Raisa - Usai Di Sini (End Up In Here) [ENGLISH TRANSLATION]
dukung saya di trakteer
[Verse 1]
Pedihnya tanya yang tak terjawab
Pedihnya tanya yang tak terjawab
It hurts to ask an unanswered question
Mampu menjatuhkanku yang dikira tegar
Mampu menjatuhkanku yang dikira tegar
It can bring me down who was thought to be tough
Kau tepikan aku, kau renggut mimpi
Kau tepikan aku, kau renggut mimpi
You pushed me aside, you took away the dream
Yang dulu kita ukir bersama
Yang dulu kita ukir bersama
The dream that we used to carve together
Seolah aku tak pernah jadi bagian besar dalam hari-harimu
As if I was never be a big part of your days
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Seolah aku tak pernah jadi bagian besar dalam hari-harimu
As if I was never be a big part of your days
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Sebelum cerita indah tergantikan pahitnya sakit hati
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Bukannya aku mudah menyerah, tapi bijaksana
Not that I give up with easily, but try to be wise
Mengerti kapan harus berhenti
Mengerti kapan harus berhenti
Understand when to stop
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Verse 2]
Kau tepikan aku, kau renggut mimpi
You pushed me aside, you took away the dream
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Verse 2]
Kau tepikan aku, kau renggut mimpi
You pushed me aside, you took away the dream
Yang dulu kita ukir bersama
We used to carve together
Seolah aku tak pernah jadi bagian besar dalam hari-harimu
As if I was never be a big part of your days
Seolah aku tak pernah jadi bagian besar dalam hari-harimu
As if I was never be a big part of your days
Seolah janji dan kata-kata yang telah terucap kehilangan arti
As if the promises and words that were spoken lost their meaning
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Bridge]
Tak akan jera kupercaya cinta
As if the promises and words that were spoken lost their meaning
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Sebelum cerita indah tergantikan pahitnya sakit hati
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Bukannya aku mudah menyerah, tapi bijaksana
Not that I give up with easily, but try to be wise
Mengerti kapan harus berhenti
Understand when to stopMengerti kapan harus berhenti
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Bridge]
Tak akan jera kupercaya cinta
I will not give up, I believe in love
Manis dan pahitnya kan kuterima
Manis dan pahitnya kan kuterima
I will accept the sweet and the bitter of love
Kini kisah kita akhiri dengan makna
Kini kisah kita akhiri dengan makna
Now our story, we end it with meaning
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Outro]
Ku kan menanti
[Chorus]
Lebih baik kita usai di sini
We better end up in here
Sebelum cerita indah tergantikan pahitnya sakit hati
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Before our beautiful story is replaced by bitter heartache
Bukannya aku mudah menyerah, tapi bijaksana
Not that I give up with easily, but try to be wise
Mengerti kapan harus berhenti
Understand when to stopMengerti kapan harus berhenti
Ku kan menunggu, tapi tak selamanya
I will wait for you but not forever
[Outro]
Ku kan menanti
I will wait for you
Tapi tak selamanya
Tapi tak selamanya
But not forever
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments