Breaking News

Joong & Dunk - Hidden Agenda (หมดเวลาซ่อน) Hidden Agenda OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
  Lirik dan Terjemahan Lagu
Joong & Dunk - Hidden Agenda (หมดเวลาซ่อน)
Writter(s) Chalan Sukaruchi (ชลันทร์ ศุกระรุจิ)  

 

[Verse 1]
ไม่เคยคิดเลย วันนี้ได้เจอกับเธอ ที่ทำให้ใจต้องหวั่นไหว
mai khoei khit loei wanni dai choe kap thoe thi thamhai chai tong wanwai
Tidak pernah berpikir aku akan melihat hari di mana melihat mu membuat ku merasa seperti ini
อยากจะบ้าตาย ที่อกข้างซ้าย ต้องเก็บอะไรเอาไว้ตั้งมากมาย
yak cha ba tai thi ok khang sai tong kep arai aowai tang makmai
Detak jantung terpampang, dada kiri penuh dengan hal-hal yang ingin dikatakan
ไม่น่าเป็นคนแบบนี้ ลำบากตัวเองทุกที
mai na pen khon baep ni lambak tua-eng thukthi
Aku muak menjadi musuh terburukku sendiri
ไม่อยากต้องมีลูกไม้ โทษปากตัวเองได้ไหม
mai yak tong mi lukmai thot pak tua-eng dai mai
Aku tidak butuh trik, bibir ku perlu ritsleting
ที่มันไม่ตรงกับใจ ได้แต่คิดว่าเมื่อไหร่
thi man mai trong kap chai daitae khit wa muearai
Karena mereka mengatakan hal-hal yang tidak aku maksudkan, aku bertanya-tanya kapan

[Chorus]
จะหมดวาระที่ต้องซ่อน
cha motwara thi tong son
Aku akan berhenti menyembunyikan agenda ini
เก็บมันไว้ ทั้งๆ ที่รู้ดีว่าหัวใจ
kep man wai thang thang thi ru di wa huachai
Mengetahui hatiku menjerit
ข้างในมันอยากจะร้องเป็นทำนอง
khangnai man yak cha rong pen thamnong
Dari dalam ia ingin bernyanyi dengan keras
ให้เธอได้ยิน ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
hai thoe daiyin wa chan rak thoe khaenai
Betapa aku mencintaimu, jika kau mau mendengarkan
ถ้าเธอมีใจก็ช่วยฉันทีได้ไหม 
tha thoe mi chai ko chuai chan thi dai mai
Jika perasaan itu saling menguntungkan, bantu aku sedikit saja
ช่วยมาเขียนที่หัวใจ แปะเอาไว้นะคนดี
chuai ma khian thi huachai pae aowai na khon di
Katakan itu ke hatiku, ditandatangani, disegel, disampaikan
อย่าให้ฉันต้องเพ้อ ถึงเธอข้างเดียว
ya hai chan tong phoe thueng thoe khangdiao
Jangan biarkan aku merindukanmu secara sepihak

[Verse 2]
ไม่ค่อยมั่นใจ ไอ้ที่ฉันเป็น
maikhoi manchai ai thi chan pen 
Tidak begitu percaya diri
มันดูไม่ดีสำหรับใครบ้างไหม
man du mai di samrap khrai bang mai
Aku mungkin tidak terlihat baik di mata banyak orang
ถ้าไม่ว่าอะไร ช่วยบอกกันที 
tha maiwa arai chuai bok kan thi
Jika kau tidak keberatan, beri tahu aku
ถ้าทำให้เธอหรือใครต้องเหนื่อยใจ
tha thamhai thoe rue khrai tong nueaichai
Jika aku membuat seseorang merasa muak
ไม่ได้อยากเป็นคนแบบนี้ ลำบากหัวใจทุกที
maidai yak pen khon baep ni lambak huachai thukthi
Aku muak menjadi musuh terburuk hatiku
ไม่ได้อยากให้ใครเดือดร้อน
maidai yak hai khrai dueatron
Aku tidak ingin menimbulkan masalah
เลยต้องมานอนทุกข์ทน
loei tong ma non thuk thon
Tetapi sekarang aku harus berjuang
ที่ไม่พูดไปอย่างใจ ได้แต่คิดว่าเมื่อไหร่
thi mai phut pai yang chai daitae khit wa muearai
Karena aku mengatakan hal-hal yang tidak aku maksudkan, aku bertanya-tanya kapan

[Chorus]
จะหมดวาระที่ต้องซ่อน
cha motwara thi tong son
Aku akan berhenti menyembunyikan agenda ini
เก็บมันไว้ ทั้งๆ ที่รู้ดีว่าหัวใจ
kep man wai thang thang thi ru di wa huachai
Mengetahui hatiku menjerit
ข้างในมันอยากจะร้องเป็นทำนอง
khangnai man yak cha rong pen thamnong
Dari dalam ia ingin bernyanyi dengan keras
ให้เธอได้ยิน ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
hai thoe daiyin wa chan rak thoe khaenai
Betapa aku mencintaimu, jika kau mau mendengarkan
ถ้าเธอมีใจก็ช่วยฉันทีได้ไหม 
tha thoe mi chai ko chuai chan thi dai mai
Jika perasaan itu saling menguntungkan, bantu aku sedikit saja
ช่วยมาเขียนที่หัวใจ แปะเอาไว้นะคนดี
chuai ma khian thi huachai pae aowai na khon di
Katakan itu ke hatiku, ditandatangani, disegel, disampaikan
อย่าให้ฉันต้องเพ้อ ถึงเธอข้างเดียว
ya hai chan tong phoe thueng thoe khangdiao
Jangan biarkan aku merindukanmu secara sepihak

[Outro]
ถ้าหมดวาระที่ต้องซ่อนเก็บมันไว้
tha motwara thi tong son kep man wai
Jika aku berhenti menyembunyikan agenda ini
จะทำให้เธอได้เข้าใจ
cha thamhai thoe dai khaochai
Kau akan mengerti artinya
ว่าเพลงนี้มันมีเธอเป็นทำนอง
wa phleng ni man mi thoe pen thamnong
Dari lagu ini yang aku nyanyikan dengan lantang
และเสียงหัวใจของฉันมันดังแค่ไหน
lae siang huachai khong chan man dang khaenai
Untuk mu dengan sepenuh hati, jika kau mau mendengarkan
ถ้าเธอมีใจก็ช่วยฉันทีได้ไหม
tha thoe mi chai ko chuai chan thi dai mai
Jika perasaan itu saling menguntungkan, bantu aku sedikit saja
ช่วยฟังเสียงของหัวใจ อกข้างซ้ายนะคนดี
chuai fang siang khong huachai ok khang sai na khon di
Dengarkan suara jantungku, berdetak di dada kiriku dengan irama.
ว่าตัวฉันนั้นเพ้อ
wa tua channan phoe
Bahwa aku merindukan (merindukan)
ถึงเธอผู้เดียว 
thueng thoe phu diao
Hanya untukmu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments