Breaking News

Zom Marie feat. MILLI - Fxxx It (แม่งเอ๊ย)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Zom Marie feat. MILLI - Fxxx It (แม่งเอ๊ย) 
Writter(s)  Zom Marie, MILLI, Fronce_frang
 


 ในวันนั้นที่เธอจากไป
nai wan nan thi thoe chak pai
Hari dimana kau pergi
ก็ไม่รู้จะลืมเธอได้วันไหน
ko mai ru cha luem thoe dai wan nai
Aku tidak tahu kapan aku akan melupakan mu
อยากจะลุกขึ้นมาได้ใหม่
yak cha luk khuen ma dai mai
Aku ingin berdiri sekali lagi
แต่ในวันนี้ไม่มีแรง
tae nai wanni mai mi raeng
Tetapi hari ini aku tidak punya kekuatan
รออะไร ร้องทำไม
ro arai rong thammai
Apa yang kau tunggu? Kenapa kau menangis?
ใครให้มึงมาเศร้าให้เสียเวลาว่ะ
khrai hai mueng ma sao hai sia wela wa
Mengapa kau sedih dan membuang-buang waktu mu?
ไอ้นั่นมันเป็นใคร ช่างมันอย่าใส่ใจ
ai nan man pen khrai chang man ya saichai
Siapa dia? Tidak perlu peduli
ก็แค่ไปกับฉัน
ko khae pai kap chan
Ikut saja denganku
 
 
(เห้อออ เห้ยมึง เจ็บว่ะ ไม่ไหวว่ะ)
(hoe o hey mueng chep wa mai wai wa)
(Hah. Kawan, Menyakitkan. Aku tidak bisa membukanya)
ยังลุกขึ้นยืนไม่ไหว
yang luk khuen yuen mai wai
Aku masih tidak bisa bangkit kembali
ก็ใจมันให้เขาหมด
ko chai man hai khao mot
Aku memberinya sepenuh hatiku
จะกินจะนอนตอนไหนก็เห็นเป็นหน้าเขาหมด
cha kin cha non ton nai ko hen pen na khao mot
Setiap kali aku makan atau tidur, yang bisa aku lihat hanyalah dia
มองนาฬิกาเดินวนกลับมาเหมือนชีวิตฉัน
mong nalika doen won klap ma muean chiwit chan
Aku melihat jam berputar kembali, seperti hidup ku
ก็ไม่เข้าใจเหมือนกันทำไมต้องเขาคนนั้น
ko mai khaochai muean kan thammai tong khao khon nan
Aku tidak mengerti kenapa harus dia

 
หยุด! คิดอะไรเนี่ยหยุด!
yut! khit arai nia yut!
Berhenti! Hentikan apa yang kau pikirkan
คิดถึงเขาที่สุดหรอ?
khitthueng khao thisut ro?
Kau paling merindukannya?
ให้เวลากับใจ เอาไปทำไรตามความรู้สึก
hai wela kap chai ao pai tham rai tam khwamrusuek
Beri diri mu waktu. Dan ikuti kata hatimu
เดี๋ยวมึงจะได้ฝึก รักตัวเอง เข้าใจ๋?
diao mueng cha dai fuek rak tua-eng khao chai?
Kau akan belajar bagaimana mencintai diri sendiri. Mengerti?
อย่าปล่อยน้ำตามันไหลซ้ำๆ
ya ploi namta man lai sam sam
Jangan biarkan air matamu jatuh lagi dan lagi


ช่างมัน!! รักที่มันพังโยนทิ้งไป
chang man!! rak thi man phang yon thing pai
Sudahlah! Buang saja cinta yang hancur ini
ช่างมัน!! ไม่อยากจะเศร้าอีกเหมือนเคย
chang man!! mai yak cha sao ik muean khoei
Sudahlah!! Aku tidak ingin sedih lagi
ช่างมัน!! พร้อมกันตะโกนว่าแม่งเอ๊ย
chang man!! phrom kan takon wa maeng oei
Sudahlah!! Berteriak bersama 'Persetan'
(แม่งเอ๊ยยยย)
(maeng oei yo yo yo)
('Persetan')
ทิ้งมันไป เริ่มต้นใหม่ เก็บหัวใจเอาไว้สักแปบนึง
thing man pai roemton mai kep huachai ao wai sak paep nueng
Lepaskan dan mulai lagi. Jaga hatimu untuk dirimu sendiri untuk sementara waktu
 

คิดว่าคงลืมได้แล้ว
khit wa khong luem dai laeo
Aku pikir aku lupa semua tentang itu.
แต่มันก็ยังไม่แคล้ว เผลอคิดถึงเรื่องราวของเรา
tae man ko yang mai khlaeo phloe khitthueng rueangrao khong rao
Tetapi tetap saja. Aku membiarkan pikiranku memikirkan kita
บอกตัวเองให้ move on
bok tua-eng hai move on
Aku terus mengatakan pada diri sendiri untuk melanjutkan hidup
เพราะวันนี้เขานั้น gone
phro wanni khao nan gone
Karena hari ini dia telah pergi
All his love is gone~
Semua cintanya telah hilang~
พอคิดอีกทีมันก็ดีแล้วที่เขาไป
pho khit ik thi man kodi laeo thi khao pai
Kalau dipikir-pikir lagi, ada baiknya dia pergi
ก็ให้มันรู้ไปเลยว่าใครกันแน่ต้องเสียใจ (ฮือ)
ko hai man ru pai loei wa khrai kan nae tong siachai (hue)
Mari kita lihat siapa yang akan merasa menyesal
อ่ะ ไม่เป็นไรพรุ่งนี้ก็ค่อยไปหาใหม่
mai penrai phrungni ko khoi pai ha mai
Baiklah! Mari kita cari yang baru besok
เพราะว่าคืนนี้เพื่อนมันขอ ให้ปล่อยจอยปล่อยใจ
phrowa khuen ni phuean man kho hai ploi choi ploichai
Karena malam ini teman ku menyuruh ku untuk bersantai dan bersenang-senang


ช่างแห้วมัน (ห้ะ?) ช่างหัวมัน (อ๋อ)
chang haeo man (ha?) chang huaman (o)
Jangan peduli. (ya?) Jangan peduli (ah!)
มึงถูก มึงแน่ ขอแค่เลิกรักมัน
mueng thuk mueng nae kho khae loek rak man
Kau benar dan kau punya ini. Berhenti mencintainya
ชอบทำอะไรให้เพื่อนต้องย้ำ พอซ้ำก็น้ำตาซิก
chop tham arai hai phuean tong yam pho sam ko namta sik
Selalu lakukan apa yang dilarang teman mu dan berakhir dengan air mata
อย่าทำให้บอยพาโบ้ เพราะมึงจะโง่ละอีกนิดนึง
ya thamhai boi pha bo phro mueng cha ngo la ik nit nueng
Jangan biarkan dia membodohi mu karena kau hampir menjadi orang bodoh


ช่างแม่งไปให้สุด
chang maeng pai hai sut
Sudahlah! Ayo menggila
เอาที่เราสนุก
ao thi rao sanuk
Mari kita bersenang-senang
ร้องไห้ไปทำไมเดี๋ยวน้ำตาไหลก็มาสะอึกหรอก
ronghai pai thammai diao namta lai ko ma sa-uek rok
Tidak perlu terlalu menangisinya
ฮึบนะมึงต้องอึดนะ
huep na mueng tong uet na
Kuatkan dirimu bersama. kau harus tangguh
รักตัวเอง เข้าใจ๋?
rak tua-eng khao chai ?
Cintai dirimu sendiri. Mengerti?
อย่าปล่อยน้ำตาไปไหลให้มัน
ya ploi namta pai lai hai man
Jangan sia-siakan air matamu untuknya
 
 
ช่างมัน!! รักที่มันพังโยนทิ้งไป
chang man!! rak thi man phang yon thing pai
Sudahlah! Buang saja cinta yang hancur ini
ช่างมัน!! ไม่อยากจะเศร้าอีกเหมือนเคย
chang man!! mai yak cha sao ik muean khoei
Sudahlah!! Aku tidak ingin sedih lagi
ช่างมัน!! พร้อมกันตะโกนว่าแม่งเอ๊ย
chang man!! phrom kan takon wa maeng oei
Sudahlah!! Berteriak bersama 'Persetan'
(แม่งเอ๊ยยยย)
(maeng oei yo yo yo)
('Persetan')
ทิ้งมันไป เริ่มต้นใหม่ เก็บหัวใจเอาไว้สักแปบนึง
thing man pai roemton mai kep huachai ao wai sak paep nueng
Lepaskan dan mulai lagi. Jaga hatimu untuk dirimu sendiri untuk sementara waktu
 
 
ช่างมัน!! รักที่มันพังโยนทิ้งไป
chang man!! rak thi man phang yon thing pai
Sudahlah! Buang saja cinta yang hancur ini
ช่างมัน!! ไม่อยากจะเศร้าอีกเหมือนเคย
chang man!! mai yak cha sao ik muean khoei
Sudahlah!! Aku tidak ingin sedih lagi
ช่างมัน!! พร้อมกันตะโกนว่าแม่งเอ๊ย
chang man!! phrom kan takon wa maeng oei
Sudahlah!! Berteriak bersama 'Persetan'
(แม่งเอ๊ยยยย)
(maeng oei yo yo yo)
('Persetan')
ทิ้งมันไป เริ่มต้นใหม่ เก็บหัวใจเอาไว้สักแปบนึง
thing man pai roemton mai kep huachai ao wai sak paep nueng
Lepaskan dan mulai lagi. Jaga hatimu untuk dirimu sendiri untuk sementara waktu 
ช่างแม่งละไอ่***
chang maeng la ai ***
Persetan

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments