Breaking News

Jay Chou 周杰倫 - Silence (安靜)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Jay Chou 周杰倫 - Silence (安靜)
Lyricist Jay Chou 周杰倫    | Composer Jay Chou 周杰倫   
 


只剩下鋼琴陪我彈了一天
zhǐ shèng xià gāngqín péi wǒ dànle yītiān
Piano yang tersisa bersamaku sepanjang hari
睡著的大提琴 安靜的舊舊的
shuìzhe de dàtíqín ānjìng de jiù jiù de
Cello itu tertidur, sunyi dan tua
我想你已表現的非常明白
wǒ xiǎng nǐ yǐ biǎoxiàn de fēicháng míngbái
Menurutku, kau menunjukkan perasaanmu dengan sangat jelas
我懂我也知道 你沒有捨不得
wǒ dǒng wǒ yě zhīdào nǐ méiyǒu shěbudé
Aku tahu dan aku mengerti. kau pergi tanpa penyesalan
 
你說你也會難過我不相信
nǐ shuō nǐ yě huì nánguò wǒ bù xiāngxìn
Kau bilang kau akan sedih juga. Tetapi aku tidak percaya itu
牽著你陪著我 也只是曾經
qiānzhe nǐ péizhe wǒ yě zhǐshì céngjīng
Hari-hari dimana aku memegang tanganmu, saat kau berada di sampingku, semuanya telah berlalu
希望他是真的比我還要愛你
xīwàng tā shì zhēn de bǐ wǒ hái yào ài nǐ
Aku berharap dia mencintaimu lebih dari aku mencintaimu
我才會逼自己離開
wǒ cái huì bī zìjǐ líkāi
Hanya dengan begitu, aku akan memaksakan diri untuk pergi
 
你要我說多難堪 我根本不想分開
nǐ yào wǒ shuō duō nàn kān wǒ gēnběn bùxiǎng fēnkāi
Kata-kata menyakitkan apa yang kamu ingin aku ucapkan, itu bukanlah keinginanku untuk putus
為什麼還要我用微笑來帶過
wèishéme hái yào wǒ yòng wéixiào lái dàiguò
Kenapa aku harus menutupi semuanya dengan senyuman
我沒有這種天份 包容你也接受他
wǒ méiyǒu zhè zhǒng tiān fèn bāoróng nǐ yě jiēshòu tā
Menoleransi dirimu dan memaafkannya? aku tidak pandai dalam hal ini
不用擔心的太多 我會一直好好過
bùyòng dānxīn de tài duō wǒ huì yīzhí hǎohǎoguò
Jangan khawatirkan aku, aku akan hidup dengan baik
 
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
nǐ yǐjīng yuǎn yuǎn líkāi wǒ yě huì màn man zǒu kāi
Kau telah pergi menjauh dari diriku
為什麼我連分開都遷就著你
wèishéme wǒ lián fēnkāi dōu qiānjiùzhe nǐ
Mengapa aku harus menahan diri untuk meninggalkanmu
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
wǒ zhēn de méiyǒu tiān fèn ānjìng de méi zhème kuài
Aku tidak mempunyai bakat untuk membiarkan perasaanku tenang begitu cepat
我會學著放棄你 是因為我太愛你
wǒ huì xuézhe fàngqì nǐ shì yīnwèi wǒ tài ài nǐ
Aku akan belajar untuk menjauh darimu, karena aku sangat mencintaimu
 
只剩下鋼琴陪我彈了一天
zhǐ shèng xià gāngqín péi wǒ dànle yītiān
Piano yang tersisa bersamaku sepanjang hari
睡著的大提琴 安靜的舊舊的
shuìzhe de dàtíqín ānjìng de jiù jiù de
Cello itu tertidur, sunyi dan tua
我想你已表現的非常明白
wǒ xiǎng nǐ yǐ biǎoxiàn de fēicháng míngbái
Menurutku, kau menunjukkan perasaanmu dengan sangat jelas
我懂我也知道 你沒有捨不得
wǒ dǒng wǒ yě zhīdào nǐ méiyǒu shěbudé
Aku tahu dan aku mengerti. kau pergi tanpa penyesalan
 
你說你也會難過我不相信
nǐ shuō nǐ yě huì nánguò wǒ bù xiāngxìn
Kau bilang kau akan sedih juga. Tetapi aku tidak percaya itu
牽著你陪著我 也只是曾經
qiānzhe nǐ péizhe wǒ yě zhǐshì céngjīng
Hari-hari dimana aku memegang tanganmu, saat kau berada di sampingku, semuanya telah berlalu
希望他是真的比我還要愛你
xīwàng tā shì zhēn de bǐ wǒ hái yào ài nǐ
Aku berharap dia mencintaimu lebih dari aku mencintaimu
我才會逼自己離開
wǒ cái huì bī zìjǐ líkāi
Hanya dengan begitu, aku akan memaksakan diri untuk pergi
 
你要我說多難堪 我根本不想分開
nǐ yào wǒ shuō duō nàn kān wǒ gēnběn bùxiǎng fēnkāi
Kata-kata menyakitkan apa yang kamu ingin aku ucapkan, itu bukanlah keinginanku untuk putus
為什麼還要我用微笑來帶過
wèishéme hái yào wǒ yòng wéixiào lái dàiguò
Kenapa aku harus menutupi semuanya dengan senyuman
我沒有這種天份 包容你也接受他
wǒ méiyǒu zhè zhǒng tiān fèn bāoróng nǐ yě jiēshòu tā
Menoleransi dirimu dan memaafkannya? aku tidak pandai dalam hal ini
不用擔心的太多 我會一直好好過
bùyòng dānxīn de tài duō wǒ huì yīzhí hǎohǎoguò
Jangan khawatirkan aku, aku akan hidup dengan baik
 
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
nǐ yǐjīng yuǎn yuǎn líkāi wǒ yě huì màn man zǒu kāi
Kau telah pergi menjauh dari diriku
為什麼我連分開都遷就著你
wèishéme wǒ lián fēnkāi dōu qiānjiùzhe nǐ
Mengapa aku harus menahan diri untuk meninggalkanmu
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
wǒ zhēn de méiyǒu tiān fèn ānjìng de méi zhème kuài
Aku tidak mempunyai bakat untuk membiarkan perasaanku tenang begitu cepat
我會學著放棄你 是因為我太愛你
wǒ huì xuézhe fàngqì nǐ shì yīnwèi wǒ tài ài nǐ
Aku akan belajar untuk menjauh darimu, karena aku sangat mencintaimu
 
 你要我說多難堪 我根本不想分開
nǐ yào wǒ shuō duō nàn kān wǒ gēnběn bùxiǎng fēnkāi
Kata-kata menyakitkan apa yang kamu ingin aku ucapkan, itu bukanlah keinginanku untuk putus
為什麼還要我用微笑來帶過
wèishéme hái yào wǒ yòng wéixiào lái dàiguò
Kenapa aku harus menutupi semuanya dengan senyuman
我沒有這種天份 包容你也接受他
wǒ méiyǒu zhè zhǒng tiān fèn bāoróng nǐ yě jiēshòu tā
Menoleransi dirimu dan memaafkannya? aku tidak pandai dalam hal ini
不用擔心的太多 我會一直好好過
bùyòng dānxīn de tài duō wǒ huì yīzhí hǎohǎoguò
Jangan khawatirkan aku, aku akan hidup dengan baik
 
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
nǐ yǐjīng yuǎn yuǎn líkāi wǒ yě huì màn man zǒu kāi
Kau telah pergi menjauh dari diriku
為什麼我連分開都遷就著你
wèishéme wǒ lián fēnkāi dōu qiānjiùzhe nǐ
Mengapa aku harus menahan diri untuk meninggalkanmu
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
wǒ zhēn de méiyǒu tiān fèn ānjìng de méi zhème kuài
Aku tidak mempunyai bakat untuk membiarkan perasaanku tenang begitu cepat
我會學著放棄你 是因為我太愛你
wǒ huì xuézhe fàngqì nǐ shì yīnwèi wǒ tài ài nǐ
Aku akan belajar untuk menjauh darimu, karena aku sangat mencintaimu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments