Breaking News

Tommy Sittichok - Peuan Pak Jai (เพื่อนพักใจ) OST Bed Friend Series

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 Lirik dan Terjemahan Lagu
Tommy Sittichok - Peuan Pak Jai (เพื่อนพักใจ)
Writter(s) กิตติพัฒน์ จําปา
 


[Chorus]
เธอกับฉันแค่เพื่อนพักใจ แต่ฉันคิดไปไกลแสนไกล
thoe kap chan khae phuean phak chai tae chan khit pai klai saen klai
Kau dan aku hanya berteman untuk mengistirahatkan pikiran kita, tetapi aku berpikir terlalu jauh
ไม่ต้องการจะเป็นเพื่อนใคร เปลี่ยนได้ไหมเป็นคนรู้ใจ
mai tongkan cha pen phuean khrai plian dai mai pen khon ru chai
Aku tidak ingin menjadi teman siapa pun, bisakah kita mengubahnya menjadi seseorang yang akrab
แค่ที่พักพิงยามเธอเหงา ไม่มีคำว่าเราต่อให้รักเธอเท่าไร
khae thi phakphing yam thoe ngao mai mi kham wa rao to hai rak thoe thaorai
Hanya tempat peristirahatan saat kau kesepian, tak ada kata "kita" betapapun aku mencintaimu
ใจมันล้ำเส้นเกินไกลเกินเพื่อนกัน
chai man lam sen koen klai koen phuean kan
Hatiku melewati batas, lebih dari sekedar teman

[Verse 1]
สุดท้ายก็กลายเป็นฉันที่แพ้ให้ความใกล้ชิด
sutthai ko klaipen chan thi phae hai khwam klaichit
Pada akhirnya, aku adalah yang kehilangan keintiman kita
สุดท้ายไม่เคยจะยั้งหัวใจได้เลยสักนิด
sutthai mai khoei cha yang huachai dai loei sak nit
Pada akhirnya, aku tidak pernah bisa menahan hati ku sedikit pun
ยังไงก็ต้องหวั่นไหว ทุกครั้งที่สบตาเธอ
yangngai ko tong wanwai thuk khrang thi sop ta thoe
Aku selalu gugup setiap kali menatap matamu
ยังเป็นอย่างนั้นเสมอ กับเธอฉันคิดไปไกลแล้ว
yang pen yang nan samoe kap thoe chan khit pai klai laeo
Selalu seperti itu, denganmu aku sudah berpikir terlalu jauh

[Pre-Chorus]
ฉันก็รู้เธอมีสัมพันธ์ ระหว่างกันมันควรจบลงแค่นั้น
chan ko ru thoe mi samphan rawang kan man khuan chop long khaenan
Aku tahu kau berada dalam hubungan di mana kita harus mengakhirinya begitu saja
ไม่ควรคิดไม่ควรคาดหวัง เธอเหงาเมื่อไรก็เจอหน้ากัน
mai khuan khit mai khuan khatwang thoe ngao muearai ko choe na kan
Aku tidak boleh berpikir seperti itu, tidak boleh memiliki harapan, mari bertemu setiap kali kau kesepian
ไม่ได้เป็นอะไรต่อกัน คือข้อตกลงของเธอกับฉัน
mai dai pen arai to kan khue khotoklong khong thoe kap chan
Tidak ada apa-apa di antara kita, begitukah kesepakatanmu denganku?
แม้ว่าเรานอนกอดกัน
maewa rao non kot kan
Meski kita tidur saling berpelukan

[Chorus]
เธอกับฉันแค่เพื่อนพักใจ แต่ฉันคิดไปไกลแสนไกล
thoe kap chan khae phuean phak chai tae chan khit pai klai saen klai
Kau dan aku hanya berteman untuk mengistirahatkan pikiran kita, tetapi aku berpikir terlalu jauh
ไม่ต้องการจะเป็นเพื่อนใคร เปลี่ยนได้ไหมเป็นคนรู้ใจ
mai tongkan cha pen phuean khrai plian dai mai pen khon ru chai
Aku tidak ingin menjadi teman siapa pun, bisakah kita mengubahnya menjadi seseorang yang akrab
แค่ที่พักพิงยามเธอเหงา ไม่มีคำว่าเราต่อให้รักเธอเท่าไร
khae thi phakphing yam thoe ngao mai mi kham wa rao to hai rak thoe thaorai
Hanya tempat peristirahatan saat kau kesepian, tak ada kata "kita" betapapun aku mencintaimu
ใจมันล้ำเส้นเกินไกลเกินเพื่อนกัน
chai man lam sen koen klai koen phuean kan
Hatiku melewati batas, lebih dari sekedar teman

[Verse 2]
แม้เมื่อคืนมันจะดี มันจะดีแค่ไหน
mae muea khuen man cha di man cha di khae nai
Tidak peduli seberapa menyenangkannya tadi malam
ตื่นขึ้นมาต้องทำใจว่าเธอคงต้องไป
tuen khuen ma tong tham chai wa thoe khong tong pai
Saat aku terbangun aku harus menerima bahwa kau harus pergi
ในเมื่อเราเป็นแค่เพื่อน ไม่ได้เป็นอะไร
nai muea rao pen khae phuean mai dai pen arai
Ketika kita hanya berteman, tidak ada apa-apa di antara kita
ไม่ต้องคอยมาใส่ใจเธอก็แล้วกันไป
mai tong khoi ma saichai thoe kolaeokan pai
Kau tidak perlu peduli tentang ku, pergi saja
แต่ฉันไม่โทษใคร ๆ เป็นฉันที่คิดไปไกล
tae chan mai thot khrai pai pen chan thi khit pai klai
Tetapi aku tidak akan menyalahkan siapa pun, akulah yang berpikir terlalu jauh
คิดถึงแค่เธอในใจ ผิดเองที่รู้สึกก่อนใช่ไหม
khitthueng khae thoe nai chai phit eng thi rusuek kon chai mai
Aku hanya memikirkanmu di dalam hatiku, salahku jika aku memiliki perasaan padamu lebih dulu, bukan?

[Pre-Chorus]
ฉันก็รู้เธอมีสัมพันธ์ ระหว่างกันมันควรจบลงแค่นั้น
chan ko ru thoe mi samphan rawang kan man khuan chop long khaenan
Aku tahu kau berada dalam hubungan di mana kita harus mengakhirinya begitu saja
ไม่ควรคิดไม่ควรคาดหวัง เธอเหงาเมื่อไรก็เจอหน้ากัน
mai khuan khit mai khuan khatwang thoe ngao muearai ko choe na kan
Aku tidak boleh berpikir seperti itu, tidak boleh memiliki harapan, mari bertemu setiap kali kau kesepian
ไม่ได้เป็นอะไรต่อกัน คือข้อตกลงของเธอกับฉัน
mai dai pen arai to kan khue khotoklong khong thoe kap chan
Tidak ada apa-apa di antara kita, begitukah kesepakatanmu denganku?
แม้ว่าเรานอนกอดกัน
maewa rao non kot kan
Meski kita tidur saling berpelukan

[Chorus]
เธอกับฉันแค่เพื่อนพักใจ แต่ฉันคิดไปไกลแสนไกล
thoe kap chan khae phuean phak chai tae chan khit pai klai saen klai
Kau dan aku hanya berteman untuk mengistirahatkan pikiran kita, tetapi aku berpikir terlalu jauh
ไม่ต้องการจะเป็นเพื่อนใคร เปลี่ยนได้ไหมเป็นคนรู้ใจ
mai tongkan cha pen phuean khrai plian dai mai pen khon ru chai
Aku tidak ingin menjadi teman siapa pun, bisakah kita mengubahnya menjadi seseorang yang akrab
แค่ที่พักพิงยามเธอเหงา ไม่มีคำว่าเราต่อให้รักเธอเท่าไร
khae thi phakphing yam thoe ngao mai mi kham wa rao to hai rak thoe thaorai
Hanya tempat peristirahatan saat kau kesepian, tak ada kata "kita" betapapun aku mencintaimu
ใจมันล้ำเส้นเกินไกล
chai man lam sen koen klai
Hatiku melewati batas

[Chorus]
เธอกับฉันแค่เพื่อนพักใจ แต่ฉันคิดไปไกลแสนไกล
thoe kap chan khae phuean phak chai tae chan khit pai klai saen klai
Kau dan aku hanya berteman untuk mengistirahatkan pikiran kita, tetapi aku berpikir terlalu jauh
ไม่ต้องการจะเป็นเพื่อนใคร เปลี่ยนได้ไหมเป็นคนรู้ใจ
mai tongkan cha pen phuean khrai plian dai mai pen khon ru chai
Aku tidak ingin menjadi teman siapa pun, bisakah kita mengubahnya menjadi seseorang yang akrab
แค่ที่พักพิงยามเธอเหงา ไม่มีคำว่าเราต่อให้รักเธอเท่าไร
khae thi phakphing yam thoe ngao mai mi kham wa rao to hai rak thoe thaorai
Hanya tempat peristirahatan saat kau kesepian, tak ada kata "kita" betapapun aku mencintaimu
ใจมันล้ำเส้นเกินไกลเกินเพื่อนกัน
chai man lam sen koen klai koen phuean kan
Hatiku melewati batas, lebih dari sekedar teman
เกินเพื่อนกัน
koen phuean kan
Lebih dari teman
 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments