G.E.M. 鄧紫棋 - FIND YOU
dukung saya di trakteer
或許你不知道
huòxǔ nǐ bù zhīdào
Mungkin kau tidak sadar
你在我眼裡多美好
你在我眼裡多美好
nǐ zài wǒ yǎn lǐ duō měihǎo
Betapa baiknya sosok dirimu dalam tatapanku
你不懂怎麼被擁抱
你不懂怎麼被擁抱
nǐ bù dǒng zěnme bèi yǒngbào
Tidak terbiasa merangkul apa yang kau luangkan
才掙扎 才想逃
才掙扎 才想逃
cái zhēngzhá cái xiǎng táo
Jadi kau berjuang, jadi kau ingin menghilang
但你也不知道
但你也不知道
dàn nǐ yě bù zhīdào
Namun kau mungkin tidak menyadarinya
我會隨你掉落的羽毛
我會隨你掉落的羽毛
wǒ huì suí nǐ diào luò de yǔmáo
Aku akan mengikuti bulu yang jatuh darimu
和被你濺起的泥沼
和被你濺起的泥沼
hé bèi nǐ jiàn qǐ de nízhǎo
Lumpur yang terciprat darimu
向著你 一直地奔跑
向著你 一直地奔跑
xiàngzhe nǐ yīzhí de bēnpǎo
Dan berlari ke arahmu dengan kecepatan penuh
Cuz I’ll come and find you
Cuz I’ll come and find you
Karena aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I find you
Oh anywhere til I find you
Oh di mana saja sampai aku menemukanmu
我會找到你 無論崎嶇或坦途
我會找到你 無論崎嶇或坦途
wǒ huì zhǎodào nǐ wúlùn qíqū huò tǎntú
Aku akan menemukanmu, tidak peduli seberapa terjal atau mulus jalannya
為你也不反顧
wèi nǐ yě bù fǎn gù
為你也不反顧
wèi nǐ yě bù fǎn gù
Aku tidak akan pernah membelakangimu
我會追逐 無論何處
我會追逐 無論何處
wǒ huì zhuīzhú wúlùn hé chù
Aku akan mengejarmu, kemanapun kau pergi
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I can find you
Oh anywhere til I can find you
Oh di mana saja sampai aku bisa menemukanmu
從天到地極 誰能夠將我攔住
從天到地極 誰能夠將我攔住
cóng tiān dào dì jí shuí nénggòu jiāng wǒ lánzhù
Dari Surga ke Bumi, tidak ada yang bisa menghentikan pengejaranku
無論你在巔峰或幽谷
無論你在巔峰或幽谷
wúlùn nǐ zài diānfēng huò yōugǔ
Tidak masalah jika kau berdiri di puncak atau di bawah jurang
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
我想要你知道
我想要你知道
wǒ xiǎng yào nǐ zhīdào
Aku ingin kau tahu
你在我眼裡多美好
你在我眼裡多美好
nǐ zài wǒ yǎn lǐ duō měihǎo
Kau adalah orang yang paling berharga yang ingin aku pegang dengan telapak tanganku
你像最美麗的歌謠
你像最美麗的歌謠
nǐ xiàng zuì měilì de gēyáo
Kau adalah balada yang paling indah
每當聽到 我就微笑
每當聽到 我就微笑
měi dāng tīngdào wǒ jiù wéixiào
Saat aku mendengarnya, itu membuatku jauh lebih baik
Cuz I’ll come and find you
Cuz I’ll come and find you
Karena aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I find you
Oh anywhere til I find you
Oh di mana saja sampai aku menemukanmu
我會找到你 無論崎嶇或坦途
我會找到你 無論崎嶇或坦途
wǒ huì zhǎodào nǐ wúlùn qíqū huò tǎntú
Aku akan menemukanmu, tidak peduli seberapa terjal atau mulus jalannya
為你也不反顧
為你也不反顧
wèi nǐ yě bù fǎn gù
Aku tidak akan pernah membelakangimu
我會追逐 無論何處
我會追逐 無論何處
wǒ huì zhuīzhú wúlùn hé chù
Aku akan mengejarmu, kemanapun kau pergi
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I can find you
Oh anywhere til I can find you
Oh di mana saja sampai aku bisa menemukanmu
從天到地極 誰能夠將我攔住
從天到地極 誰能夠將我攔住
cóng tiān dào dì jí shuí nénggòu jiāng wǒ lánzhù
Dari Surga ke Bumi, tidak ada yang bisa menghentikan pengejaranku
無論你在巔峰或幽谷
無論你在巔峰或幽谷
wúlùn nǐ zài diānfēng huò yōugǔ
Tidak masalah jika kau berdiri di puncak atau di bawah jurang
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
不管你在前行 或迷路
不管你在前行 或迷路
bùguǎn nǐ zài qián xíng huò mílù
Tidak masalah jika kau maju, atau jika kau tersesat
你此刻盡興 或孤獨
你此刻盡興 或孤獨
nǐ cǐkè jìnxìng huò gūdú
Jika kau senang, atau jika kau sedih
你曾經相信 或並不
你曾經相信 或並不
nǐ céngjīng xiāngxìn huò bìng bù
Jika kau pernah percaya, atau jika kau tidak pernah percaya
你看得清晰 或陷入迷霧
你看得清晰 或陷入迷霧
nǐ kàn dé qīngxī huò xiànrù míwù
Jika kau bisa melihat dengan jelas, atau dalam kabut
如果你在遠處 我守護
如果你在遠處 我守護
rúguǒ nǐ zài yuǎn chù wǒ shǒuhù
Jika kau jauh, aku jaga
你即使反覆 我堅固
你即使反覆 我堅固
nǐ jíshǐ fǎnfù wǒ jiāngù
Jika kau plin-plan, aku berdiri
你再不在乎 我在乎
你再不在乎 我在乎
nǐ zài bu zàihū wǒ zài hū
Jika kau tidak peduli, aku peduli
Cuz I, cuz I,
Cuz I, cuz I,
Karena aku, karena aku,
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I find you
Oh anywhere til I find you
Oh di mana saja sampai aku menemukanmu
我會找到你 或崎嶇或坦途
我會找到你 或崎嶇或坦途
wǒ huì zhǎodào nǐ huò qíqū huò tǎntú
Aku akan menemukanmu, tidak peduli seberapa terjal atau mulus jalannya
為你也不反顧
為你也不反顧
wèi nǐ yě bù fǎn gù
Aku tidak akan pernah membelakangimu
我會追逐 無論何處
我會追逐 無論何處
wǒ huì zhuīzhú wúlùn hé chù
Aku akan mengejarmu, kemanapun kau pergi
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
Oh anywhere til I can find you
Oh anywhere til I can find you
Oh di mana saja sampai aku dapat menemukanmu
從天到地極 誰能夠將我攔住
從天到地極 誰能夠將我攔住
cóng tiān dào dì jí shuí nénggòu jiāng wǒ lánzhù
Dari Surga ke Bumi, tidak ada yang bisa menghentikan pengejaranku
無論你在巔峰或幽谷
無論你在巔峰或幽谷
wúlùn nǐ zài diānfēng huò yōugǔ
Tidak masalah jika kau berdiri di puncak atau di bawah jurang
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
I’ll come and find you
I’ll come and find you
Aku akan datang dan mencarimu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments