Breaking News

Morvasu - Dai Kor Dee (ได้ก็ดี)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Morvasu - Dai Kor Dee (ได้ก็ดี)
Lyrics Tongta Jitdee, Morvasu, Pokpong Jitdee  | Composed Pokpong Jitdee  | Arranged Pokpong Jitdee | Release Date July 23, 2023 
 


ไม่คุยก็ไม่เป็นไร แต่ถ้าคุยได้ก็ดี
mai khui ko mai penrai tae tha khui dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bicara denganku, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bisa mengobrol berdua
ไม่เจอก็ไม่เป็นไร แต่ก็ดีถ้าเจอวันนี้
mai choe ko mai penrai tae kodi tha choe wanni
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bertemu, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bertemu hari ini
ถ้าวันไหนไม่มีใคร มีคนรออยู่ตรงนี้
tha wan nai mai mi khrai mi khon ro yu trongni
Jika tidak ada orang di sana, berarti ada seseorang yang menunggu mu di sini
ไม่รักฉันไม่เป็นไร แต่รักฉันได้ก็ดี
mai rak chan mai penrai tae rak chan dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak mencintaiku, tetapi alangkah menyenangkannya jika kau mencintaiku

ชอบเธอทำอาหาร ชอบเธอเล่นกับหมา
chop thoe tham ahan chop thoe len kap ma
Aku suka ketika kau sedang memasak, aku suka ketika kau bermain dengan anjing,
ชอบหนังสือที่เธออ่าน
chop nangsue thi thoe an
Aku suka buku yang kau baca.
ชอบอะคนแบบนี้ เราเข้ากันได้ดี
chop a khon baep ni rao khao kan dai di
Aku suka gadis seperti itu, kita cocok
แต่เธอมีคนดูแลอยู่แล้วหนิ
tae thoe mi khon dulae yu laeo ni
Tetapi kau sudah memiliki seseorang yang menjagamu

เหมือนว่าเธอจะดูมีความสุขดี
mueanwa thoe cha du mi khwam suk di
Kau terlihat sangat bahagia.
ฉันก็เหมือนกันที่มีความสุขดี
chan ko muean kan thi mi khwam suk di
Aku juga ikut senang melihatnya
แต่ถ้าในตอนนี้ เป็นฉันกับเธอก็คงดีกว่า
tae tha nai tonni pen chan kap thoe ko khong di kwa
Tetapi sekarang akan lebih menyenangkan jika aku bersamamu

ไม่คุยก็ไม่เป็นไร แต่ถ้าคุยได้ก็ดี
mai khui ko mai penrai tae tha khui dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bicara denganku, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bisa mengobrol berdua
ไม่เจอก็ไม่เป็นไร แต่ก็ดีถ้าเจอวันนี้
mai choe ko mai penrai tae kodi tha choe wanni
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bertemu, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bertemu hari ini
ถ้าวันไหนไม่มีใคร มีคนรออยู่ตรงนี้
tha wan nai mai mi khrai mi khon ro yu trongni
Jika tidak ada orang di sana, berarti ada seseorang yang menunggu mu di sini
ไม่รักฉันไม่เป็นไร แต่รักฉันได้ก็ดี
mai rak chan mai penrai tae rak chan dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak mencintaiku, tetapi alangkah menyenangkannya jika kau mencintaiku

ไม่เคยเป็นหนักขนาดนี้เลย
mai khoei pen nak khanat ni loei
Tidak pernah merasa seberat ini
โลกนี้เปลี่ยนไปไม่เหมือนเคย
lok ni plian pai mai muean khoei
Dunia ini telah berubah tidak seperti sebelumnya
ชอบเท่าไรก็ต้องเฉยเมย
chop thaorai ko tong choeimoei
Tidak peduli seberapa besar aku menyukaimu, aku harus bersikap tak peduli
ต้องอดทน เก็บในใจ โอ๊ย เหนื่อย
tong otthon kep nai chai oi nueai
Aku harus bersabar dan menyimpannya dalam hati, Oh, itu melelahkan

เห็นภาพที่เราไป Melbourne ด้วยกัน นอนดูดฝุ่นด้วยกัน
hen phap thi rao pai Melbourne duai kan non dut fun duai kan
Melihat foto kita ketika di Melbourne bersama, menyedot debu bersama.
ตื่นนอน ร้องเพลง ล้างแอร์ Drip กาแฟด้วยกัน
tuennon rongphleng lang ae Drip kafae duai kan
Bangun tidur bersama, menyanyikan sebuah lagu bersama, membersihkan AC bersama, minum kopi bersama
(นี่เราฝันป่ะ ตื่น)
(ni rao fan tuen)
(Apakah aku sedang bermimpi? Bangun)

ไม่คุยก็ไม่เป็นไร แต่ถ้าคุยได้ก็ดี
mai khui ko mai penrai tae tha khui dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bicara denganku, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bisa mengobrol berdua
ไม่เจอก็ไม่เป็นไร แต่ก็ดีถ้าเจอวันนี้
mai choe ko mai penrai tae kodi tha choe wanni
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin bertemu, tetapi alangkah menyenangkannya bila kita bertemu hari ini
ถ้าวันไหนไม่มีใคร มีคนรออยู่ตรงนี้
tha wan nai mai mi khrai mi khon ro yu trongni
Jika tidak ada orang di sana, berarti ada seseorang yang menunggu mu di sini
ไม่รักฉันไม่เป็นไร แต่รักฉันได้ก็ดี
mai rak chan mai penrai tae rak chan dai kodi
Tidak apa-apa jika kau tidak mencintaiku, tetapi alangkah menyenangkannya jika kau mencintaiku

ลาลา ล้าลาลา
lala la lala
La la la la la
(แต่รักฉันได้ก็ดี)
(tae rak chan dai kodi)
(Tetapi menyenangkan mencintaimu)
ลาลา ล้าลาลา ลาลาลาลา
lala la lala lala lala
Lala lalala lalalala
ถ้าวันไหนไม่มีใคร มีคนต่อคิวตรงนี้
tha wan nai mai mi khrai mi khon to khio trongni
Jika suatu hari tidak ada siapa-siapa disismu, ada aku yang menunggu mu di sini
ไม่รักฉันไม่เป็นไร ฉันก็รักเธออยู่ดี 
mai rak chan mai penrai chan ko rak thoe yu di
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin mencintaiku, aku akan tetap mencintaimu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments