Breaking News

Vash Hsu 徐暐翔 - Distrustful Love (我們到底算什麼)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Vash Hsu 徐暐翔 - Distrustful Love (我們到底算什麼)
Lyricist 施立 Shih Li | Composer 張簡君偉 Alex Chang Jien/Oliver Kim | Arrangement Oliver Kim
 


多久了 我以為 那就這樣了
duōjiǔle wǒ yǐwéi nà jiù zhèyàngle
Sudah lama sekali aku berpikir begitulah adanya
愛不⽤ 想太多 不會有揮霍
ài bù yòng xiǎng tài duō bù huì yǒu huīhuò
Tak perlu terlalu memikirkan cinta, karena aku takkan pernah jatuh cinta

遇⾒你 的天空 快樂是真的
yù jiàn nǐ de tiānkōng kuàilè shì zhēn de
Bertemu denganmu, kau di duniaku, kebahagiaan yang terasa nyata
為了愛 ⽽寂寞 比寂寞更寂寞
wèile ài ér jìmò bǐ jìmò gèng jìmò
Paling sepi jika kesepian itu disebabkan karena cinta

能不能就這樣擁抱著
néng bùnéng jiù zhèyàng yǒngbàozhe
Bisakah kita saling berpelukan dengan erat dan tidak pernah melepaskannya?
你卻説 天氣不錯
nǐ què shuō tiānqì bùcuò
Sebaliknya, kau berkata: "Hari ini menyenangkan sekali"

愛都愛了 還説什麼 適不適合
ài dū àile hái shuō shénme shì bùshìhé
Mengapa berbicara tentang menjadi orang yang tepat jika kita sudah memutuskan untuk jatuh cinta?
我們牽⼿ 放開了⼿ 那⼜如何
wǒmen qiān shǒu fàng kāile shǒu nà yòu rúhé
Kita berpegangan satu sama lain, lalu melepaskannya, lalu kenapa?
説什麼 愛也不能夠 天長地久
shuō shénme ài yě bùnénggòu tiānchángdìjiǔ
Mengatakan hal-hal seperti: "Cinta tidak bertahan selamanya"
眼看城市 到處散落 燦爛煙火
yǎnkàn chéngshì dàochù sànluò cànlàn yānhuǒ
Memandang kota, dengan jalanannya yang padat dan ramai
我們到底算什麼 你説
wǒmen dàodǐ suàn shénme nǐ shuō
Kita ini apa? Katakan padaku

關於你 的追求 不是沒聽過
guānyú nǐ de zhuīqiú bùshì méi tīng guò
Bukannya aku tidak tahu tentang aktivitasmu
多精彩 多曲折 我為你唱⾸歌
duō jīngcǎi duō qūzhé wǒ wèi nǐ chàng shǒu gē
Tontonan yang luar biasa, dengan begitu banyak liku-liku, izinkan aku menyanyikan sebuah lagu untuk mu

能不能就這樣擁抱著
néng bùnéng jiù zhèyàng yǒngbàozhe
Bisakah kita berpegang erat-erat dan jangan pernah melepaskannya, tanyaku
你卻説 想要走走
nǐ què shuō xiǎng yào zǒu zǒu
Kau malah menjawab: “Aku mau jalan-jalan”

愛都愛了 還説什麼 適不適合
ài dū àile hái shuō shénme shì bùshìhé
Mengapa berbicara tentang menjadi orang yang tepat jika kita sudah memutuskan untuk jatuh cinta?
我們牽⼿ 放開了⼿ 那⼜如何
wǒmen qiān shǒu fàng kāile shǒu nà yòu rúhé
Kita berpegangan satu sama lain, lalu melepaskannya, lalu kenapa?
説什麼 愛也不能夠 天長地久
shuō shénme ài yě bù nénggòu tiānchángdìjiǔ
Mengatakan hal-hal seperti: "Cinta tidak bertahan selamanya"
眼看城市 到處散落 燦爛煙火
yǎnkàn chéngshì dàochù sànluò cànlàn yānhuǒ
Memandang kota dengan jalanannya yang padat dan ramai
我們到底算什麼 你説
wǒmen dàodǐ suàn shénme nǐ shuō
Apa kita ini? Beri tahu aku
你別説
nǐ bié shuō
Tidak, jangan beritahu aku

可惜現在沒⼈相信愛了
kěxí xiànzài méi rén xiāngxìn àile
Sayang sekali tidak ada lagi yang percaya pada cinta

愛都愛了 還説什麼 適不適合
ài dū àile hái shuō shénme shì bùshìhé
Mengapa berbicara tentang menjadi orang yang tepat jika kita sudah memutuskan untuk jatuh cinta?
我們牽⼿ 放開了⼿ 那⼜如何
wǒmen qiān shǒu fàng kāile shǒu nà yòu rúhé
Kita berpegangan satu sama lain, lalu melepaskannya, lalu kenapa?
説什麼 愛也不能夠 天長地久
shuō shénme ài yě bù nénggòu tiānchángdìjiǔ
Mengatakan hal-hal seperti: "Cinta tidak bertahan selamanya"
眼看城市 到處散落 燦爛煙火
yǎnkàn chéngshì dàochù sànluò cànlàn yānhuǒ
Memandang kota dengan jalanannya yang padat dan ramai
我們到底算什麼
wǒmen dàodǐ suàn shénme
Apa kita ini?

我和你 的拉扯 應該怎麼説
wǒ hé nǐ de lāchě yīnggāi zěnme shuō
Aku dan kamu, bolak-balik kita, bagaimana kau mengatakannya?
像戀⼈的朋友
xiàng liàn rén de péngyǒu
Teman yang seperti kekasih…
只能愛不能説
zhǐ néng ài bù néng shuō
Cinta yang tidak bisa di tunjukan dan terbuka…

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments