Breaking News

Ohm Pawat - OUT OF SIGHT (แค่ฝุ่น) OST DOUBLE SAVAGE

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ohm Pawat - OUT OF SIGHT (แค่ฝุ่น)
 
Singer Ohm Pawat
Album OST DOUBLE SAVAGE
Writter(s) Confuse (Nattawat Somsami)
Composer
Confuse (Nattawat Somsami)
Release Date
17 April 2023
 

Lirik dan Terjemahan Lagu Ohm Pawat - OUT OF SIGHT (แค่ฝุ่น)

 
[Verse 1]
 ทุกครั้งที่เธอหันมาฉันก็อยู่ตรงนี้
thuk khrang thi thoe han ma chan ko yu trongni
Setiap kali kau berbalik, aku di sini
เธอเห็นฉันไหมคนดีคนนี้ที่แคร์เธอ
thoe hen chan mai khon di khon ni thi khae thoe
Apakah kau melihat ku, sayang, yang peduli pada mu
ทำดีให้ตายเท่าไหร่เธอก็มองข้ามไป
tham di hai tai thaorai thoe ko mong kham pai
Apa pun yang aku lakukan, kau selalu mengabaikannya
ข้างในสายตาของเธอเคยมีฉันบางไหม
khangnai saita khong thoe khoei mi chan bang mai
Pernahkah aku terlintas di benakmu

[Pre-Chorus]
ใกล้จะหมดแรงแล้ว
klai cha mot raeng laeo
Aku hampir kehabisan tenaga
ใกล้เธอแต่ยิ่งไกล
klai thoe tae ying klai
Aku di sini, namun begitu jauh (mengapa)
ไม่เคยจะมีความหมาย
mai khoei cha mi khwammai
Semuanya sia-sia

[Chorus]
เมื่อไหร่เธอจะมองสักที
muearai thoe cha mong sak thi
Kapan kau akan benar-benar melihat ku
ที่ให้ไปก็ไม่เคยรู้
thi hai pai ko mai khoei ru
Kau tidak pernah mengakui apa pun yang aku lakukan
ฉันให้เธอไม่พอหรือเธอไม่เคยคิดจะดู
chan hai thoe mai pho rue thoe mai khoei khit cha du
Apakah karena aku tidak cukup atau karena kau bahkan tidak pernah berpikir untuk peduli
ฉันให้เธอเป็นคนสำคัญ
chan hai thoe pen khon samkhan
Aku menjadikanmu segalanya bagiku
แต่กลับกัน เธอมองฉันเป็นแค่ฝุ่น
tae klap kan thoe mong chan pen khae fun
Tetapi kau memperlakukanku seperti debu
ลมที่พัดพาไปคงไม่เคยเข้าตา
lom thi phat pha pai khong mai khoei khao ta
Bahkan angin tidak akan bertiup ke matamu
ทำดีให้ตายก็ไม่เห็นกัน
tham di hai tai ko mai hen kan
Tidak peduli apa yang aku lakukan, aku keluar dari pandangan mu

[Verse 2]
สักวันลมที่พัดแรงก็คงจะอ่อนลง
sak wan lom thi phat raeng ko khong cha on long
Mungkin suatu hari angin akan berhenti bertiup
วันนี้ขอถามตรงๆ 
wanni kho tham trong trong
Izinkan aku bertanya dengan jujur
ตกลงต้องการยังไง
toklong tongkan yangngai
Apa maumu
หรือฉันไม่มีตัวตน เป็นคนไม่สำคัญ
rue chan mai mi tua ton pen khon mai samkhan
Mungkin aku tidak terlihat dan tidak berarti
หรืออาจจะไม่มีวันที่เธอจะหันมา
rue at cha mai mi wanthi thoe cha han ma
Mungkin kau tidak akan pernah berbalik dan melihat ku

[Pre-Chorus]
ใกล้จะหมดแรงแล้ว
klai cha mot raeng laeo
Aku hampir kehabisan tenaga
ใกล้เธอแต่ยิ่งไกล
klai thoe tae ying klai
Aku di sini, namun begitu jauh (mengapa)
ไม่เคยจะมีความหมาย
mai khoei cha mi khwammai
Semuanya sia-sia

[Chorus]
เมื่อไหร่เธอจะมองสักที
muearai thoe cha mong sak thi
Kapan kau akan benar-benar melihat ku
ที่ให้ไปก็ไม่เคยรู้
thi hai pai ko mai khoei ru
Kau tidak pernah mengakui apa pun yang aku lakukan
ฉันให้เธอไม่พอหรือเธอไม่เคยคิดจะดู
chan hai thoe mai pho rue thoe mai khoei khit cha du
Apakah karena aku tidak cukup atau karena kau bahkan tidak pernah berpikir untuk peduli
ฉันให้เธอเป็นคนสำคัญ
chan hai thoe pen khon samkhan
Aku menjadikanmu segalanya bagiku
แต่กลับกัน เธอมองฉันเป็นแค่ฝุ่น
tae klap kan thoe mong chan pen khae fun
Tetapi kau memperlakukanku seperti debu
ลมที่พัดพาไปคงไม่เคยเข้าตา
lom thi phat pha pai khong mai khoei khao ta
Bahkan angin tidak akan bertiup ke matamu
ทำดีให้ตายก็ไม่เห็นกัน
tham di hai tai ko mai hen kan
Tidak peduli apa yang aku lakukan, aku keluar dari pandangan mu
 
[Outro]
ฉันให้เธอเป็นคนสำคัญ
chan hai thoe pen khon samkhan
Aku menjadikanmu segalanya bagiku
แต่กลับกัน เธอมองฉันเป็นแค่ฝุ่น
tae klap kan thoe mong chan pen khae fun
Tetapi kau memperlakukanku seperti debu
ลมที่พัดพาไปคงไม่เคยเข้าตา
lom thi phat pha pai khong mai khoei khao ta
Bahkan angin tidak akan bertiup ke matamu
ทำดีให้ตายก็ไม่เห็นกัน
tham di hai tai ko mai hen kan
Tidak peduli apa yang aku lakukan, aku keluar dari pandangan mu
 

Video Clip Ohm Pawat - OUT OF SIGHT (แค่ฝุ่น)





DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments