Breaking News

AKMU - Fry’s Dream (후라이의 꿈)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
AKMU - Fry’s Dream (후라이의 꿈)
Lyricist LEE CHANHYUK (이찬혁) | Composer LEE CHANHYUK (이찬혁) & 로빈 (Rovin) | Release Date August 21, 2023

 
[Verse 1]
저 거위도 벽을 넘어
jeo geowido byeogeul neomeo
Karena angsa itu pun akan terbang
하늘을 날을 거라고
haneureul nareul georago
Di luar tembok, naik ke atas langit
달팽이도 넓고 거친
dalpaengido neopgo geochin
Bahkan seekor siput pun mempunyai mimpi
바다 끝에 꿈을 둔다고
bada kkeute kkumeul dundago
Di ujung lautan yang luas dan ganas
나도 꾸물꾸물 말고 꿈을 찾으래, ayy
nado kkumulkkumul malgo kkumeul chajeurae, ayy
Mereka bilang aku tidak perlu ragu dan menemukan mimpiku, ayy
어서 남의 꿈을 빌려 꾸기라도 해, ayy
eoseo nameui kkumeul billyeo kkugirado hae, ayy
Setidaknya pinjam mimpi orang lain, ayy
내게 강요하지 말아요 이건 내 길이 아닌걸
naege gangyohaji marayo igeon nae giri aningeol
Tolong jangan paksa aku, ini bukan caraku
내밀지 말아요 너의 구겨진 꿈을
naemilji marayo neoeui gugyeojin kkumeul
Jangan menonjolkan mimpimu yang kusut

[Chorus]
난 차라리 흘러갈래
nan charari heulleogallae
Aku lebih memilih mengalir pergi
모두 높은 곳을 우러러볼 때
modu nopeun goseul ureoreobol ttae
Saat semua orang melihat ke atas
난 내 물결을 따라 (Hey)
nan nae mulgyeoreul ttara (Hey)
Aku mengikuti ombakku sendiri (Hei)
Flow, flow along, flow along my way (Way, way)
Mengalir, mengalir bersama, mengalir di sepanjang jalanku (Jalan, jalan)
난 차라리 꽉 눌러붙을래
nan charari kkwak nulleobuteullae
Aku lebih suka berpegang teguh
날 재촉한다면
nal jaechokhandamyeon
Jika kau menekan ku
따뜻한 밥 위에 누워 자는
ttatteushan bap wie nuwo janeun
Seolah-olah aku sedang berbaring di atas nasi hangat
계란 fry, fry 같이 나른하게 (Fry, fry, fry, fry)
gyeran fry, fry gati nareunhage (Fry, fry, fry, fry)
Seperti telur goreng yang di goreng dengan lesu  (gorenggorenggorenggoreng)

[Verse 2]

고래도 사랑을 찾아 파도를 가를 거라고
goraedo sarangeul chaja padoreul gareul georago
Bahkan paus membelah ombak untuk mencari cinta
하다못해 네모도 꿈을 꾸는데 (주위를, mm, mm-mm)
hadamoshae nemodo kkumeul kkuneunde (juwireul, mm, mm-mm)
Dan bahkan sebuah persegi pun punya mimpi (sekitar, mm, mm-mm)
아무도 꿈이 없는 자에겐 기회를 주지 않아
amudo kkumi eomneun jaegen gihoereul juji anha
Mereka mengatakan tidak ada seorang pun yang memberikan kesempatan kepada mereka yang tidak memiliki mimpi
하긴 무슨 기회가 어울릴지도 모를 거야
hagin museun gihoega eoulliljido moreul geoya
Mereka bahkan tidak tahu peluang apa yang cocok untuk mereka
무시 말아 줘요 하고 싶은 게 없는걸
musi mara jwoyo hago sipeun ge eomneungeol
Tolong jangan abaikan aku, tidak ada yang ingin aku lakukan
왜 그렇게 봐 난 죄지은 게 아닌데
wae geureoke bwa nan joejieun ge aninde
 Kenapa kau menatapku seperti itu, aku tidak melakukan kesalahan apa pun

[Chorus]

난 차라리 흘러갈래
nan charari heulleogallae
Aku lebih memilih mengalir pergi
모두 높은 곳을 우러러볼 때
modu nopeun goseul ureoreobol ttae
Saat semua orang melihat ke atas
난 내 물결을 따라 (Hey)
nan nae mulgyeoreul ttara (Hey)
Aku mengikuti ombakku sendiri (Hei)
Flow, flow along, flow along my way (Way, way)
Mengalir, mengalir bersama, mengalir di sepanjang jalanku (Jalan, jalan)
난 차라리 꽉 눌러붙을래
nan charari kkwak nulleobuteullae
Aku lebih suka berpegang teguh
날 재촉한다면
nal jaechokhandamyeon
Jika kau menekan ku
따뜻한 밥 위에 누워 자는
ttatteushan bap wie nuwo janeun
Seolah-olah aku sedang berbaring di atas nasi hangat
계란 fry, fry 같이 (Fry, fry 같이)
gyeran fry, fry gati (Fry, fry gati)
Seperti telur goreng yang di goreng dengan lesu (goreng, di goreng dengan lesu)

[Bridge]
Spread out, 틀에 갇힌 듯한 똑같은 꿈
Spread out, teure gathin deushan ttokgateun kkum
Tersebar, mimpi stereotip yang sama
Spread out, out (Mm-ma-way-ba-mm-ma-way)
Menyebar, menyebar (Mm-ma-way-ba-mm-ma-way)
난 이 두꺼운 껍질을 깨고 나와 (멀리 멀리)
nan i dukkeoun kkeopjireul kkaego nawa (meolli meolli)
Aku ingin memecahkan cangkang tebal ini dan menyebar (Jauh, jauh sekali)
퍼지고 싶어
peojigo sipeo
Aku ingin menyebarkannya

[Chorus]
난 차라리 굴러갈래
nan charari gulleogallae
Aku lebih suka berguling
끝은 안 보여 뒤에선 등 떠미는데
kkeuteun an boyeo dwieseon deung tteomineunde
Aku tidak bisa melihat akhirnya dan seseorang mendorong ku dari belakang
 난 내 물결을 따라
nan nae mulgyeoreul ttara
Aku mengikuti ombakku sendiri
Flow, flow along, flow along my way (Flow along my way)
Mengalir, mengalir bersama, mengalir di sepanjang jalanku (Mengalir sepanjang jalanku)
난 차라리 꽉 눌러붙을래
nan charari kkwak nulleobuteullae
Aku lebih suka berpegang teguh
날 재촉한다면
nal jaechokhandamyeon
Jika kau menekan ku
고민 하나 없이 퍼져 있는
gomin hana eopsi peojyeo itneun
Seolah-olah aku menyebar tanpa rasa khawatir
계란 fry, fry 같이 나른하게 
gyeran fry, fry gati nareunhage
Seperti telur goreng yang di goreng dengan lesu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments