NONT TANONT - First Love (รักแรก) OST My Precious
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NONT TANONT - First Love (รักแรก)
Writter(s) Achariya Dulyapaiboon (อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์)
[Verse 1]
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
wanni nai pi thi rao dai chai chiwit duai kan
Hari ini di tahun yang kita habiskan bersama
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
thoe cham dai mai arai thi rao khoei phan
Apa yang kita miliki, apakah kau mengingatnya?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
yim lae huaro duai kan
Semua senyum dan tawa
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
thalo kan bang khrang tae man kodi thoe wa mai
Perkelahian yang harus kita hadapi, semuanya baik-baik saja, menurutku
[Verse 2]
Perkelahian yang harus kita hadapi, semuanya baik-baik saja, menurutku
[Verse 2]
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
cha pen yangngai tha chan mai tham muean kao
Di mana kita akan berada jika aku tidak melakukannya?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
rao cha yang rak kan rue plao
Apakah kita masih saling mencintai, aku bertanya-tanya
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
tha mai ploimue kan
Jika aku tidak melepaskannya
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
thoe kap chan wanni cha pen yangrai
Apa yang akan terjadi antara kau dan aku?
[Pre-Chorus]
Apa yang akan terjadi antara kau dan aku?
[Pre-Chorus]
รักแรกมันลืมยาก
rak raek man luem yak
Cinta pertama selalu sulit
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
chan khong luem yak mae cha nan thaorai
Sulit untuk melanjutkan, bahkan jika waktu berlalu
ไม่มีวันที่จะจางหาย
ไม่มีวันที่จะจางหาย
mai mi wanthi cha chang hai
Itu tidak akan pernah meninggalkan pikiran mu
[Chorus]
[Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus berulang di benakku.
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kau disana, tanpa aku disana
ชีวิตเธอเป็นไง
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?
คิดถึงกันบ้างไหม
คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kau merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap bahwa ketika kau berada di sana,
จะสุขใจกว่าฉัน
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
kau lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat ketika kita jatuh cinta
[Verse 3]
[Verse 3]
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
ru bang mai wa chan khit yu samoe
Kau tahu kau selalu ada di pikiranku
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
tha mi okat dai rak thoe mai
Jika aku memiliki kesempatan lain untuk melakukan yang benar
จะกอดเธอเอาไว้
จะกอดเธอเอาไว้
cha kot thoe ao wai
Aku akan memelukmu erat-erat
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
mai ploi thoe hai pai ik loei
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi
[Pre-Chorus]
รักแรกมันลืมยาก
rak raek man luem yak
Cinta pertama selalu sulit
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
chan khong luem yak mae cha nan thaorai
Sulit untuk melanjutkan, bahkan jika waktu berlalu
ไม่มีวันที่จะจางหาย
ไม่มีวันที่จะจางหาย
mai mi wanthi cha chang hai
Itu tidak akan pernah meninggalkan pikiran mu
[Chorus]
[Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus berulang di benakku.
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kau disana, tanpa aku disana
ชีวิตเธอเป็นไง
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?
คิดถึงกันบ้างไหม
คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kau merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap bahwa ketika kau berada di sana,
จะสุขใจกว่าฉัน
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
kau lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat ketika kita jatuh cinta [Bridge]
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
nai wanthi mai mi rao yang mi thuk khwam song cham
Kita tidak bersama, tetapi kita memiliki kenangan kita
แค่เพียงได้คิดถึง
แค่เพียงได้คิดถึง
khae phiang dai khitthueng
Mereka di sini untuk tinggal
[Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus berulang di benakku.
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kau disana, tanpa aku disana
ชีวิตเธอเป็นไง
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?
คิดถึงกันบ้างไหม
คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kau merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap bahwa ketika kau berada di sana,
จะสุขใจกว่าฉัน
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
kau lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat ketika kita jatuh cinta DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
Kak boleh request lagu Vitamin A coverad by flip
ReplyDelete