Breaking News

Max Lin (林欣甫) - December Rain (十三月的雨) Dark Blue and Moonlight OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Max Lin (林欣甫) - December Rain (十三月的雨)
Writter(s) Yi Jiayang (易家揚)
 
 
聽那雷聲多生氣 在悶悶烏雲裏 要等多久才能下雨
tīng nà léi shēng duō shēngqì zài mènmèn wūyún lǐ yào děng duōjiǔ cáinéng xià yǔ
Aku mendengarkan guntur yang marah di awan gelap, dan bertanya-tanya berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk hujan turun
沾了灰的老記憶 要拿傾盆大雨洗 落在第十三個月
zhānle huī de lǎo jìyì yào ná qīngpén dàyǔ xǐ luò zài dì shísān gè yuè
Agar kenangan lama kita yang ternoda abu, akan tersapu oleh hujan deras yang jatuh di bulan ke-13

愛在雨裏 正好刷掉曾經 心在雨裏 至少看到純淨
ài zài yǔ lǐ zhènghǎo shuā diào céngjīng xīn zài yǔ lǐ zhìshǎo kàn dào chúnjìng
Aku membiarkan cintaku dihujani untuk menghapus masa lalu, agar hanya kesucian hati yang terungkap dalam hujan
無聲無人 無緣無份 痛是快樂的菩提 風是天空的謎語
wúshēng wúrén wúyuán wú fèn tòng shì kuàilè de pútí fēng shì tiānkōng de míyǔ
Tidak ada suara, tidak ada orang di sekitar, tidak ada pembagian takdir yang akan terjadi, rasa sakit akan mengajari kita sebuah arti kebahagiaan, seperti angin yang menjadi misteri langit

一年會有幾天晴 我看著好遠的過去 看破心中的日曆
yī nián huì yǒu jǐ tiān qíng wǒ kànzhe hǎo yuǎn de guòqù kànpò xīnzhōng de rìlì
Mengingat masa lalu untuk melihat berapa hari yang cerah di tahun itu, aku melihatnya di kalender di dalam hati ku
看一眼那十二月 愛被換季 煩惱卻沒離去
kàn yīyǎn nà shí'èr yuè ài bèi huànjì fánnǎo què méi lí qù
Saat aku melihatnya hingga Desember, aku menyadari bahwa cinta ktia berubah setiap musim, tetapi rasa sakitnya tidak
心被忘記 讓誰留下勇氣
xīn bèi wàngjì ràng shuí liú xià yǒngqì
Ketika perasaan dilupakan, siapa yang akan meninggalkan keberanian

無傷無痕 無花無根 無晨無昏 無愛無恨
wúshāng wú hén wú huā wúgēn wú chén wú hūn wú ài wú hèn
Tidak ada luka, tidak ada bekas luka, tidak ada bunga, tidak ada akar, tidak ada matahari terbit, tidak ada matahari terbenam, tidak ada cinta, tidak ada kebencian

聽那雷聲多生氣 在悶悶烏雲裏 要等多久才能下雨
tīng nà léi shēng duō shēngqì zài mènmèn wūyún lǐ yào děng duōjiǔ cáinéng xià yǔ
Aku mendengarkan guntur yang marah di awan gelap, dan bertanya-tanya berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk hujan turun
沾了灰的老記憶 要拿傾盆大雨洗 落在第十三個月
zhānle huī de lǎo jìyì yào ná qīngpén dàyǔ xǐ luò zài dì shísān gè yuè
Agar kenangan lama kita yang ternoda abu, akan tersapu oleh hujan deras yang jatuh di bulan ke-13

愛在雨裏 正好刷掉曾經 心在雨裏 至少看到純淨
ài zài yǔ lǐ zhènghǎo shuā diào céngjīng xīn zài yǔ lǐ zhìshǎo kàn dào chúnjìng
Aku membiarkan cintaku dihujani untuk menghapus masa lalu, agar hanya kesucian hati yang terungkap dalam hujan
無聲無人 無緣無份 痛是快樂的菩提 風是天空的謎語
wúshēng wúrén wúyuán wú fèn tòng shì kuàilè de pútí fēng shì tiānkōng de míyǔ
Tidak ada suara, tidak ada orang di sekitar, tidak ada pembagian takdir yang akan terjadi, rasa sakit akan mengajari kita sebuah arti kebahagiaan, seperti angin yang menjadi misteri langit

一年會有幾天晴 我看著好遠的過去 看破心中的日曆
yī nián huì yǒu jǐ tiān qíng wǒ kànzhe hǎo yuǎn de guòqù kànpò xīnzhōng de rìlì
Mengingat masa lalu untuk melihat berapa hari yang cerah di tahun itu, aku melihatnya di kalender di dalam hati ku
看一眼那十二月 愛被換季 煩惱卻沒離去
kàn yīyǎn nà shí'èr yuè ài bèi huànjì fánnǎo què méi lí qù
Saat aku melihatnya hingga Desember, aku menyadari bahwa cinta ktia berubah setiap musim, tetapi rasa sakitnya tidak
心被忘記 讓誰留下勇氣 誰的勇氣
xīn bèi wàngjì ràng shuí liú xià yǒngqì shuí de yǒngqì
Ketika perasaan dilupakan, siapa yang akan meninggalkan keberanian, keberanian siapa

無傷無痕 無花無根 無晨無昏 無愛無恨 
wúshāng wú hén wú huā wúgēn wú chén wú hūn wú ài wú hèn
Tidak ada luka, tidak ada bekas luka, tidak ada bunga, tidak ada akar, tidak ada matahari terbit, tidak ada matahari terbenam, tidak ada cinta, tidak ada kebencian
 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments