Breaking News

THI-O & TUTOR - RELATIONSHIT

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu 
THI-O & TUTOR - RELATIONSHIT
Writter(s) 3RD TILLY BIRDS, THI-O & TUTOR
 


[Verse 1]
อยากรู้ ว่าที่เราคุยกันนี้มันแปลว่าไง
yak ru wathi rao khui kan ni man plae wa ngai
Aku tersesat, hal-hal yang kau katakan kepada ku, Apa artinya?
เธอพูดว่ารู้สึกดี คือเธอมีใจ แต่ว่าทำไม
thoe phut wa rusuek di khue thoe mi chai taewa thammai
Kau mengatakan kau merasa baik-baik saja dan kau akan mencobanya, jadi mengapa kau berbohong
It's not working out
Itu tidak berhasil
แต่ฉัน ฉันแกล้งทำไม่รู้ ได้แต่ดูเธอ
tae chan chan klaeng tham mai ru dai tae du thoe
Tetapi aku bersikap seolah aku tidak tahu apa-apa
เลื่อนวันที่ฉันนัดให้เราได้เจอ
luean wanthi chan nat hai rao dai choe
Melewati hari-hari kita bisa mulai berkencan
จนวันนี้เธอ ก็ปล่อยให้ฉันเหงา
chon wanni thoe ko ploi hai chan ngao
Dan aku masih menunggu aku merasa sangat sendirian

[Pre-Chorus]
Are we lost?
Apakah kita tersesat?
Cause what we have right now is just a lost cause?
Karena apa yang kita miliki saat ini hanyalah penyebab kita tersesat?
ถ้าคบกันแล้วเป็นแบบนี้ มีแต่คำว่าท้อ
tha khop kan laeo pen baep ni mi tae kham wa tho
Jika kita bersama, rasa sakit akan terlalu banyak
ความรักฉัน เธอไม่รับ
khwam rak chan thoe mai rap
Cinta untukmu, akan berhenti begitu saja
Should we just break up?
Haruskah kita putus saja?

[Chorus]
ใจเธอ ไม่มีให้กันเลยสักนิด
chai thoe mai mi hai kan loei sak nit
Cintamu, tidak pernah memberiku sedikit pun
เธอแค่ have fun ไม่ commit
thoe khae have fun mai commit
Kau hanya bersenang-senang tanpa komitmen
I'm stuck in this relation relation shit
Aku terjebak dalam hubungan sialan ini
ใจฉันให้เธอทั้งดวงไม่มีกั๊ก
chai chan hai thoe thang duang mai mi kak
Tetapi cintaku, itu semua untukmu sayang, itu tidak bisa berpura-pura
ไม่เคยลวงหลอกตอนบอกรัก
mai khoei luang lok ton bok rak
Tidak akan pernah berbohong, itu tidak akan berakhir
Love never sucks
Cinta tidak pernah menyebalkan
I'm just stuck in this relationshit
Aku hanya terjebak dalam hubungan sialan ini

[Verse 2]
I can't lie.
Aku tidak bisa berbohong
Can't go on this relationship.
Tidak bisa melanjutkan hubungan ini
But girl you bring me back to it.
Tetapi sayang kau membawa ku kembali ke sana
สุดท้ายแล้วเรื่องของเรา มันจะจบลงเช่นไร
sutthai laeo rueang khong rao man cha chop long chenrai
Aku bertanya-tanya mengapa aku tidak pernah berpikir untuk mengakhiri sesuatu
When fate grabbed our hands and tied it with a string,
Saat takdir meraih tangan kita dan mengikatnya dengan tali,
I'll chop chop, and there goes the ring.
Aku akan memotong memotong, dan begitu pula dengan cincinnya.
เพราะนาฬิกามันเดินช้าๆ และไม่หยุดตอนนี้
phro nalika man doen cha cha lae mai yut tonni
Karena saat jam berdetak sangat lambat, itu tidak bisa dihentikan ya
เธอบอกเราใช่ และเธอก็ไป บอกไม่ใช่ตอนนี้
thoe bok rao chai lae thoe ko pai bok mai chai tonni
Katakanlah aku adalah yang membuatmu tersenyum tetapi kemudian kau meninggalkanku
I just wanna know
Aku hanya ingin tahu
เมื่อไรเธอจะโอเค สักทีได้เปล่า
muearai thoe cha o khe sak thi dai plao
Kapan kau akan baik-baik saja? Kapan kau akan menjadi milikku
พูดสักทีจะได้เปล่าเธอ ก็เเค่อยาก ก็เเค่อยาก
phut sak thi cha daiplao thoe ko khae yak ko khae yak
Ini waktu yang tepat sekarang jadi katakan saja padaku, Katakan saja padaku
แค่อยากจะเป็นคนที่เธอนึกถึงอยู่ในบน top list
khae yak cha pen khon thi thoe nuekthueng yu nai bon Top List
Katakan saja kapan aku akhirnya bisa berada di daftar teratas mu

[Pre-Chorus]
Are we lost?
Apakah kita tersesat?
Cause what we have right now is just a lost cause?
Karena apa yang kita miliki saat ini hanyalah penyebab kita tersesat?
ถ้าคบกันแล้วเป็นแบบนี้ มีแต่คำว่าท้อ
tha khop kan laeo pen baep ni mi tae kham wa tho
Jika kita bersama, rasa sakit akan terlalu banyak
ความรักฉัน เธอไม่รับ
khwam rak chan thoe mai rap
Cinta untukmu, akan berhenti begitu saja
Should we just break up?
Haruskah kita putus saja?

[Chorus]
ใจเธอ ไม่มีให้กันเลยสักนิด
chai thoe mai mi hai kan loei sak nit
Cintamu, tidak pernah memberiku sedikit pun
เธอแค่ have fun ไม่ commit
thoe khae have fun mai commit
Kau hanya bersenang-senang tanpa komitmen
I'm stuck in this relation relation shit
Aku terjebak dalam hubungan sialan ini
ใจฉันให้เธอทั้งดวงไม่มีกั๊ก
chai chan hai thoe thang duang mai mi kak
Tetapi cintaku, itu semua untukmu sayang, itu tidak bisa berpura-pura
ไม่เคยลวงหลอกตอนบอกรัก
mai khoei luang lok ton bok rak
Tidak akan pernah berbohong, itu tidak akan berakhir
Love never sucks
Cinta tidak pernah menyebalkan
I'm just stuck in this relationshit
Aku hanya terjebak dalam hubungan sialan ini

[Chorus]
ใจเธอ ไม่มีให้กันเลยสักนิด
chai thoe mai mi hai kan loei sak nit
Cintamu, tidak pernah memberiku sedikit pun
เธอแค่ have fun ไม่ commit
thoe khae have fun mai commit
Kau hanya bersenang-senang tanpa komitmen
I'm stuck in this relation relation shit
Aku terjebak dalam hubungan sialan ini
ใจฉันให้เธอทั้งดวงไม่มีกั๊ก
chai chan hai thoe thang duang mai mi kak
Tetapi cintaku, itu semua untukmu sayang, itu tidak bisa berpura-pura
ไม่เคยลวงหลอกตอนบอกรัก
mai khoei luang lok ton bok rak
Tidak akan pernah berbohong, itu tidak akan berakhir
Love never sucks
Cinta tidak pernah menyebalkan
I'm just stuck in this relationshit
Aku hanya terjebak dalam hubungan sialan ini

[Outro]
Relation relationshit relationshit
Hubungan, ubungan sialan, hubungan sialalan ini
Relationshit
Hubungan sialan ini

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments