Breaking News

G.E.M. 鄧紫棋 - THE SKY (天空沒有極限)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
G.E.M. 鄧紫棋 - THE SKY (天空沒有極限)
Lyricist G.E.M.鄧紫棋   | Composer G.E.M.鄧紫棋
 
 

當我好奇地亂敲著黑白的琴鍵
dāng wǒ hàoqí de luàn qiāozhe hēibái de qínjiàn
Saat aku penasaran memainkan tuts piano hitam putih
當我躲在房間樂極忘形地表演
dāng wǒ duǒ zài fángjiān lè jí wàngxíng dì biǎoyǎn
Saat aku bersembunyi di kamar dan tampil dengan gembira
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
nǐ wéixiào de shuāng yǎn shìfǒu dāngshí zǎo yǒu yùgǎn
Apakah kau meramalkan di mata mu yang tersenyum
看到了今天
kàn dàole jīntiān
Pemandangan yang kau lihat hari ini?
 
當我沒日沒夜聽著最愛的唱片
dāng wǒ méi rì méi yè tīngzhe zuì'ài de chàngpiàn
Ketika aku mendengarkan album favorit ku siang dan malam
當我書本每一頁都畫滿了和弦
dāng wǒ shū běn měi yī yè dōu huà mǎnle héxián
Saat aku sedang mencoret-coret akord di seluruh halaman bukuku
你從不曾熄滅 我天真的火焰
nǐ cóng bùcéng xímiè wǒ tiānzhēn de huǒyàn
Kau tidak pernah memadamkan api kekanak-kanakan ku
不怪我在浪費時間
bù guàiwǒ zài làngfèi shíjiān
Jangan pernah menyalahkan aku karena membuang-buang waktu
 
是你的無條件 成就了這一切
shì nǐ de wútiáojiàn chéngjiùle zhè yīqiè
Cintamu yang tanpa syarat itulah yang menjadikanku seperti sekarang ini
是你讓我看見
shì nǐ ràng wǒ kànjiàn
Kau adalah yang menunjukkan jalanku
 
天空沒有極限 我的未來無邊
tiānkōng méiyǒu jíxiàn wǒ de wèilái wúbiān
Langit adalah batasnya, masa depanku tidak terbatas
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
pò jiǎn de wǒ huì fēi xiàng gèng wèilán de míngtiān
Dengan memecahkan kepompong, aku terbang menuju hari esok yang lebih cerah
前方路若遙遠 回頭看看從前
qiánfāng lù ruò yáoyuǎn huítóu kàn kàn cóngqián
Jika jalan ke depan masih panjang, aku hanya melihat kembali ke masa laluku
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
kàn kàn jìngzi lǐ de nǐ dàizhe céngjīng de wǒ
Orang yang ada di cermin telah membuka jalan bagi diriku di masa lalu
已走了多遠
yǐ zǒule duō yuǎn
Seberapa jauh kita telah melaluinya
 
多少次我心裡浮現失控的畫面
duōshǎo cì wǒ xīnlǐ fúxiàn shī kòng de huàmiàn
Seringkali aku kehilangan kendali
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
duōshǎo lěngyánlěngyǔ xiōngyǒng de lái dào ěr biān
Begitu banyak komentar mengerikan dari orang lain
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
duōshǎo yè shīmián nǐ shìfǒu yě céng dùrìrúnián
Begitu banyak malam tanpa tidur, apakah kau juga merasa berada di ambang kehancuran
差一點淪陷
chà yīdiǎn lúnxiàn
Di jalan yang panjang dan berliku ini?
 
當我落寞地遙望著再來的春天
dāng wǒ luòmò dì yáowàngzhe zài lái de chūntiān
Saat aku sendirian menunggu kembalinya musim semi
當我默默地把眼淚流在心裡面
dāng wǒ mòmò de bǎ yǎnlèi liú zàixīn lǐmiàn
Saat aku menahan air mataku sendiri
當一切違願 誰不曾埋怨
dāng yīqiè wéi yuàn shuí bùcéng mányuàn
Siapa yang tidak mengeluh ketika segala sesuatunya tidak sesuai dengan keinginannya?
進退都在一念間
jìntuì dōu zài yīniàn jiān
Memutuskan untuk terus maju atau mundur hanya membutuhkan satu detik
 
但你卻無條件 扛下了這一切
dàn nǐ què wútiáojiàn káng xiàle zhè yīqiè
Tetapi kau tanpa syarat harus menerima semua ini
是你讓我看見
shì nǐ ràng wǒ kànjiàn
Kau adalah yang menunjukkan jalannya kepada ku
 
天空沒有極限 我的未來無邊
tiānkōng méiyǒu jíxiàn wǒ de wèilái wúbiān
Langit adalah batasnya, masa depanku tidak terbatas
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
pò jiǎn de wǒ huì fēi xiàng gèng wèilán de míngtiān
Dengan memecahkan kepompong, aku terbang menuju hari esok yang lebih cerah
前方路若遙遠 回頭看看從前
qiánfāng lù ruò yáoyuǎn huítóu kàn kàn cóngqián
Jika jalan ke depan masih panjang, aku hanya melihat kembali ke masa laluku
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
kàn kàn jìngzi lǐ de nǐ dàizhe céngjīng de wǒ
Orang yang ada di cermin telah membuka jalan bagi diriku di masa lalu
已走了多遠
yǐ zǒule duō yuǎn
Seberapa jauh kita telah melaluinya
 
走了多遠 多遠 有多遠 有多遠
zǒule duō yuǎn duō yuǎn yǒu duō yuǎn yǒu duō yuǎn
Seberapa jauh kita telah melaluinya , kita telah melalui perjalanan yang panjang, sangat jauh dan jauh sekali
看看從前 我已走了多遠
kàn kàn cóngqián wǒ yǐ zǒule duō yuǎn
Melihat ke belakang, seberapa jauh aku telah melakukan perjalanan
我的世界 我看不到邊界
wǒ de shìjiè wǒ kàn bù dào biānjiè
Oh, duniaku, aku tidak bisa melihat batasannya
 
天空沒有極限 我的未來無邊
tiānkōng méiyǒu jíxiàn wǒ de wèilái wúbiān
Langit adalah batasnya, masa depanku tidak terbatas
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
pò jiǎn de wǒ huì fēi xiàng gèng wèilán de míngtiān
Dengan memecahkan kepompong, aku terbang menuju hari esok yang lebih cerah
前方路若遙遠 回頭看看從前
qiánfāng lù ruò yáoyuǎn huítóu kàn kàn cóngqián
Jika jalan ke depan masih panjang, aku hanya melihat kembali ke masa laluku
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
kàn kàn jìngzi lǐ de nǐ dàizhe céngjīng de wǒ
Orang yang ada di cermin telah membuka jalan bagi diriku di masa lalu
已走了多遠
yǐ zǒule duō yuǎn
Seberapa jauh kita telah melaluinya
 
多少次我心裡浮現失控的畫面
duōshǎo cì wǒ xīnlǐ fúxiàn shīkòng de huàmiàn
Seringkali aku kehilangan kendali
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
duōshǎo lěngyánlěngyǔ xiōngyǒng de lái dào ěr biān
Begitu banyak kata-kata dari orang lain yang sangat dingin
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
duōshǎo yè shīmián nǐ shìfǒu yě céng dùrìrúnián
Begitu banyak malam tanpa tidur, apakah kau juga merasa berada di ambang kehancuran
差一點淪陷
chà yīdiǎn lúnxiàn
Di jalan yang panjang dan berliku ini?
 
當我落寞地遙望著再來的春天
dāng wǒ luòmò dì yáowàngzhe zài lái de chūntiān
Saat aku sendirian menunggu kembalinya musim semi
當我默默地把眼淚流在心裡面
dāng wǒ mòmò de bǎ yǎnlèi liú zàixīn lǐmiàn
Saat aku menahan air mataku sendiri
當一切違願 抬頭看看藍天
dāng yīqiè wéi yuàn táitóu kàn kàn lántiān
Ketika semuanya bertentangan dengan keinginanku, aku melihat ke arah langit biru
沒有極限
méiyǒu jíxiàn
Tidak ada batasan
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments