Howard Lee (李浩瑋) - Wolf (狼)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Howard Lee (李浩瑋) - Wolf (狼)
Lyricist 李浩瑋 Howard Lee、葉亨驥 Hendrix Yeh | Composer 李浩瑋 Howard Lee
我想我說的再多 卻從沒人真聽過
wǒ xiǎng wǒ shuō de zài duō què cóng méi rén zhēn tīngguò
Tidak peduli seberapa banyak aku berbicara, tidak ada yang benar-benar mendengarkan.
我就是一顆石頭 卻沒人相信過我
我就是一顆石頭 卻沒人相信過我
wǒ jiùshì yī kē shítou què méi rén xiāngxìnguò wǒ
Aku hanyalah sebuah batu, dan tak seorang pun pernah percaya padaku
It’s a nightmare
It’s a nightmare
Ini adalah sebuah mimpi buruk
多期望有人會懂 希望能夠明白我 明白我的坦白和執著
多期望有人會懂 希望能夠明白我 明白我的坦白和執著
duō qīwàng yǒurén huì dǒng xīwàng nénggòu míngbái wǒ míngbái wǒ de tǎnbái hé zhízhuó
Aku berharap ada yang mengerti, kuharap mereka bisa memahamiku, memahami kejujuranku dan kegigihanku.
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 好像受傷了
Aku berharap ada yang mengerti, kuharap mereka bisa memahamiku, memahami kejujuranku dan kegigihanku.
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 好像受傷了
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo hǎoxiàng shòushāngle
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo Sepertinya aku terluka
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 狼又要來了
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 狼又要來了
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo láng yòu yào láile
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo Serigala datang lagi
雪白的迷霧 使我失去方向
雪白的迷霧 使我失去方向
xuěbái de míwù shǐ wǒ shīqù fāngxiàng
Kabut bersalju membuatku tersesat
隨著狼群起舞 忽視我受的傷
隨著狼群起舞 忽視我受的傷
suízhe láng qún qǐwǔ hūshì wǒ shòu de shāng
Menari bersama para serigala, mengabaikan luka yang kutanggung
我想感受溫度 想過被人擁抱
我想感受溫度 想過被人擁抱
wǒ xiǎng gǎnshòu wēndù xiǎngguò bèi rén yǒngbào
Aku ingin merasakan kehangatan, aku ingin dipeluk
卻錯過了 錯過了
卻錯過了 錯過了
què cuòguòle cuòguòle
Tetapi aku melewatkannya, aku melewatkannya
我就算全都不說 也沒有人會放過
Tetapi aku melewatkannya, aku melewatkannya
我就算全都不說 也沒有人會放過
wǒ jiùsuàn quándōu bù shuō yě méiyǒu rén huì fàngguò
Bahkan jika aku tidak mengatakan apa pun, tidak ada yang akan membiarkanku pergi
我就是一顆石頭 卻沒人相信過我
我就是一顆石頭 卻沒人相信過我
wǒ jiùshì yī kē shítou què méi rén xiāngxìnguò wǒ
Aku hanyalah sebuah batu, dan tak seorang pun pernah percaya padaku
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 怎麼受傷的
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 怎麼受傷的
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo zěnme shòushāng de
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo Sepertinya aku terluka
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 狼又要來了
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo 狼又要來了
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo láng yòu yào láile
Ah Wooo Ah Wooo Ah Wooooo Serigala datang lagi
雪白的迷霧 使我失去方向
雪白的迷霧 使我失去方向
xuěbái de míwù shǐ wǒ shīqù fāngxiàng
Kabut bersalju membuatku tersesat
隨著狼群起舞 忽視我受的傷
隨著狼群起舞 忽視我受的傷
suízhe láng qún qǐwǔ hūshì wǒ shòu de shāng
Menari bersama para serigala, mengabaikan luka yang kutanggung
我想感受溫度 想要被人擁抱
我想感受溫度 想要被人擁抱
wǒ xiǎng gǎnshòu wēndù xiǎng yào bèi rén yǒngbào
Aku ingin merasakan kehangatan, aku ingin dipeluk
都錯過了 錯過了
都錯過了 錯過了
dōu cuòguòle cuòguòle
Tetapi aku melewatkannya, aku melewatkannya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments