First Anuwat x SARAN - BYE (เดินมาส่ง)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
First Anuwat x SARAN - BYE (เดินมาส่ง)
Writter(s) พัด Vorapat, SARAN
[Intro]
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอไปดีกับทางของเธอ
hai thoe pai di kap thang khong thoe
Semoga kau mendapatkan yang terbaik dalam perjalanan mu
ขอให้ได้พบได้เจอกับคนที่ดี
kho hai dai phop dai choe kap khon thi di
Semoga kau menemukan cinta yang selalu kau impikan
คนที่ไม่ทำเธอเสียใจ
khon thi mai tham thoe siachai
Yang tidak akan mengecewakan mu
[Verse 1]
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอไปดีกับทางของเธอ
hai thoe pai di kap thang khong thoe
Semoga kau mendapatkan yang terbaik dalam perjalanan mu
ขอให้ได้พบได้เจอกับคนที่ดี
kho hai dai phop dai choe kap khon thi di
Semoga kau menemukan cinta yang selalu kau impikan
คนที่ไม่ทำเธอเสียใจ
khon thi mai tham thoe siachai
Yang tidak akan mengecewakan mu
[Verse 1]
ถอยมา ปล่อยให้น้ำตามันไหล
thoi ma ploi hai namta man lai
Mundur, biarkan saja air matamu jatuh
ก็พอเข้าใจ ว่าเราคงต้องแยกย้าย
ko pho khaochai wa rao khong tong yaekyai
Aku mengerti, waktu kita akan segera berakhir
นึกแล้วฉันก็ยังเสียดาย
nuek laeo chan ko yang siadai
Kalau dipikir-pikir dengan banyak penyesalan
ไม่ได้ทำอะไรอีกมากมาย
mai dai tham arai ik makmai
Terlalu banyak hal yang kita tinggalkan
[Verse 2]
thoi ma ploi hai namta man lai
Mundur, biarkan saja air matamu jatuh
ก็พอเข้าใจ ว่าเราคงต้องแยกย้าย
ko pho khaochai wa rao khong tong yaekyai
Aku mengerti, waktu kita akan segera berakhir
นึกแล้วฉันก็ยังเสียดาย
nuek laeo chan ko yang siadai
Kalau dipikir-pikir dengan banyak penyesalan
ไม่ได้ทำอะไรอีกมากมาย
mai dai tham arai ik makmai
Terlalu banyak hal yang kita tinggalkan
[Verse 2]
รู้ดี ว่าฉันไม่มีอะไร
ru di wa chan mai mi arai
Aku tahu, aku tidak punya apa-apa untukmu
ที่จะให้เธอเป็นของขวัญชิ้นสุดท้าย
thi cha hai thoe pen khongkhwan chin sutthai
Hadiah terakhir sebelum kita akan mengucapkan selamat tinggal
ทำได้เพียงแค่พูดคำลา
tham dai phiangkhae phut kham la
Aku hanya mengucapkan selamat tinggal padamu
และฝืนยิ้มทั้งที่มีน้ำตา
lae fuen yim thangthi mi namta
Dan tersenyum melalui mataku yang berkaca-kaca
[Chorus]
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอไปดีกับทางของเธอ
hai thoe pai di kap thang khong thoe
Semoga kau mendapatkan yang terbaik dalam perjalanan mu
ขอให้ได้พบได้เจอกับคนที่ดี
kho hai dai phop dai choe kap khon thi di
Semoga kau menemukan cinta yang selalu kau impikan
คนที่ไม่ทำเธอเสียใจ
khon thi mai tham thoe siachai
Yang tidak akan mengecewakan mu
ru di wa chan mai mi arai
Aku tahu, aku tidak punya apa-apa untukmu
ที่จะให้เธอเป็นของขวัญชิ้นสุดท้าย
thi cha hai thoe pen khongkhwan chin sutthai
Hadiah terakhir sebelum kita akan mengucapkan selamat tinggal
ทำได้เพียงแค่พูดคำลา
tham dai phiangkhae phut kham la
Aku hanya mengucapkan selamat tinggal padamu
และฝืนยิ้มทั้งที่มีน้ำตา
lae fuen yim thangthi mi namta
Dan tersenyum melalui mataku yang berkaca-kaca
[Chorus]
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอไปดีกับทางของเธอ
hai thoe pai di kap thang khong thoe
Semoga kau mendapatkan yang terbaik dalam perjalanan mu
ขอให้ได้พบได้เจอกับคนที่ดี
kho hai dai phop dai choe kap khon thi di
Semoga kau menemukan cinta yang selalu kau impikan
คนที่ไม่ทำเธอเสียใจ
khon thi mai tham thoe siachai
Yang tidak akan mengecewakan mu
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอโชคดีต่อจากนี้ไป
hai thoe chokdi to chakni pai
Aku berharap yang terbaik untuk mu mulai sekarang
ต้องจำเอาไว้
tong cham ao wai
Pikiran untuk dipertahankan
แม้เรานั้นมากันตั้งไกล
mae rao nan ma kan tang klai
Meskipun kami datang sejauh ini
แต่สุดท้ายได้แค่ส่งเธอ
tae sutthai dai khae song thoe
Aku hanya bisa mengirimmu pergi
[Verse 3 | SARAN]
มันน่าเสียดายตรงไหนรู้มั้ย ตรงที่
man nasiadai trong nai ru mai trong thi
Apakah kau tahu apa yang paling aku sesali? Kau melihat
ความรู้สึกต่างๆของเรา นั้นมันยังไม่เคยคงที่
khwamrusuek tang tang khong rao nan man yang mai khoei khongthi
Perasaan sialan yang kita miliki, itu surut dan mengalir seperti laut
ขอโทษที่ตัดสินใจทั้งหมดไปด้วยอารมณ์รีบ
khothot thi tatsinchai thangmot pai duai arom rip
Maaf atas keputusan iseng yang menyebabkan kehancuran
ฉันนั้นต้องยอมรับความเจ็บปวดที่หวดมาเหมือนกับคมมีด
channan tong yomrap khwam cheppuat thi huat ma mueankap khom mit
Rasa sakit berjalan dalam seperti pisau, aku harus hidup dengannya seumur hidupku
เวลามันผ่านไป ฉันก็คงขอเธอไม่ได้
wela man phan pai chan ko khong kho thoe mai dai
Ketika waktu berlalu, aku harus melanjutkan perselisihan
และในวันนี้ฉันคงต้องไป ฉันคงจะสอนเธอไม่ได้
lae nai wanni chan khong tong pai chan khong cha son thoe mai dai
Hari ini adalah hari aku harus terbang, tidak ada kebijaksanaan yang tersisa untuk dipandu
ฉันแม่งโคตรเสียใจที่ฉันถนอมเธอไม่ได้
chan maeng khot siachai thi chan thanom thoe mai dai
Sangat menyakitkan sehingga aku tidak bisa memelukmu erat dan erat
สุดท้ายแล้วรักเธอมากแค่ไหน ก็เป็นเจ้าของเธอไม่ได้
sutthai laeo rak thoe mak khae nai ko pen chaokhong thoe mai dai
Tidak peduli berapa banyak cinta yang aku miliki, kau pergi dari pandangan ku
ฉันแม่งโคตรอยากหอม แต่ก็ยังหอมเธอไม่ได้
chan maeng khot yak hom tae ko yang hom thoe mai dai
Ingin mencium bibirmu, tetapi itu di luar kemampuanku
ฉันถอดทุกอย่างออกไปจากหัว แต่ฉันกลับถอนเธอไม่ได้
chan thot thuk yang ok pai chak hua tae chan klap thon thoe mai dai
Aku menjernihkan pikiranku dari segalanya, sial kau masih bersinar begitu terang
ฉันตอบสนองของเธอไม่ได้ ฉันถอดสมองของเธอไม่ได้
chan topsanong khong thoe mai dai chan thot samong khong thoe mai dai
Aku tidak bisa bereaksi lagi, otak mu tidak siap untuk dipasang kembali
ทุกอย่างที่มันเกี่ยวข้องกับเธอ ฉันยังหยุดหลอนมันไม่ได้
thuk yang thi man kiaokhong kap thoe chan yang yut lon man mai dai
Semuanya kembali kepada mu, kenangan masih menyala
ฉันเลยมานั่งเขียนและก็มาจับไฟล์เพลง
chan loei ma nang khian lae ko ma chap fai phleng
Menulisnya menjadi sebuah lagu, mengambil karya ku sendiri
และหากวันในฉันลืมเธอได้วันนั้นฉันจะไปเอง
lae hak wan nai chan luem thoe dai wan nan chan cha pai eng
Jika suatu hari aku bisa melupakanmu, aku akan pergi pada hari itu
ใครจะเชื่อว่าเราทั้งสองนั้นจะสลับไป Way
khrai cha chuea wa rao thang song nan cha salap pai Way
Siapa sangka ini adalah ujung jalan
ความรักที่เราไม่เคยคิดและมันก็ Deep ซะยิ่งกว่า Club Friday
khwam rak thi rao mai khoei khit lae man ko Deep sa ying kwa Club Friday
Cinta ini melampaui pikiran kita dan lebih dalam dari apa yang dikatakan Adele.
[Chorus]
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอไปดีกับทางของเธอ
hai thoe pai di kap thang khong thoe
Semoga kau mendapatkan yang terbaik dalam perjalanan mu
ขอให้ได้พบได้เจอกับคนที่ดี
kho hai dai phop dai choe kap khon thi di
Semoga kau menemukan cinta yang selalu kau impikan
คนที่ไม่ทำเธอเสียใจ
khon thi mai tham thoe siachai
Yang tidak akan mengecewakan mu
เดินมาส่งเธอแค่นี้
doen ma song thoe khaeni
Di sinilah kita berpisah
ให้เธอโชคดีต่อจากนี้ไป
hai thoe chokdi to chakni pai
Aku berharap yang terbaik untuk mu mulai sekarang
ต้องจำเอาไว้
tong cham ao wai
Pikiran untuk dipertahankan
แม้เรานั้นมากันตั้งไกล
mae rao nan ma kan tang klai
Meskipun kami datang sejauh ini
แต่สุดท้ายได้แค่ส่งเธอ
tae sutthai dai khae song thoe
Aku hanya bisa mengirimmu pergi
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments