Breaking News

ZOM MARIE - More Painful (เจ็บกว่า) Step By Step OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
ZOM MARIE - More Painful (เจ็บกว่า)
Writter(s) Achariya Dulyapaiboon
 


[Verse 1]
อยู่ข้างเธอแค่นี้ เหมือนได้ยินหัวใจ
yu khang thoe khaeni muean daiyin huachai
Aku di sisimu, rasanya aku bisa mendengar hati kita,
ที่บอกว่าข้างในเราคิดเหมือนกัน 
thi bok wa khangnai rao khit mueankan
Memberitahu kita bahwa kita memikirkan hal yang sama.
ได้รักกันมากแค่ไหน ยิ่งรู้ว่าไม่มีทาง
dai rak kan mak khaenai ying ru wa mai mi thang
Tidak peduli seberapa besar kita saling mencintai, kita tahu itu tidak mungkin.
ใกล้กันเท่าไหร่กลับดูเหมือนไกล
klai kan thaorai klap dumuean klai
Semakin dekat kita, semakin jauh tampaknya

[Pre-Chorus]
ยิ่งเราได้ใกล้กันมากเท่าไหร่
ying rao dai klai kan mak thaorai
Semakin dekat kita, semakin hatiku kehilangan.
ยิ่งทำให้ใจหวั่นไหวมากเท่ากัน
ying thamhai chai wanwai mak thao kan
Apakah kau tahu betapa kerasanya aku melarang hati ku?
รู้ไหมฉันห้ามใจเท่าไหร่ ห้ามไปก็เท่านั้น
ru mai chan ham chai thaorai ham pai ko thaonan
Tetapi itu semua sia-sia.

[Chorus]
เจ็บกว่าคำว่าไม่รัก คือรักที่เป็นไปไม่ได้
chep kwa kham wa mai rak khue rak thi pen pai maidai
Lebih menyakitkan daripada kata-kata "Aku tidak mencintaimu" adalah cinta yang tidak mungkin terjadi
ให้ฉันรักเธอมากสักเท่าไหร่ สักเท่าไหร่
hai chan rak thoe mak sak thaorai sak thaorai
Berapa banyak aku bisa mencintaimu seberapa besar?
ก็คงได้แค่นั้น รัก ที่ฉันและเธอต้องห้ามไว้
ko khong dai khaenan rak thi chan lae thoe tong ham wai
Mungkin hanya itu yang bisa aku lakukan. Cinta, bahwa kau dan aku harus melarangnya
ทำได้แค่เพียงสั่งหัวใจ เก็บรักนี้ไว้และเดินจากไป
thamdai khaephiang sang huachai kep rak ni wai lae doen chak pai 
 Aku hanya bisa memerintahkan hatiku, jagalah cinta ini dan pergilah,

[Verse 2]
คงไม่ยากเท่าไหร่ ใครๆก็ลืมกัน
khong mai yak thaorai khrai khrai ko luem kan 
Tidak akan sulit, semua orang lupa
คงไม่ยากเท่าไหร่ ถ้าใจฉันรับฟัง
khong mai yak thaorai tha chai chan rapfang
Tidak akan sulit selama hatiku mendengarkan
แต่ยังไม่มีสักวันไม่คิดถึงเธอ
tae yang mai mi sak wan mai khitthueng thoe
Tetapi tidak akan ada hari dimana aku tidak merindukanmu

[Pre-Chorus]
ยิ่งเราได้ใกล้กันมากเท่าไหร่
ying rao dai klai kan mak thaorai
Semakin dekat kita, semakin hatiku kehilangan.
ยิ่งทำให้ใจหวั่นไหวมากเท่ากัน
ying thamhai chai wanwai mak thao kan
Apakah kau tahu betapa kerasanya aku melarang hati ku?
รู้ไหมฉันห้ามใจเท่าไหร่ ห้ามไปก็เท่านั้น
ru mai chan ham chai thaorai ham pai ko thaonan
Tetapi itu semua sia-sia.

[Chorus]
เจ็บกว่าคำว่าไม่รัก คือรักที่เป็นไปไม่ได้
chep kwa kham wa mai rak khue rak thi pen pai maidai
Lebih menyakitkan daripada kata-kata "Aku tidak mencintaimu" adalah cinta yang tidak mungkin terjadi
ให้ฉันรักเธอมากสักเท่าไหร่ สักเท่าไหร่
hai chan rak thoe mak sak thaorai sak thaorai
Berapa banyak aku bisa mencintaimu seberapa besar?
ก็คงได้แค่นั้น รัก ที่ฉันและเธอต้องห้ามไว้
ko khong dai khaenan rak thi chan lae thoe tong ham wai
Mungkin hanya itu yang bisa aku lakukan. Cinta, bahwa kau dan aku harus melarangnya
ทำได้แค่เพียงสั่งหัวใจ เก็บรักนี้ไว้และเดินจากไป
thamdai khaephiang sang huachai kep rak ni wai lae doen chak pai 
 Aku hanya bisa memerintahkan hatiku, jagalah cinta ini dan pergilah,

[Chorus]
เจ็บกว่าคำว่าไม่รัก คือรักที่เป็นไปไม่ได้
chep kwa kham wa mai rak khue rak thi pen pai maidai
Lebih menyakitkan daripada kata-kata "Aku tidak mencintaimu" adalah cinta yang tidak mungkin terjadi
ให้ฉันรักเธอมากสักเท่าไหร่ สักเท่าไหร่
hai chan rak thoe mak sak thaorai sak thaorai
Berapa banyak aku bisa mencintaimu seberapa besar?
ก็คงได้แค่นั้น รัก ที่ฉันและเธอต้องห้ามไว้
ko khong dai khaenan rak thi chan lae thoe tong ham wai
Mungkin hanya itu yang bisa aku lakukan. Cinta, bahwa kau dan aku harus melarangnya
ทำได้แค่เพียงสั่งหัวใจ เก็บรักนี้ไว้และเดินจากไป
thamdai khaephiang sang huachai kep rak ni wai lae doen chak pai 
 Aku hanya bisa memerintahkan hatiku, jagalah cinta ini dan pergilah,
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments