Breaking News

TIGGER feat. AHEYE (4EVE) - Responsibility (ผิดหน้าที่)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
TIGGER feat. AHEYE (4EVE) - Responsibility (ผิดหน้าที่)
Writter(s) NOTH GETSUNOVA 
 


[Verse 1]
(ความรับผิดชอบหน้าที่ของฉันไม่มี)
(khwamrapphitchop nathi khong chan mai mi)
(Aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku)
ชัดเจนอยู่แล้วเราเป็นอะไร
chatchen yu laeo rao pen arai
Sangat jelas siapa kita
แค่เพื่อนพี่น้องที่คอยห่วงใย
khae phuean phinong thi khoi huangyai
Seorang teman yang peduli
คือตำแหน่งที่เธอมอบให้
khue tamnaeng thi thoe mop hai
Adalah tugas yang kau tetapkan untuk ku
ชัดเจนอยู่แล้วควรทำอะไร
chatchen yu laeo khuan tham arai
Sangat jelas apa yang harus aku lakukan
ให้คำปรึกษา ให้คำปลอบใจ
hai khamprueksa hai kham plopchai
Penasihat, menghibur,
และยินดีเมื่อเธอพบใครคนใหม่
lae yindi muea thoe phop khrai khon mai
Dan ucapkan selamat ketika kau bertemu seseorang yang baru
แต่ไม่รู้ทำไม ภายในใจกลับยังเป็นอย่างนี้
tae mai ru thammai phainai chai klap yang pen yang ni
Tetapi aku tidak tahu mengapa hatiku seperti ini

[Chorus]
มีหน้าที่เป็นแค่เพื่อนที่ดี
mi nathi pen khae phuean thi di
Tugasku adalah menjadi teman baikmu
แต่ตอนสุดท้ายผิดหน้าที่ทุกที
tae ton sutthai phit nathi thukthi
Tetapi akhirnya gagal setiap saat
หลงรักเธอไปทำไงดี
long rak thoe pai tham ngai di
Aku jatuh cinta padamu. Apa yang bisa aku lakukan?
ทำไมถึงเป็นอย่างนี้
thammai thueng pen yang ni
Mengapa itu terjadi seperti ini?
มีหน้าที่แค่ปรึกษาดูแล
mi nathi khae prueksa dulae
Tugas ku adalah menasihati dan peduli
แต่ห่วงใยเกินจนไม่มีข้อแม้
tae huangyai koen chon mai mi khomae
Tetapi akhirnya aku peduli dengan perasaan tulus
ต้องขอโทษเธอไว้ตรงนี้
tong khothot thoe wai trongni
Aku ingin mengatakan aku minta maaf
ความรับผิดชอบหน้าที่ของฉันไม่มี
khwamrapphitchop nathi khong chan mai mi
Aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku

[Verse 2]
ก็คงต้องขอโทษเธอเอาไว้สักที
ko khong tong khothot thoe ao wai sak thi
Aku harus mengatakan aku minta maaf
ความรู้สึกที่มี
khwamrusuek thi mi
Perasaan yang aku miliki
It’s never meant to be
Itu tidak pernah ditakdirkan
ได้แต่หวังว่าเธอ จะไม่ว่าอะไร ที่ฉันคิดไกล
dai tae wang wa thoe cha maiwa arai thi chan khit klai
Aku hanya berharap kau tidak keberatan. Bahwa aku mendahului diriku sendiri
Could you just let me stay around please?
Bisakah kau membiarkan ku untuk tinggal di sini?
Could you just let me stay around please?
Bisakah kau membiarkan ku untuk tinggal di sini?
เพราะว่าตัวของฉันเองก็ไม่อยากจะคิดไกล
phrowa tua khong chan eng ko mai yak cha khit klai
Karena aku tidak ingin berpikir terlalu jauh ke depan
กลัวต้องสูญเสียเธอ ไปแล้วจะทำอย่างไร
klua tong sunsia thoe pai laeo cha tham yangrai
Aku sangat takut kehilanganmu. Apa yang bisa aku lakukan?
แต่ไม่รู้ทำไม ภายในใจกลับไม่เคยฟังเหตุผลกันเลย
tae mai ru thammai phainai chai klap mai khoei fang hetphon kan loei
Tetapi aku tidak tahu kenapa. Hatiku tidak pernah mendengarkan.

[Chorus]
มีหน้าที่เป็นแค่เพื่อนที่ดี
mi nathi pen khae phuean thi di
Tugasku adalah menjadi teman baikmu
แต่ตอนสุดท้ายผิดหน้าที่ทุกที
tae ton sutthai phit nathi thukthi
Tetapi akhirnya gagal setiap saat
หลงรักเธอไปทำไงดี
long rak thoe pai tham ngai di
Aku jatuh cinta padamu. Apa yang bisa aku lakukan?
ทำไมถึงเป็นอย่างนี้
thammai thueng pen yang ni
Mengapa itu terjadi seperti ini?
มีหน้าที่แค่ปรึกษาดูแล
mi nathi khae prueksa dulae
Tugas ku adalah menasihati dan peduli
แต่ห่วงใยเกินจนไม่มีข้อแม้
tae huangyai koen chon mai mi khomae
Tetapi akhirnya aku peduli dengan perasaan tulus
ต้องขอโทษเธอไว้ตรงนี้
tong khothot thoe wai trongni
Aku ingin mengatakan aku minta maaf
ความรับผิดชอบหน้าที่ของฉันไม่มี
khwamrapphitchop nathi khong chan mai mi
Aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku

[Bridge]
ทั้งที่รู้ฉันควรทำอย่างไร
thangthi ru chan khuan tham yangrai
Meskipun aku tahu apa yang harus aku lakukan
ทั้งที่รู้เธอสำคัญแค่ไหน
thangthi ru thoe samkhan khae nai
Meskipun aku tahu betapa pentingnya dirimu
แต่ความรับผิดชอบต่อหน้าที่มันไม่มี
tae khwamrapphitchop to nathi man mai mi
Tetapi aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku

[Chorus]
มีหน้าที่เป็นแค่เพื่อนที่ดี
mi nathi pen khae phuean thi di
Tugasku adalah menjadi teman baikmu
แต่ตอนสุดท้ายผิดหน้าที่ทุกที
tae ton sutthai phit nathi thukthi
Tetapi akhirnya gagal setiap saat
หลงรักเธอไปทำไงดี
long rak thoe pai tham ngai di
Aku jatuh cinta padamu. Apa yang bisa aku lakukan?
ทำไมถึงเป็นอย่างนี้
thammai thueng pen yang ni
Mengapa itu terjadi seperti ini?
มีหน้าที่แค่ปรึกษาดูแล
mi nathi khae prueksa dulae
Tugas ku adalah menasihati dan peduli
แต่ห่วงใยเกินจนไม่มีข้อแม้
tae huangyai koen chon mai mi khomae
Tetapi akhirnya aku peduli dengan perasaan tulus
ต้องขอโทษเธอไว้ตรงนี้
tong khothot thoe wai trongni
Aku ingin mengatakan aku minta maaf
ความรับผิดชอบหน้าที่ของฉันไม่มี
khwamrapphitchop nathi khong chan mai mi
Aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku
ความรับผิดชอบหน้าที่ของฉันไม่มี
khwamrapphitchop nathi khong chan mai mi
Aku tidak bertanggung jawab atas tugas ku
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments