Breaking News

NANON - Pretend (แค่ปากแข็ง) OST The Jungle

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu 
NANON - Pretend (แค่ปากแข็ง)
Lyrics Piyawat Meekruea | Melody Milo Tanti | Arrange Milo Tanti
 


 จะขอพูดให้เธอเข้าใจ
cha kho phut hai thoe khaochai
Memberitahu mu sehingga kau mengerti
ว่าไม่รักแล้วก็ต้องไป
wa mai rak laeoko tong pai
Tidak ada lagi cinta, inilah adalah akhirnya
ฉันไม่ได้จะแคร์เธอแล้ว
chan mai dai cha khae thoe laeo
Aku tidak peduli padamu lagi
จะรออะไร
cha ro arai
Apa yang kau tunggu?
อย่าคิดเลยว่ายังต้องการ
ya khit loei wa yang tongkan
Jangan berpikir bahwa aku masih menginginkanmu
บอกได้เลยว่าไม่มีทาง
bok dai loei wa mai mi thang
Tidak ada cara untuk melanjutkannya
ฉันขอพูดตรงๆ อีกครั้ง
chan kho phut trong trong ik khrang
Izinkan aku mengatakan ini sekali lagi
ให้เธอเข้าใจ
hai thoe khaochai
Tunjukkan pintunya

ปล่อยให้เธอ เดินไป
ploi hai thoe doen pai
Aku akan membiarkanmu pergi
เพราะฉันไม่ได้ต้องการเธอ
phro chan mai dai tongkan thoe
Karena aku tidak membutuhkanmu, kataku
ไม่เลย
mai loei
Tidak mungkin

แต่ที่จริงคือใจยังรัก
tae thiching khue chai yang rak
Tetapi sebenarnya aku mencintaimu
ก็แค่คนปากแข็ง
ko khae khon pakkhaeng
Ini semua adalah pura-pura
ก็แค่พูดความจริง ว่ารักเธอไม่ได้
ko khae phut khwamching wa rak thoe mai dai
Aku hanya tidak bisa memberitahumu perasaanku yang sebenarnya

ทำร้ายเธอกี่ครั้ง
thamrai thoe ki khrang
Aku telah menyakitimu berkali-kali
ก็เจ็บเองทุกครั้ง
ko chep eng thuk khrang
Aku terluka setiap saat
ถ้าความรักนี้มันบังคับ ให้ฉันต้องร้าย
tha khwam rak ni man bangkhap hai chan tong rai
Jika cinta ini membuatku menjadi tidak baik
ก็จะขอให้เธอไป
ko cha kho hai thoe pai
Tinggalkan saja aku

รักเธอแค่ไหน
rak thoe khae nai
Aku sangat mencintaimu
สุดท้ายหัวใจก็ยังไม่ยอม
sutthai huachai ko yang mai yom
Tetapi hatiku tidak mau mengikutinya
ทำไมมันต้องให้เธอไป
thammai man tong hai thoe pai
Mengapa itu harus membiarkan mu pergi?
ร้ายกับเธอไม่รู้ทำไม
rai kap thoe mai ru thammai
Kenapa harus begitu kejam?
หัวใจสลาย
huachai salai
Hatiku hancur
แต่ว่าฉันต้องปิด เพื่อให้เธอไม่เห็น
taewa chan tong pit phuea hai thoe mai hen
Tetapi aku menyembunyikannya agar kau tidak melihatku kesakitan
ว่าฉัน เป็นคนอ่อนแอเพียงใด
wa chan pen khon on-ae phiangdai
Jangan lihat betapa lemahnya aku di dalam
มันอ่อนแอเพียงใด
man on-ae phiangdai
Sangat lemah di dalam
เลยต้องทำแค่เรื่องร้าย ๆ
loei tong tham khae rueang rai phiangdai
Itu mendorong ku untuk menjadi tidak baik

แต่ที่จริงคือใจยังรัก
tae thiching khue chai yang rak
Tetapi sebenarnya aku mencintaimu
ก็แค่คนปากแข็ง
ko khae khon pakkhaeng
Ini semua adalah pura-pura
ก็แค่พูดความจริง ว่ารักเธอไม่ได้
ko khae phut khwamching wa rak thoe mai dai
Aku hanya tidak bisa memberitahumu perasaanku yang sebenarnya

ทำร้ายเธอกี่ครั้ง
thamrai thoe ki khrang
Aku telah menyakitimu berkali-kali
ก็เจ็บเองทุกครั้ง
ko chep eng thuk khrang
Aku terluka setiap saat
ถ้าความรักนี้มันบังคับ ให้ฉันต้องร้าย
tha khwam rak ni man bangkhap hai chan tong rai
Jika cinta ini membuatku menjadi tidak baik
ก็จะขอให้เธอไป
ko cha kho hai thoe pai
Tinggalkan saja aku

ฉันต้องทำตัวเข้มแข็งเอาไว้
chan tong thamtua khemkhaeng ao wai
Aku memasang pertahanan yang kuat, kau tahu
เพื่อปิดบังความอ่อนแอข้างใน
phuea pitbang khwam on-ae khangnai
Untuk menyembunyikan kelemahan dalam diriku
พูดว่ารักเธอก็ไม่ได้
phut wa rak thoe ko mai dai
Aku tidak bisa benar-benar mengatakan aku mencintaimu
ให้ลบเธอก็ไม่ง่าย ต้องทำอย่างไร
hai lop thoe ko mai ngai tong tham yangrai
Tetapi tidak mudah melupakanmu, apa yang harus kulakukan?

แต่ที่จริงคือใจยังรัก
tae thiching khue chai yang rak
Tetapi sebenarnya aku mencintaimu
ก็แค่คนปากแข็ง
ko khae khon pakkhaeng
Ini semua adalah pura-pura
ก็แค่พูดความจริง ว่ารักเธอไม่ได้
ko khae phut khwamching wa rak thoe mai dai
Aku hanya tidak bisa memberitahumu perasaanku yang sebenarnya

แต่ที่จริงคือใจยังรัก
tae thiching khue chai yang rak
Tetapi sebenarnya aku mencintaimu
ก็แค่คนปากแข็ง
ko khae khon pakkhaeng
Ini semua adalah pura-pura
ก็แค่พูดความจริง ว่ารักเธอไม่ได้
ko khae phut khwamching wa rak thoe mai dai
Aku hanya tidak bisa memberitahumu perasaanku yang sebenarnya

ทำร้ายเธอกี่ครั้ง
thamrai thoe ki khrang
Aku telah menyakitimu berkali-kali
ก็เจ็บเองทุกครั้ง
ko chep eng thuk khrang
Aku terluka setiap saat
ถ้าความรักนี้มันบังคับ ให้ฉันต้องร้าย
tha khwam rak ni man bangkhap hai chan tong rai
Jika cinta ini membuatku menjadi tidak baik
ก็จะขอให้เธอไป
ko cha kho hai thoe pai
Tinggalkan saja aku

ก็จะขอให้เธอไป
ko cha kho hai thoe pai
Tinggalkan saja aku
ก็จะขอให้เธอไป
ko cha kho hai thoe pai
Tinggalkan saja aku

 จะมีแค่เธอคือคำสัญญา
cha mi khae thoe khue khamsanya
Hanya akan ada kamu,
จะไม่ทำอะไรให้เธอต้องเจ็บ
cha mai tham arai hai thoe tong chep
Kata-kataku tak bohong, aku akan membuatmu merasa aman

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments