Breaking News

Jin Zhi Wen(金志文) - Hate the Following Life (恨生来) Beauty of Resilience OST Part 3

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Jin Zhi Wen(金志文) - Hate the Following Life (恨生来)
Lyricist Lu Zhi Yao (路知遥), Lin Qiao (林乔), Liu En Xun (刘恩汛) | Composer Wang Ji Yu (王霁宇) | Arranger Liao Zheng Xing (廖正星) | Released 6 Juni 2023
 

暖风拂落英纷飞 是谁明丽如画
nuǎn fēng fú luòyīng fēnfēi shì shéi mínglì rú huà
Angin hangat bertiup dan bunga-bunga berjatuhan beterbangan, siapa yang cerah dan indah?
欲言止 如何诉 三生牵挂
yù yán zhǐ rúhé sù sān shēng qiānguà
Bagaimana berbicara tentang tiga kehidupan yang penuh kekhawatiran dengan keraguan?
只盼望美梦不醒 同度冬与 夏
zhǐ pànwàng měimèng bù xǐng tóng dù dōng yǔ xià
Aku hanya berharap mimpi itu tidak terbangun, kita akan menghabiskan musim dingin dan musim panas bersama
奈何心头旧事涌起 各自零落心乱如麻
nài hé xīntóu jiùshì yǒng qǐ gèzì língluò xīn luàn rú má
Namun, hal-hal lama di hatiku melonjak, masing-masing tersebar, dan hatiku berantakan

天地山河情根深种 独自心 挣扎
tiāndì shānhé qíng gēnshēn zhǒng dúzì xīn zhēngzhá
Surga, bumi, gunung dan sungai, akar cinta yang dalam, aku berjuang sendirian
尘封处心念微光 隐隐难放下
chénfēng chǔ xīn niàn wéi guāng yǐnyǐn nán fàngxià
Di tempat berdebu, pikiran-pikiran dalam benakku berkilau dengan samar dan sulit untuk dilepaskan
纵是情劫 宁愿沦陷 望月泪成 空
zòng shì qíng jié nìngyuàn lúnxiàn wàngyuè lèi chéng kōng
Bahkan jika itu perampokan cinta, aku lebih suka jatuh ke dalam ketidakjelasan, melihat bulan dan menangis dalam ketiadaan
难抉择今生挚爱 相思无处诉情话
nán juézé jīnshēng zhì'ài xiāngsī wú chù sù qínghuà
Ini adalah pilihan yang sulit, dalam cinta hidup ini, mabuk cinta tidak memiliki tempat untuk mengatakan kata-kata sayang

只恨生来 宿命随 恨生来何 以 再言家
zhǐ hèn shēnglái sùmìng suí hèn shēnglái héyǐ zài yán jiā
Aku hanya dilahirkan untuk membenci, takdir akan mengikuti, aku dilahirkan untuk membenci, mengapa mengucapkan selamat tinggal lagi?
世间事 皆是缘 恩怨虽难了 诺言难放下
shìjiān shì jiē shì yuán ēnyuàn suī nánle nuòyán nán fàngxià
Segala sesuatu di dunia ini adalah takdir, meski sulit untuk dikeluhkan, janji sulit untuk dilepaskan
不负众生 不负真心 执手赴天涯
bù fù zhòngshēng bù fù zhēnxīn zhí shǒu fù tiānyá
Jangan kecewakan semua makhluk, jangan kecewakan ketulusan, kita bergandengan tangan dan pergi ke ujung dunia
草屋庭前 梳云画眉 共赏夕阳下
cǎowū tíng qián shū yún huàméi gòng shǎng xīyáng xià
Di depan halaman pondok jerami, kita menyikat alis dan menikmati matahari terbenam bersama
 
天地山河情根深种 独自心 挣扎
tiāndì shānhé qíng gēnshēn zhǒng dúzì xīn zhēngzhá
Surga, bumi, gunung dan sungai, akar cinta yang dalam, aku berjuang sendirian
尘封处心念微光 隐隐难放下
chénfēng chǔ xīn niàn wéi guāng yǐnyǐn nán fàngxià
Di tempat berdebu, pikiran-pikiran dalam benakku berkilau dengan samar dan sulit untuk dilepaskan
纵是情劫 宁愿沦陷 望月泪成 空
zòng shì qíng jié nìngyuàn lúnxiàn wàngyuè lèi chéng kōng
Bahkan jika itu perampokan cinta, aku lebih suka jatuh ke dalam ketidakjelasan, melihat bulan dan menangis dalam ketiadaan
难抉择今生挚爱 相思无处诉情话
nán juézé jīnshēng zhì'ài xiāngsī wú chù sù qínghuà
Ini adalah pilihan yang sulit, dalam cinta hidup ini, mabuk cinta tidak memiliki tempat untuk mengatakan kata-kata sayang

只恨生来 宿命随 恨生来何 以 再言家
zhǐ hèn shēnglái sùmìng suí hèn shēnglái héyǐ zài yán jiā
Aku hanya dilahirkan untuk membenci, takdir akan mengikuti, aku dilahirkan untuk membenci, mengapa mengucapkan selamat tinggal lagi?
世间事 皆是缘 恩怨虽难了 诺言难放下
shìjiān shì jiē shì yuán ēnyuàn suī nánle nuòyán nán fàngxià
Segala sesuatu di dunia ini adalah takdir, meski sulit untuk dikeluhkan, janji sulit untuk dilepaskan
不负众生 不负真心 执手赴天涯
bù fù zhòngshēng bù fù zhēnxīn zhí shǒu fù tiānyá
Jangan kecewakan semua makhluk, jangan kecewakan ketulusan, kita bergandengan tangan dan pergi ke ujung dunia
草屋庭前 梳云画眉 共赏夕阳下
cǎowū tíng qián shū yún huàméi gòng shǎng xīyáng xià
Di depan halaman pondok jerami, kita menyikat alis dan menikmati matahari terbenam bersama

只恨生来 宿命随 恨生来何 以 再言家
zhǐ hèn shēnglái sùmìng suí hèn shēnglái héyǐ zài yán jiā
Aku hanya dilahirkan untuk membenci, takdir mengikuti, aku dilahirkan untuk membenci, mengapa mengucapkan selamat tinggal lagi?
世间事 皆是缘 恩怨虽难了 诺言难放下
shìjiān shì jiē shì yuán ēnyuàn suī nánle nuòyán nán fàngxià
Segala sesuatu di dunia ini adalah takdir, meski sulit untuk dikeluhkan, janji sulit untuk dilepaskan
生死不离 待雨落庭前 春芽终萌发
shēngsǐ bùlí dài yǔ luò tíng qián chūn yá zhōng méngfā
Hidup dan mati tidak bisa dipisahkan, menunggu hujan turun di depan pengadilan, kuncup musim semi akhirnya akan bertunas
流年间 携你度执念 与我拥繁华
liú niánjiān xié nǐ dù zhí niàn yǔ wǒ yōng fánhuá
Di tahun-tahun yang berlalu, aku akan membawa mu melalui obsesi dan merangkul kemakmuran bersama ku

流年间 携你度执念 与我拥繁华
liú niánjiān xié nǐ dù zhí niàn yǔ wǒ yōng fánhuá
Di tahun-tahun yang berlalu, aku akan membawa mu melalui obsesi dan merangkul kemakmuran bersama ku
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments