Rachel (银临) - Tian Yi An Pai (天意安排) OST Royal Rumours
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Rachel (银临) - Tian Yi An Pai (天意安排)
Writter(s) 王雨安@壹橙Music春風四起
chūnfēng sìqǐ
Angin musim semi membawa
攜長歌萬里
攜長歌萬里
xié chánggē wànlǐ
Lagu menjauh
青山綠水依然不及你
青山綠水依然不及你
qīngshān lǜ shuǐ yīrán bùjí nǐ
Gunung dan sungai tidak ada bandingannya dengan mu
我至人間遊行
我至人間遊行
wǒ zhì rénjiān yóuxíng
Aku berkeliling
經煙火地
經煙火地
jīng yānhuǒ de
Melewati kembang api
墜入你眼眸無法逃離
墜入你眼眸無法逃離
zhuì rù nǐ yǎn móu wúfǎ táolí
Tidak bisa terlepas dari matamu
你的臉浮現皆如畫
Tidak bisa terlepas dari matamu
你的臉浮現皆如畫
nǐ de liǎn fúxiàn jiē rú huà
Wajahmu seperti lukisan
烙印在我的心吶
烙印在我的心吶
làoyìn zài wǒ de xīn nà
Itu terukir di hatiku
暗許這一生定與你結成髮
暗許這一生定與你結成髮
àn xǔ zhè yīshēng dìng yǔ nǐ jiéchéng fà
Aku memiliki tujuan dalam hatiku untuk menikah denganmu
甘願隨你浪跡天涯
甘願隨你浪跡天涯
gānyuàn suí nǐ làngjì tiānyá
Aku bersedia untuk berkeliling dunia dengan mu
只為等你的回答
只為等你的回答
zhǐ wèi děng nǐ de huídá
Menunggu jawabanmu
此生願為與你嘗雪月風花
此生願為與你嘗雪月風花
cǐshēng yuàn wéi yǔ nǐ cháng xuě yuè fēnghuā
Aku bersedia untuk pergi melalui kesulitan dengan mu
你是我 天意安排 心所向
你是我 天意安排 心所向
nǐ shì wǒ tiānyì ānpái xīn suǒ xiàng
Aku ditakdirkan untuk jatuh cinta padamu
回眸一笑朝思暮想
回眸一笑朝思暮想
huímóu yīxiào zhāo sī mù xiǎng
Aku merindukan senyummu
公子你 且慢下來 聽我講
公子你 且慢下來 聽我講
gōngzǐ nǐ qiěmàn xiàlái tīng wǒ jiǎng
Sayang, bisakah aku minta waktu sebentar?
早已將你放在心上
早已將你放在心上
zǎoyǐ jiāng nǐ fàng zàixīn shàng
Kau telah ada di hatiku
緣一場 天意安排 花滿堂
緣一場 天意安排 花滿堂
yuán yīchǎng tiānyì ānpái huā mǎntáng
Kita ditakdirkan untuk bersama
結成一段 眾羨鴛鴦
結成一段 眾羨鴛鴦
jiéchéng yīduàn zhòng xiàn yuānyāng
Kita ditakdirkan untuk menjadi sepasang sejoli yang dicemburui oleh orang lain
就讓我付盡此生 為你歌唱
就讓我付盡此生 為你歌唱
jiù ràng wǒ fù jǐn cǐshēng wèi nǐ gēchàng
Biarkan aku bernyanyi untukmu selamanya
春風四起
春風四起
chūnfēng sìqǐ
Angin musim semi membawa
攜長歌萬里
攜長歌萬里
xié chánggē wànlǐ
Lagu menjauh
青山綠水依然不及你
青山綠水依然不及你
qīngshān lǜ shuǐ yīrán bùjí nǐ
Kau lebih indah daripada sebuah pemandangan
我至人間遊行
我至人間遊行
wǒ zhì rénjiān yóuxíng
Aku berkeliling
經煙火地
經煙火地
jīng yānhuǒ de
Melewati kembang api
墜入你眼眸無法逃離
墜入你眼眸無法逃離
zhuì rù nǐ yǎn móu wúfǎ táolí
Tidak bisa lepas dari matamu
你的臉浮現皆如畫
Tidak bisa lepas dari matamu
你的臉浮現皆如畫
nǐ de liǎn fúxiàn jiē rú huà
Wajahmu seperti lukisan
烙印在我的心吶
烙印在我的心吶
làoyìn zài wǒ de xīn nà
Itu terukir di hatiku
暗許這一生定與你結成髮
暗許這一生定與你結成髮
àn xǔ zhè yīshēng dìng yǔ nǐ jiéchéng fà
Aku memiliki tujuan dalam hatiku untuk menikah denganmu
甘願隨你浪跡天涯
甘願隨你浪跡天涯
gānyuàn suí nǐ làngjì tiānyá
Aku bersedia untuk berkeliling dunia dengan mu
只為等你的回答
只為等你的回答
zhǐ wèi děng nǐ de huídá
Menunggu jawabanmu
此生願為與你嘗雪月風花
此生願為與你嘗雪月風花
cǐshēng yuàn wéi yǔ nǐ cháng xuě yuè fēnghuā
Aku bersedia untuk pergi melalui kesulitan dengan mu
你是我 天意安排 心所向
你是我 天意安排 心所向
你是我 天意安排 心所向
nǐ shì wǒ tiānyì ānpái xīn suǒ xiàng
Aku ditakdirkan untuk jatuh cinta padamu
回眸一笑朝思暮想
回眸一笑朝思暮想
huímóu yīxiào zhāo sī mù xiǎng
Aku merindukan senyummu
公子你 且慢下來 聽我講
公子你 且慢下來 聽我講
gōngzǐ nǐ qiěmàn xiàlái tīng wǒ jiǎng
Sayang, bisakah aku minta waktu sebentar?
早已將你放在心上
早已將你放在心上
zǎoyǐ jiāng nǐ fàng zàixīn shàng
Kau telah ada di hatiku
緣一場 天意安排 花滿堂
緣一場 天意安排 花滿堂
yuán yīchǎng tiānyì ānpái huā mǎntáng
Kita ditakdirkan untuk bersama
結成一段 眾羨鴛鴦
結成一段 眾羨鴛鴦
jiéchéng yīduàn zhòng xiàn yuānyāng
Kita ditakdirkan untuk menjadi sepasang sejoli yang dicemburui oleh orang lain
就讓我付盡此生 為你歌唱
就讓我付盡此生 為你歌唱
jiù ràng wǒ fù jǐn cǐshēng wèi nǐ gēchàng
Biarkan aku bernyanyi untukmu selamanya你是我 天意安排 心所向
nǐ shì wǒ tiānyì ānpái xīn suǒ xiàng
Aku ditakdirkan untuk jatuh cinta padamu
回眸一笑朝思暮想
回眸一笑朝思暮想
huímóu yīxiào zhāo sī mù xiǎng
Aku merindukan senyummu
公子你 且慢下來 聽我講
公子你 且慢下來 聽我講
gōngzǐ nǐ qiěmàn xiàlái tīng wǒ jiǎng
Sayang, bisakah aku minta waktu sebentar?
早已將你放在心上
早已將你放在心上
zǎoyǐ jiāng nǐ fàng zàixīn shàng
Kau telah ada di hatiku
緣一場 天意安排 花滿堂
緣一場 天意安排 花滿堂
yuán yīchǎng tiānyì ānpái huā mǎntáng
Kita ditakdirkan untuk bersama
結成一段 眾羨鴛鴦
結成一段 眾羨鴛鴦
jiéchéng yīduàn zhòng xiàn yuānyāng
Kita ditakdirkan untuk menjadi sepasang sejoli yang dicemburui oleh orang lain
就讓我付盡此生 為你歌唱
就讓我付盡此生 為你歌唱
jiù ràng wǒ fù jǐn cǐshēng wèi nǐ gēchàng
Biarkan aku bernyanyi untukmu selamanyaDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments