Breaking News

Kaew and Tomo - Nee Keu Ruk Chai Mai (นี่คือรักใช่ไหม) OST Why R U The Series

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Kaew and Tomo - Nee Keu Ruk Chai Mai (นี่คือรักใช่ไหม)
Writter(s) ก๊อป โปสการ์ด ธานี วงศ์นิวัติขจร (Gop Poscard )


 
 เคยคิดถึงรักแบบเก่า ๆ
khoei khitthueng rak baep kao thammai
Aku dulu berpikir tentang cinta secara kuno
และฝันถึงเขาอยู่บ่อย ๆ
lae fan thueng khao yu boi-
Dan sering bermimpi tentang dia
รอคอยสักวันคงได้เจอ
rokhoi sak wan khong dai choe
Menunggu hari dimana aku bisa bertemu dengannya
ไม่รู้เขานั้นจะเป็นใคร
mai ru khao nan cha pen khrai
Aku tidak tahu siapa dia nantinya
คนที่สมมุติภายในใจ
khon thi sommut phainai chai
Orang yang aku bayangkan dalam hatiku
ก็ดูยังไงไม่ใช่เธอ
ko du yangngai mai chai thoe
Tetapi bagaimanapun aku melihatnya, itu bukan kamu

ไม่จริงก็หลอกไม่จริงก็หลอก
mai ching ko lok mai ching ko lok
Kalau tidak benar ya tipu, kalau tidak benar ya tipu
นี่มาหลอกหรือเรื่องจริง
ni ma lok rue rueang ching
Apakah ini tipuan atau memang ini benar?
ยิ่งเธอไม่บอกยิ่งเธอไม่บอก
ying thoe mai bok ying thoe mai bok
Semakin banyak kau tidak memberi tahu ku, semakin banyak kau tidak memberi tahu ku
ยิ่งโดนเธอซุ่มยิง
ying don thoe sum ying
Semakin aku merasa diserang secara pribadi
ถึงดูไม่ออกถึงดูไม่ออก
thueng du mai ok thueng du mai ok
Aku tidak tahu, aku tidak tahu
เธอก็อยากมาท้วงติง
thoe ko yak ma thuangting
Kau ingin memprotes ku
ไม่รักแล้วแคร์ทำไม
mai rak laeo khae thammai
Jika kau tidak mencintaiku, mengapa kau peduli padaku?

นี่คือรักใช่ไหมหรือแค่ใจหักมุม
ni khue rak chai mai rue khae chai hak mum
Ini cinta, kan? Atau hatiku hanya terpelintir?
เกิดอาการตกหลุมรุม ๆ เหมือนความฝัน
koet akan tok lum rum mum muean khwam fan
Rasanya seperti aku terjatuh ke dalam lubang yang seperti di dalam mimpi
เรื่องจริงหรือปาฏิหาริย์ต้านทานไม่ค่อยอยู่
rueang ching rue patihan tanthan maikhoi yu
Apakah ini kenyataan atau keajaiban? aku tidak bisa menolaknya
ถ้านี่คือความรักแล้วจะทำยังไง
tha ni khue khwam rak laeo cha tham yangngai
Jika ini cinta, apa yang harus aku lakukan?
เกิดเก็บใจไม่ไหวทำไงถ้าเธอรู้
koet kep chai mai wai tham ngai tha thoe ru
Aku tidak bisa menahan perasaan ku kembali, apa yang akan aku lakukan jika kau mengetahuinya?
ก็คงต้องหมดทางสู้และยอมเธอแน่เลย
ko khong tong mot thang su lae yom thoe nae loei
Aku akan kehabisan cara untuk melawannya dan pasti akan menyerah kepada mu pada akhirnya

แล้วถ้าสมมุติมันเป็นจริง
laeo tha sommut man pen ching
Jadi anggap saja ini nyata
แล้วฉันจะรู้ได้ยังไง
laeo chan cha ru dai yangngai
Bagaimana aku bisa tahu
ว่าเรามีใจที่เหมือนกัน
wa rao mi chai thi muean kan
Jika kita merasakan hal yang sama tentang satu sama lain?
เพราะเสียงเรียกร้องที่แปลก ๆ
phro siang riakrong thi plaek kan
Apakah karena menangis itu aneh?
หรือเพราะว่าฉันก็อยากเสี่ยง
rue phrowa chan ko yak siang
Atau karena aku ingin mengambil risiko?
จะลองเปิดใจดูสักวันสักวัน
cha long poetchai du sak wan sak wan
Suatu hari nanti aku akan mencoba membuka hatiku

นิยามความรักอยู่ที่ใครเขาตั้ง
niyam khwam rak yu thi khrai khao tang
Definisi cinta itu relatif
ใจเกี่ยวกับใจไม่ได้เกี่ยวกับร่าง
chai kiaokap chai mai dai kiaokap rang
Itu ada hubungannya dengan hati, tidak berhubungan dengan tubuh
ใจเธอจะมีมีให้ใครก็ช่าง
chai thoe cha mi mi hai khrai kochang
Siapa yang peduli kepada siapa kau akan memberikan hati mu?
ใจฉันคนนี้มีให้เธอไว้นั่ง
chai chan khon ni mi hai thoe wai nang
Aku memberikan hatiku padamu
ให้ฉันคนนี้เป็นอะไรก็ได้
hai chan khon ni pen arai kodai
Aku akan menjadi apapun yang kau inginkan
แค่ได้มีเธอมีเธออยู่ใกล้ ๆ
khae dai mi thoe mi thoe yu klai kodai
Hanya untuk bisa memilikimu di dekatku
เป็นเพื่อนเป็นพี่แล้วแต่ตามสบาย
pen phuean pen phi laeotae tam sabai
Aku akan menjadi temanmu, aku akan menjadi saudaramu, apa pun yang membuatmu nyaman
แค่เรารู้กันว่าใจเรานะใช่
khae rao ru kan wa chai rao na chai
Ketahuilah bahwa hati kita benar

นี่คือรักใช่ไหมหรือแค่ใจหักมุม
ni khue rak chai mai rue khae chai hak mum
Ini cinta, kan? Atau hatiku hanya terpelintir?
เกิดอาการตกหลุมรุม ๆ เหมือนความฝัน
koet akan tok lum rum mum muean khwam fan
Rasanya seperti aku terjatuh ke dalam lubang yang seperti di dalam mimpi
เรื่องจริงหรือปาฏิหาริย์ต้านทานไม่ค่อยอยู่
rueang ching rue patihan tanthan maikhoi yu
Apakah ini kenyataan atau keajaiban? aku tidak bisa menolaknya
ถ้านี่คือความรักแล้วจะทำยังไง
tha ni khue khwam rak laeo cha tham yangngai
Jika ini cinta, apa yang harus aku lakukan?
เกิดเก็บใจไม่ไหวทำไงถ้าเธอรู้
koet kep chai mai wai tham ngai tha thoe ru
Aku tidak bisa menahan perasaan ku kembali, apa yang akan aku lakukan jika kau mengetahuinya?
ก็คงต้องหมดทางสู้และยอมเธอแน่เลย
ko khong tong mot thang su lae yom thoe nae loei
Aku akan kehabisan cara untuk melawannya dan pasti akan menyerah kepada mu pada akhirnya


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments