NANON - Unidentified Wonder (สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NANON - Unidentified Wonder (สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ)
Writter(s) Thitiwat Rongthong
[Verse 1]
มนุษย์ไม่มีสนามแม่เหล็กสักหน่อย
manut mai mi sanammaelek saknoi
Medan magnet tidak ada pada manusia
แต่ทำไมบางคนถึงคอย ดึงดูดเข้าหากัน
tae thammai bang khon thueng khoi duengdut khaoha kan
Tetapi mengapa beberapa orang tertarik satu sama lain?
หรือวงโคจรมนุษย์แท้จริงไม่มี
rue wongkhochon manut thaeching mai mi
Lintasan orbit tidak berlaku untuk manusia
คนที่ดูจะเข้ากันดี ก็เลยผลักไสกัน
khon thi du cha khao kan di ko loei phlak sai kan
Apakah itu sebabnya orang akhirnya menarik diri dari satu sama lain?
[Pre-Chorus]
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sangket ma nan sommottithan ko mak mi
Sejuta pengamatan dan hipotesis
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
tae man klap mai samphan kap thruesadi dai mi
Tak satu pun dari mereka cocok dengan teori apa pun
ที่เคยรู้ มามากมาย
thi khoei ru ma makmai
Yang telah aku pelajari
หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
rue ni khue khwam lap thi yang ro kan khonphop chai mai
Atau apakah ini misteri yang menunggu untuk ditemukan
[Chorus]
ความรัก
khwam rak
Cinta
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at pen rueang lueklap thi mai mi khrai khaochai
Mungkin misteri yang sangat mustahil
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at pen pritsana thi mai mi withi khai
Teka-teki yang begitu tak terpecahkan
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at pen chan thi mai khaochai
Bagi ku itu tidak bisa dijelaskan
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa thammai tong khoen chon na daeng
Mengapa aku tersipu
ความรัก
kwam rak
Cinta
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma thamhai chai chan man ten raeng
Memiliki kekuatan untuk membuat hatiku melayang
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at pen sing mahatsachan thi mai mi rupbaep
Keajaiban yang tidak bisa saya identifikasi
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng ko thaep cha mai mi thang dai khaochai
Dan aku tidak bisa menemukan cara untuk mengerti
จนได้พบ
chon dai phop
Sampai aku menemukan
[Verse 2]
สตราโตสเฟียร์ที่ใครว่าสูงเกินไป
satra tot fia thi khrai wa sung koenpai
Orang bilang stratosfer (lapisan kedua atmosfer) begitu tinggi
กลับพบว่าไม่สูงเท่าไหร่ ถ้าเทียบกำแพงใจคน
klap phop wa mai sung thaorai tha thiap kamphaeng chai khon
Tetapi itu tidak bisa dibandingkan dengan dinding di hati seseorang
มองดูผู้คนรอบกายวุ่นวายวกวน
mong du phukhon rop kai wunwai wok won
Aku melihat orang-orang begitu terjebak
คงมีใครสักคนที่รู้ ว่ารักเป็นเช่นไร
khong mi khrai sak khon thi ru wa rak pen chenrai
Berharap ada seseorang yang tahu apa itu cinta
[Pre-Chorus]
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sangket ma nan sommottithan ko mak mi
Sejuta pengamatan dan hipotesis
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
tae man klap mai samphan kap thruesadi dai mi
Tak satu pun dari mereka cocok dengan teori apa pun
ที่เคยรู้ มามากมาย
thi khoei ru ma makmai
Yang telah aku pelajari
หรือนี่คือความลับ ที่รอให้ฉันค้นพบใช่ไหม
rue ni khue khwam lap thi ro hai chan khonphop chai mai
Atau apakah ini misteri yang menunggu penemuan ku
[Chorus]
ความรัก
khwam rak
Cinta
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at pen rueang lueklap thi mai mi khrai khaochai
Mungkin misteri yang sangat mustahil
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at pen pritsana thi mai mi withi khai
Teka-teki yang begitu tak terpecahkan
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at pen chan thi mai khaochai
Bagi ku itu tidak bisa dijelaskan
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa thammai tong khoen chon na daeng
Mengapa aku tersipu
ความรัก
kwam rak
Cinta
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma thamhai chai chan man ten raeng
Memiliki kekuatan untuk membuat hatiku melayang
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at pen sing mahatsachan thi mai mi rupbaep
Keajaiban yang tidak bisa saya identifikasi
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng ko thaep cha mai mi thang dai khaochai
Dan aku tidak bisa menemukan cara untuk mengerti
จนได้พบ
chon dai phop
Sampai aku menemukan
[Pre-Chorus]
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมีmanut mai mi sanammaelek saknoi
Medan magnet tidak ada pada manusia
แต่ทำไมบางคนถึงคอย ดึงดูดเข้าหากัน
tae thammai bang khon thueng khoi duengdut khaoha kan
Tetapi mengapa beberapa orang tertarik satu sama lain?
หรือวงโคจรมนุษย์แท้จริงไม่มี
rue wongkhochon manut thaeching mai mi
Lintasan orbit tidak berlaku untuk manusia
คนที่ดูจะเข้ากันดี ก็เลยผลักไสกัน
khon thi du cha khao kan di ko loei phlak sai kan
Apakah itu sebabnya orang akhirnya menarik diri dari satu sama lain?
[Pre-Chorus]
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sangket ma nan sommottithan ko mak mi
Sejuta pengamatan dan hipotesis
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
tae man klap mai samphan kap thruesadi dai mi
Tak satu pun dari mereka cocok dengan teori apa pun
ที่เคยรู้ มามากมาย
thi khoei ru ma makmai
Yang telah aku pelajari
หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
rue ni khue khwam lap thi yang ro kan khonphop chai mai
Atau apakah ini misteri yang menunggu untuk ditemukan
[Chorus]
ความรัก
khwam rak
Cinta
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at pen rueang lueklap thi mai mi khrai khaochai
Mungkin misteri yang sangat mustahil
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at pen pritsana thi mai mi withi khai
Teka-teki yang begitu tak terpecahkan
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at pen chan thi mai khaochai
Bagi ku itu tidak bisa dijelaskan
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa thammai tong khoen chon na daeng
Mengapa aku tersipu
ความรัก
kwam rak
Cinta
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma thamhai chai chan man ten raeng
Memiliki kekuatan untuk membuat hatiku melayang
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at pen sing mahatsachan thi mai mi rupbaep
Keajaiban yang tidak bisa saya identifikasi
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng ko thaep cha mai mi thang dai khaochai
Dan aku tidak bisa menemukan cara untuk mengerti
จนได้พบ
chon dai phop
Sampai aku menemukan
[Verse 2]
สตราโตสเฟียร์ที่ใครว่าสูงเกินไป
satra tot fia thi khrai wa sung koenpai
Orang bilang stratosfer (lapisan kedua atmosfer) begitu tinggi
กลับพบว่าไม่สูงเท่าไหร่ ถ้าเทียบกำแพงใจคน
klap phop wa mai sung thaorai tha thiap kamphaeng chai khon
Tetapi itu tidak bisa dibandingkan dengan dinding di hati seseorang
มองดูผู้คนรอบกายวุ่นวายวกวน
mong du phukhon rop kai wunwai wok won
Aku melihat orang-orang begitu terjebak
คงมีใครสักคนที่รู้ ว่ารักเป็นเช่นไร
khong mi khrai sak khon thi ru wa rak pen chenrai
Berharap ada seseorang yang tahu apa itu cinta
[Pre-Chorus]
สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
sangket ma nan sommottithan ko mak mi
Sejuta pengamatan dan hipotesis
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
tae man klap mai samphan kap thruesadi dai mi
Tak satu pun dari mereka cocok dengan teori apa pun
ที่เคยรู้ มามากมาย
thi khoei ru ma makmai
Yang telah aku pelajari
หรือนี่คือความลับ ที่รอให้ฉันค้นพบใช่ไหม
rue ni khue khwam lap thi ro hai chan khonphop chai mai
Atau apakah ini misteri yang menunggu penemuan ku
[Chorus]
ความรัก
khwam rak
Cinta
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at pen rueang lueklap thi mai mi khrai khaochai
Mungkin misteri yang sangat mustahil
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at pen pritsana thi mai mi withi khai
Teka-teki yang begitu tak terpecahkan
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at pen chan thi mai khaochai
Bagi ku itu tidak bisa dijelaskan
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa thammai tong khoen chon na daeng
Mengapa aku tersipu
ความรัก
kwam rak
Cinta
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma thamhai chai chan man ten raeng
Memiliki kekuatan untuk membuat hatiku melayang
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at pen sing mahatsachan thi mai mi rupbaep
Keajaiban yang tidak bisa saya identifikasi
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng ko thaep cha mai mi thang dai khaochai
Dan aku tidak bisa menemukan cara untuk mengerti
จนได้พบ
chon dai phop
Sampai aku menemukan
[Pre-Chorus]
sangket ma nan sommottithan ko mak mi
Sejuta pengamatan dan hipotesis
แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
tae man klap mai samphan kap thruesadi dai mi
Tak satu pun dari mereka cocok dengan teori apa pun
ที่เคยรู้ มามากมาย
thi khoei ru ma makmai
Yang telah aku pelajari
หรือนี่คือความลับ ที่ฉันจะได้พบเจอใช่ไหม
rue ni khue khwam lap thi chan cha dai phop choe chai mai
Atau apakah ini misteri yang menunggu penemuan ku
[Chorus]
ความรัก
khwam rak
Cinta
อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
at pen rueang lueklap thi mai mi khrai khaochai
Mungkin misteri yang sangat mustahil
อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
at pen pritsana thi mai mi withi khai
Teka-teki yang begitu tak terpecahkan
อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
at pen chan thi mai khaochai
Bagi ku itu tidak bisa dijelaskan
ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
wa thammai tong khoen chon na daeng
Mengapa aku tersipu
ความรัก
kwam rak
Cinta
อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
at mi raeng ma thamhai chai chan man ten raeng
Memiliki kekuatan untuk membuat hatiku melayang
อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
at pen sing mahatsachan thi mai mi rupbaep
Keajaiban yang tidak bisa saya identifikasi
และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
lae chan eng ko thaep cha mai mi thang dai khaochai
Dan aku tidak bisa menemukan cara untuk mengerti
จนได้พบ
chon dai phop
Sampai aku menemukan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments