ALALA - No Love (เสียใจไม่เสียดาย) Executive Prod. URBOYTJ
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
ALALA - No Love (เสียใจไม่เสียดาย)
Writter(s) Thanee Wongniwatkajorn (Gop Postcard)
[Verse 1]
ก็เพราะเธอนะไม่ใช่เขา ฉันก็เลยไม่รักเธอ
ko phro thoe na mai chai khao chan ko loei mai rak thoe
Karena kau bukan dia, itu sebabnya aku tidak mencintaimu
ก็ความรัก มันมีเหตุผล ที่ไหน
ko khwam rak man mi hetphon thinai
Apakah cinta pernah punya alasan?
ให้เธอรักฉันมากกว่าเขา ฉันก็จะไม่รักเธอ
hai thoe rak chan mak kwa khao chan ko cha mai rak thoe
Bahkan jika kau mencintaiku lebih dari dia, aku tetap tidak akan mencintaimu
อยากบอกเธอว่าฉันเสียใจ
yak bok thoe wa chan siachai
Aku ingin memberitahumu bahwa aku sedih
แต่ว่าฉันไม่ได้เสียดาย
taewa chan mai dai siadai
Tetapi aku tidak menyesal
[Pre-Chorus 1]
เธอเลิกถามทีเหอะ ว่าเค้าดีกว่าตรงไหน
thoe loek tham thi he a wa khao di kwa trong nai
Berhenti bertanya padaku apakah dia lebih baik darimu
ถ้าเธอรู้คำตอบไปแล้ว รับได้ใช่ไหม
tha thoe ru khamtop pai laeo rap dai chai mai
Jika kau tahu, dapatkah kau menerima jawabannya?
ฉันไม่ได้รักเพราะว่าเค้าทำถูกใจ
chan mai dai rak phrowa khao tham thukchai
Aku tidak mencintainya karena dia melakukan hal yang benar,
แต่ว่ารักเพราะหัวใจสั่งให้รัก
taewa rak phro huachai sang hai rak
Aku mencintainya karena hatiku menyuruhku
ถึงฉันจะชอบเธอแค่ไหน แต่รักไม่ได้
thueng chan cha chop thoe khae nai tae rak mai dai
Tidak peduli betapa aku menyukaimu, aku tidak bisa mencintaimu
[Chorus]
ขอบคุณเธอทุกเรื่องที่ให้กันมา
khopkhun thoe thuk rueang thi hai kan ma
Terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada ku
ไม่เคยมีใครมาทำเพื่อฉันเท่าเธอ
mai khoei mi khrai ma tham phuea chan thao thoe
Tidak ada yang pernah melakukan sebanyak ini untukku sepertimu
ไม่ได้ภูมิใจเลยที่ทำให้เธอใจสลาย
mai dai phumchai loei thi thamhai thoe chai salai
Aku tidak bangga menghancurkan hatimu
ยังอยากจะมีเธอยืนข้างฉันเรื่อยไป
yang yak cha mi thoe yuen khang chan rueai pai
Aku masih ingin kau di sampingku mulai sekarang
แต่หากว่าเธอจะไปจากฉัน ก็เข้าใจ
tae hakwa thoe cha pai chak chan ko khaochai
Tetapi jika kau ingin meninggalkanku, aku mengerti
Oh baby, baby, I’m sorry
Oh sayang, sayang, maafkan aku
เธอพร้อมจะอกหักมั้ย
thoe phrom cha okhak mai
Apakah kau siap untuk patah hati?
[Verse 2]
ก็เพราะเธอนะไม่ใช่เขา ฉันก็เลยไม่รักเธอ
ko phro thoe na mai chai khao chan ko loei mai rak thoe
Karena kamu bukan dia, itu sebabnya aku tidak mencintaimu
ก็ความรัก มันมีเหตุผล ที่ไหน
ko khwam rak man mi hetphon thinai
Apakah cinta pernah punya alasan?
ให้เธอรักฉันมากกว่าเขา ฉันก็จะไม่รักเธอ
hai thoe rak chan mak kwa khao chan ko cha mai rak thoe
Bahkan jika kau mencintaiku lebih dari dia, aku tetap tidak akan mencintaimu
อยากบอกเธอว่าฉันเสียใจ
yak bok thoe wa chan siachai
Aku ingin memberitahumu bahwa aku sedih
แต่ว่าฉันไม่ได้เสียดาย
taewa chan mai dai siadai
Tetapi aku tidak menyesal
[Pre-Chorus 2]
ก็ไม่รู้เธออยาก จะคบกันต่ออยู่ไหม
ko mai ru thoe yak cha khop kan to yu mai
Aku tidak tahu apakah kau ingin tetap bersama ku
ก็เป็นปัญหาเธออ่ะ เรื่องนี้จะจบแบบไหน
ko pen panha thoe a rueang ni cha chop baep nai
Ini masalah mu, bagaimana cerita ini berakhir
ฉันไม่ได้รักเพราะว่าเค้าทำถูกใจ
chan mai dai rak phrowa khao tham thukchai
Aku tidak mencintainya karena dia melakukan hal yang benar,
แต่ว่ารักเพราะหัวใจสั่งให้รัก
taewa rak phro huachai sang hai rak
Aku mencintainya karena hatiku menyuruhku
ถึงฉันจะชอบเธอแค่ไหน แต่รักไม่ได้
thueng chan cha chop thoe khae nai tae rak mai dai
Tidak peduli betapa aku menyukaimu, aku tidak bisa mencintaimu
[Chorus]ko phro thoe na mai chai khao chan ko loei mai rak thoe
Karena kau bukan dia, itu sebabnya aku tidak mencintaimu
ก็ความรัก มันมีเหตุผล ที่ไหน
ko khwam rak man mi hetphon thinai
Apakah cinta pernah punya alasan?
ให้เธอรักฉันมากกว่าเขา ฉันก็จะไม่รักเธอ
hai thoe rak chan mak kwa khao chan ko cha mai rak thoe
Bahkan jika kau mencintaiku lebih dari dia, aku tetap tidak akan mencintaimu
อยากบอกเธอว่าฉันเสียใจ
yak bok thoe wa chan siachai
Aku ingin memberitahumu bahwa aku sedih
แต่ว่าฉันไม่ได้เสียดาย
taewa chan mai dai siadai
Tetapi aku tidak menyesal
[Pre-Chorus 1]
เธอเลิกถามทีเหอะ ว่าเค้าดีกว่าตรงไหน
thoe loek tham thi he a wa khao di kwa trong nai
Berhenti bertanya padaku apakah dia lebih baik darimu
ถ้าเธอรู้คำตอบไปแล้ว รับได้ใช่ไหม
tha thoe ru khamtop pai laeo rap dai chai mai
Jika kau tahu, dapatkah kau menerima jawabannya?
ฉันไม่ได้รักเพราะว่าเค้าทำถูกใจ
chan mai dai rak phrowa khao tham thukchai
Aku tidak mencintainya karena dia melakukan hal yang benar,
แต่ว่ารักเพราะหัวใจสั่งให้รัก
taewa rak phro huachai sang hai rak
Aku mencintainya karena hatiku menyuruhku
ถึงฉันจะชอบเธอแค่ไหน แต่รักไม่ได้
thueng chan cha chop thoe khae nai tae rak mai dai
Tidak peduli betapa aku menyukaimu, aku tidak bisa mencintaimu
[Chorus]
ขอบคุณเธอทุกเรื่องที่ให้กันมา
khopkhun thoe thuk rueang thi hai kan ma
Terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada ku
ไม่เคยมีใครมาทำเพื่อฉันเท่าเธอ
mai khoei mi khrai ma tham phuea chan thao thoe
Tidak ada yang pernah melakukan sebanyak ini untukku sepertimu
ไม่ได้ภูมิใจเลยที่ทำให้เธอใจสลาย
mai dai phumchai loei thi thamhai thoe chai salai
Aku tidak bangga menghancurkan hatimu
ยังอยากจะมีเธอยืนข้างฉันเรื่อยไป
yang yak cha mi thoe yuen khang chan rueai pai
Aku masih ingin kau di sampingku mulai sekarang
แต่หากว่าเธอจะไปจากฉัน ก็เข้าใจ
tae hakwa thoe cha pai chak chan ko khaochai
Tetapi jika kau ingin meninggalkanku, aku mengerti
Oh baby, baby, I’m sorry
Oh sayang, sayang, maafkan aku
เธอพร้อมจะอกหักมั้ย
thoe phrom cha okhak mai
Apakah kau siap untuk patah hati?
[Verse 2]
ก็เพราะเธอนะไม่ใช่เขา ฉันก็เลยไม่รักเธอ
ko phro thoe na mai chai khao chan ko loei mai rak thoe
Karena kamu bukan dia, itu sebabnya aku tidak mencintaimu
ก็ความรัก มันมีเหตุผล ที่ไหน
ko khwam rak man mi hetphon thinai
Apakah cinta pernah punya alasan?
ให้เธอรักฉันมากกว่าเขา ฉันก็จะไม่รักเธอ
hai thoe rak chan mak kwa khao chan ko cha mai rak thoe
Bahkan jika kau mencintaiku lebih dari dia, aku tetap tidak akan mencintaimu
อยากบอกเธอว่าฉันเสียใจ
yak bok thoe wa chan siachai
Aku ingin memberitahumu bahwa aku sedih
แต่ว่าฉันไม่ได้เสียดาย
taewa chan mai dai siadai
Tetapi aku tidak menyesal
[Pre-Chorus 2]
ก็ไม่รู้เธออยาก จะคบกันต่ออยู่ไหม
ko mai ru thoe yak cha khop kan to yu mai
Aku tidak tahu apakah kau ingin tetap bersama ku
ก็เป็นปัญหาเธออ่ะ เรื่องนี้จะจบแบบไหน
ko pen panha thoe a rueang ni cha chop baep nai
Ini masalah mu, bagaimana cerita ini berakhir
ฉันไม่ได้รักเพราะว่าเค้าทำถูกใจ
chan mai dai rak phrowa khao tham thukchai
Aku tidak mencintainya karena dia melakukan hal yang benar,
แต่ว่ารักเพราะหัวใจสั่งให้รัก
taewa rak phro huachai sang hai rak
Aku mencintainya karena hatiku menyuruhku
ถึงฉันจะชอบเธอแค่ไหน แต่รักไม่ได้
thueng chan cha chop thoe khae nai tae rak mai dai
Tidak peduli betapa aku menyukaimu, aku tidak bisa mencintaimu
ขอบคุณเธอทุกเรื่องที่ให้กันมา
khopkhun thoe thuk rueang thi hai kan ma
Terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada ku
ไม่เคยมีใครมาทำเพื่อฉันเท่าเธอ
mai khoei mi khrai ma tham phuea chan thao thoe
Tidak ada yang pernah melakukan sebanyak ini untukku sepertimu
ไม่ได้ภูมิใจเลยที่ทำให้เธอใจสลาย
mai dai phumchai loei thi thamhai thoe chai salai
Aku tidak bangga menghancurkan hatimu
ยังอยากจะมีเธอยืนข้างฉันเรื่อยไป
yang yak cha mi thoe yuen khang chan rueai pai
Aku masih ingin kau di sampingku mulai sekarang
แต่หากว่าเธอจะไปจากฉัน ก็เข้าใจ
tae hakwa thoe cha pai chak chan ko khaochai
Tetapi jika kau ingin meninggalkanku, aku mengerti
Oh baby, baby, I’m sorry
Oh sayang, sayang, maafkan aku
เธอพร้อมจะอกหักมั้ย
thoe phrom cha okhak mai
Apakah kau siap untuk patah hati?
[Bridge]
Love me, hate me
Cintai aku, benci aku
Want me, play me
Inginkan aku, mempermainkan aku
Do you get it ?
Apa kau mengerti ?
Love me, hate me
Cintai aku, benci aku
Want me, play me
Inginkan aku, mempermainkan aku
Do you get it ?
Apa kau mengerti ?
[Chorus]
ขอบคุณเธอทุกเรื่องที่ให้กันมา
khopkhun thoe thuk rueang thi hai kan ma
Terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada ku
ไม่เคยมีใครมาทำเพื่อฉันเท่าเธอ
mai khoei mi khrai ma tham phuea chan thao thoe
Tidak ada yang pernah melakukan sebanyak ini untukku sepertimu
ไม่ได้ภูมิใจเลยที่ทำให้เธอใจสลาย
mai dai phumchai loei thi thamhai thoe chai salai
Aku tidak bangga menghancurkan hatimu
ยังอยากจะมีเธอยืนข้างฉันเรื่อยไป
yang yak cha mi thoe yuen khang chan rueai pai
Aku masih ingin kau di sampingku mulai sekarang
แต่หากว่าเธอจะไปจากฉัน ก็เข้าใจ
tae hakwa thoe cha pai chak chan ko khaochai
Tetapi jika kau ingin meninggalkanku, aku mengerti
Oh baby, baby, I’m sorry
Oh sayang, sayang, maafkan aku
เธอพร้อมจะอกหักมั้ย
thoe phrom cha okhak mai
Apakah kau siap untuk patah hati?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments