Mercury Goldfish - Enough (ยอมแพ้)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mercury Goldfish - Enough (ยอมแพ้)
Lyrics JOHNPAROT Mercury Goldfish | Melody Mercury Goldfish | Arranged Mercury Goldfish[Verse]
ก็รู้ว่าคงต้องเจ็บ
ko ru wa khong tong chep
Aku tahu aku akan terluka
ก็รู้มาโดยตลอด
ko ru ma doi talot
Aku selalu mengetahuinya
แต่ทำไมต้องเป็นอย่างนี้ ทุกครั้งเรื่อยไป
tae thammai tong pen yang ni thuk khrang rueai pai
Tetapi kenapa harus seperti ini? setiap saat
ก็รู้ถ้ามีความสุข
ko ru tha mi khwam suk
Aku tahu kebahagiaan
ก็ต้องมีทุกข์บ้าง ฉันเข้าใจ
ko tong mi thuk bang chan khaochai
Selalu datang bersamaan dengan kesedihan, aku mengerti
แต่เมื่อไรที่คิดว่าใช่ ฉันต้องเสียใจ
tae muearai thi khit wa chai chan tong siachai
Tetapi ketika aku pikir itu yang tepat, aku berkahir dengan kesedihan
[Pre-Chorus]
เพราะหัวใจ มันอ่อนล้าเกินไป
phro huachai man onla koenpai
Karena hatiku terlalu lemah
ไม่อยากเริ่มต้นใหม่กับใครอีกแล้ว
mai yak roemton mai kap khrai ik laeo
Aku tidak ingin memulai kembali dengan siapa pun lagi
[Chorus]
หากความรักมันทำให้ต้องปวดร้าว
hak khwam rak man thamhai tong puatrao
Jika cinta menyebabkan rasa sakit
หากความรักมันทำให้เราเสียใจ
hak khwam rak man thamhai rao siachai
Jika cinta membuat kita sedih
ก็ขอยอมแพ้ได้ไหม อย่าให้ได้พบเจอใคร
ko kho yom phae dai mai ya hai dai phop choe khrai
Bisakah aku menyerah begitu saja? aku tidak ingin bertemu siapa pun
อย่ามาทำให้ใจฉันเต้นอีกเลย
ya ma thamhai chai chan ten ik loei
Jangan buat jantungku berdetak lagi
หากมีรักแล้วเราต้องมาผิดหวัง
hak mi rak laeo rao tong ma phitwang
Cinta datang dengan kekecewaan
ต้องเจ็บช้ำร้องไห้ไม่เหลือน้ำตา
tong chep cham ronghai mai luea namta
Kita akan terluka, dan menangis tanpa air mata tersisa
ก็ขอยอมแพ้ดีกว่า ไม่อยากจะเอ่ยคำลา
ko kho yom phae di kwa mai yak cha oei kham la
Aku lebih bila aku menyerah, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
ให้ใครอีกต่อไป
hai khrai ik topai
Kepada siapa pun lagi
[Pre-Chorus]
เพราะหัวใจ มันอ่อนล้าเกินไป
phro huachai man onla koenpai
Karena hatiku terlalu lemah
ไม่อยากเริ่มต้นใหม่กับใครอีกแล้ว
mai yak roemton mai kap khrai ik laeo
Aku tidak ingin memulai kembali dengan siapa pun lagi
[Chorus]
หากความรักมันทำให้ต้องปวดร้าว
hak khwam rak man thamhai tong puatrao
Jika cinta menyebabkan rasa sakit
หากความรักมันทำให้เราเสียใจ
hak khwam rak man thamhai rao siachai
Jika cinta membuat kita sedih
ก็ขอยอมแพ้ได้ไหม อย่าให้ได้พบเจอใคร
ko kho yom phae dai mai ya hai dai phop choe khrai
Bisakah aku menyerah begitu saja? aku tidak ingin bertemu siapa pun
อย่ามาทำให้ใจฉันเต้นอีกเลย
ya ma thamhai chai chan ten ik loei
Jangan buat jantungku berdetak lagi
หากมีรักแล้วเราต้องมาผิดหวัง
hak mi rak laeo rao tong ma phitwang
Cinta datang dengan kekecewaan
ต้องเจ็บช้ำร้องไห้ไม่เหลือน้ำตา
tong chep cham ronghai mai luea namta
Kita akan terluka, dan menangis tanpa air mata tersisa
ก็ขอยอมแพ้ดีกว่า ไม่อยากจะเอ่ยคำลา
ko kho yom phae di kwa mai yak cha oei kham la
Aku lebih bila aku menyerah, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
ให้ใครอีกต่อไป
hai khrai ik topai
Kepada siapa pun lagi
ko ru wa khong tong chep
Aku tahu aku akan terluka
ก็รู้มาโดยตลอด
ko ru ma doi talot
Aku selalu mengetahuinya
แต่ทำไมต้องเป็นอย่างนี้ ทุกครั้งเรื่อยไป
tae thammai tong pen yang ni thuk khrang rueai pai
Tetapi kenapa harus seperti ini? setiap saat
ก็รู้ถ้ามีความสุข
ko ru tha mi khwam suk
Aku tahu kebahagiaan
ก็ต้องมีทุกข์บ้าง ฉันเข้าใจ
ko tong mi thuk bang chan khaochai
Selalu datang bersamaan dengan kesedihan, aku mengerti
แต่เมื่อไรที่คิดว่าใช่ ฉันต้องเสียใจ
tae muearai thi khit wa chai chan tong siachai
Tetapi ketika aku pikir itu yang tepat, aku berkahir dengan kesedihan
[Pre-Chorus]
เพราะหัวใจ มันอ่อนล้าเกินไป
phro huachai man onla koenpai
Karena hatiku terlalu lemah
ไม่อยากเริ่มต้นใหม่กับใครอีกแล้ว
mai yak roemton mai kap khrai ik laeo
Aku tidak ingin memulai kembali dengan siapa pun lagi
[Chorus]
หากความรักมันทำให้ต้องปวดร้าว
hak khwam rak man thamhai tong puatrao
Jika cinta menyebabkan rasa sakit
หากความรักมันทำให้เราเสียใจ
hak khwam rak man thamhai rao siachai
Jika cinta membuat kita sedih
ก็ขอยอมแพ้ได้ไหม อย่าให้ได้พบเจอใคร
ko kho yom phae dai mai ya hai dai phop choe khrai
Bisakah aku menyerah begitu saja? aku tidak ingin bertemu siapa pun
อย่ามาทำให้ใจฉันเต้นอีกเลย
ya ma thamhai chai chan ten ik loei
Jangan buat jantungku berdetak lagi
หากมีรักแล้วเราต้องมาผิดหวัง
hak mi rak laeo rao tong ma phitwang
Cinta datang dengan kekecewaan
ต้องเจ็บช้ำร้องไห้ไม่เหลือน้ำตา
tong chep cham ronghai mai luea namta
Kita akan terluka, dan menangis tanpa air mata tersisa
ก็ขอยอมแพ้ดีกว่า ไม่อยากจะเอ่ยคำลา
ko kho yom phae di kwa mai yak cha oei kham la
Aku lebih bila aku menyerah, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
ให้ใครอีกต่อไป
hai khrai ik topai
Kepada siapa pun lagi
[Pre-Chorus]
เพราะหัวใจ มันอ่อนล้าเกินไป
phro huachai man onla koenpai
Karena hatiku terlalu lemah
ไม่อยากเริ่มต้นใหม่กับใครอีกแล้ว
mai yak roemton mai kap khrai ik laeo
Aku tidak ingin memulai kembali dengan siapa pun lagi
[Chorus]
หากความรักมันทำให้ต้องปวดร้าว
hak khwam rak man thamhai tong puatrao
Jika cinta menyebabkan rasa sakit
หากความรักมันทำให้เราเสียใจ
hak khwam rak man thamhai rao siachai
Jika cinta membuat kita sedih
ก็ขอยอมแพ้ได้ไหม อย่าให้ได้พบเจอใคร
ko kho yom phae dai mai ya hai dai phop choe khrai
Bisakah aku menyerah begitu saja? aku tidak ingin bertemu siapa pun
อย่ามาทำให้ใจฉันเต้นอีกเลย
ya ma thamhai chai chan ten ik loei
Jangan buat jantungku berdetak lagi
หากมีรักแล้วเราต้องมาผิดหวัง
hak mi rak laeo rao tong ma phitwang
Cinta datang dengan kekecewaan
ต้องเจ็บช้ำร้องไห้ไม่เหลือน้ำตา
tong chep cham ronghai mai luea namta
Kita akan terluka, dan menangis tanpa air mata tersisa
ก็ขอยอมแพ้ดีกว่า ไม่อยากจะเอ่ยคำลา
ko kho yom phae di kwa mai yak cha oei kham la
Aku lebih bila aku menyerah, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
ให้ใครอีกต่อไป
hai khrai ik topai
Kepada siapa pun lagi
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments