa hanyalah aku
จะไม่เอา จะไม่เทา ไปกว่านี้
cha mai ao cha mai thao pai kwa ni
Aku tidak menginginkan ini, segalanya tidak akan menjadi lebih kelabu dari ini
Love is sh*t, I wanna sleep now
Cinta itu t*ik, aku ingin tidur sekarang

If you say, you don’t care.
Jika kau mengatakan kau tidak peduli
I would say, I don’t care.
Aku akan berkata, aku tidak peduli
This game ain’t fair
Permainan ini tidak adil
So I got to la kon
So I got to lah gaun
Jadi aku harus mengucapkan selamat tinggal
If you say, you don’t care.
Jika kau mengatakan kau tidak peduli
I would say, I don’t care.
Aku akan berkata, aku tidak peduli
This game ain’t fair
Permainan ini tidak adil
So I got to Move on.
Jadi aku harus move on

ฉันจะลืมภาพเธอได้ไง ก็ยังไม่รู้
chan cha luem phap thoe dai ngai ko yang mai ru
Bagaimana aku bisa melupakanmu? aku masih belum tahu
แล้วจะลืมเธอได้จริงไหม คง ต้อง ลอง ดู
laeo cha luem thoe dai ching mai khong tong long du
Akankah aku benar-benar bisa melupakanmu? aku harus mencoba dan melihatnya

แต่งเพลงนี้ในคืนที่เทาเทา
taeng phleng ni nai khuen thi thao thao
Aku menulis lagu ini di malam yang kelabu
จะไม่เหงาโอเคไม่เหงา
cha mai ngao o khe mai ngao
Aku tidak akan kesepian, oke, aku tidak kesepian
เธอจากไปแล้วเหลือเพียงตัวเรา
thoe chak pai laeo luea phiang tuarao
Kau sudah pergi, yang tersisa hanyalah aku
จะไม่เอา จะไม่เทา ไปกว่านี้
cha mai ao cha mai thao pai kwa ni
Aku tidak menginginkan ini, segalanya tidak akan menjadi lebih kelabu dari ini
Love is sh*t, I wanna sleep now
Cinta itu t*ik, aku ingin tidur sekarang

แต่งเพลงนี้ในคืนที่เทาเทา
taeng phleng ni nai khuen thi thao thao
Aku menulis lagu ini di malam kelabu
จะไม่เหงาโอเคไม่เหงา
cha mai ngao o khe mai ngao
Aku tidak akan kesepian, oke, aku tidak kesepian
เธอจากไปแล้วเหลือเพียงตัวเรา
thoe chak pai laeo luea phiang tuarao
Kau sudah pergi, yang tersisa hanyalah aku
ตัวเรา ตัวเรา
tuarao tuarao
Aku, aku
แต่งเพลงนี้ในคืนที่เทา เทา
taeng phleng ni nai khuen thi thao thao
Aku menulis lagu ini di malam kelabu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments