JEON SOMI - The Way
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
JEON SOMI - The Way
Lyricist Chloe George & Steph Jones | Arranger IDO & Teddy Park | Composer Chloe George, Steph Jones, Sir Nolan & IDO |
Release Date August 7, 2023[Verse 1]
I was your red balloon
I was your red balloon
Aku dulu adalah sebuah balon merahmu
Tied to you with pretty ribbon
Tied to you with pretty ribbon
Yang diikat padamu dengan pita yang cantik
And pretty words kept me there (Kept me there)
And pretty words kept me there (Kept me there)
Dan kata-kata yang indah membuatku tetap berada di sana (tetap di sana)
You start to think it's all real
You start to think it's all real
Kau mulai berpikir itu semua nyata
And maybe we're one in a million
And maybe we're one in a million
Dan mungkin kita satu dari sejuta
And maybe love isn't unfair (Isn't unfair)
Dan mungkin cinta itu tidak adil (Bukankah tidak adil)
And maybe love isn't unfair (Isn't unfair)
Dan mungkin cinta itu tidak adil (Bukankah tidak adil)
[Pre-Chorus]
If I had known that sunrise would've turned rain in the afternoon
Jika aku tahu bahwa matahari terbit akan berubah menjadi hujan di sore hari
I would've never showed up
I would've never showed up
Aku tidak akan pernah muncul
If I had known the blue skies would have turned gray
If I had known the blue skies would have turned gray
Jika aku tahu langit biru akan berubah menjadi abu-abu
Then the honeymoon would have never meant so much
Maka bulan madu tidak akan pernah begitu berartiThen the honeymoon would have never meant so much
[Chorus]
Baby, the way you left me ruined everything
Sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya
Yeah, baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Yeah, baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Ya, sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya (Dan segalanya, dan segalanya)
Made me crazy how all the perfect times are turning into one bad dream
Made me crazy how all the perfect times are turning into one bad dream
Membuat ku gila bagaimana semua waktu yang sempurna berubah menjadi sebuah mimpi buruk
Baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya (Dan segalanya, dan segalanya)
[Verse 2]
Brings me back, back to you
Bawa aku kembali, kembali padamu
Stories that we wrote together
Stories that we wrote together
Cerita yang kita tulis bersama
Moves so fast, gone too soon (Gone too soon)
Bergerak begitu cepat, pergi terlalu cepat (Pergi terlalu cepat)
Moves so fast, gone too soon (Gone too soon)
Bergerak begitu cepat, pergi terlalu cepat (Pergi terlalu cepat)
Sometimes I wish I could
Terkadang aku berharap aku bisa
Rip out the pages, write a new ending
Rip out the pages, write a new ending
Menyobek halamannya, menulis akhir yang baru
One with the lighter shade of blue (Shade of blue)
Menulis satu akhir dengan warna biru yang lebih terang
[Pre-Chorus]
If I had known that sunrise would've turned rain in the afternoon
One with the lighter shade of blue (Shade of blue)
Menulis satu akhir dengan warna biru yang lebih terang
[Pre-Chorus]
If I had known that sunrise would've turned rain in the afternoon
Jika aku tahu bahwa matahari terbit akan berubah menjadi hujan di sore hari
I would've never showed up
I would've never showed up
Aku tidak akan pernah muncul
If I had known the blue skies would have turned gray
If I had known the blue skies would have turned gray
Jika aku tahu langit biru akan berubah menjadi abu-abu
Then the honeymoon would have never meant so much
Then the honeymoon would have never meant so much
Maka bulan madu tidak akan pernah begitu berarti
[Chorus]
Baby, the way you left me ruined everything
[Chorus]
Baby, the way you left me ruined everything
Sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya
Yeah, baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Yeah, baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Ya, sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya (Dan segalanya, dan segalanya)
Made me crazy how all the perfect times are turning into one bad dream
Made me crazy how all the perfect times are turning into one bad dream
Membuat ku gila bagaimana semua waktu yang sempurna berubah menjadi sebuah mimpi buruk
Baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Baby, the way you left me ruined everything (And everything, and everything)
Sayang, caramu meninggalkanku menghancurkan segalanya (Dan segalanya, dan segalanya)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments