Breaking News

BIGBANG - Blue

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
BIGBANG - Blue
Lyricist Teddy Park & G-Dragon (지드래곤) | Composer G-Dragon (지드래곤) & Teddy Park | Arranger Teddy Park | Released 29 Februari 2012

 
 [Pre-Chorus | G-Dragon]
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
gyeouri gago bomi chajaojyo
Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
urin sideulgo geurium soge mami meongdeureotjyo
Kami telah layu dan hati kami memar karena kerinduan

[Chorus | G-Dragon & Seungri]
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
Terbiasa dengan air mata kesedihan, duka kesedihan
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
뜬구름에 날려 보낸 사랑, oh oh
tteungureume nallyeo bonaen sarang, oh oh
Cinta yang telah kukirim bersama awan yang melayang oh oh

[Verse 1 | G-Dragon & Daesung]
Ayy oh, 같은 하늘 다른 곳 너와 나
Ayy oh, gateun haneul dareun got neowa na
Di bawah langit yang sama, di tempat yang berbeda
위험하니까 너에게서 떠나 주는 거야
wiheomhanikka neoegeseo tteona juneun geoya
Karena kau dan aku berbahaya, aku meninggalkan mu
님이란 글자에 점 하나
nimiran geuljae jeom hana
Perbedaan satu huruf dari 'nim'
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
bigeophajiman naega monna sumneun geoya
Itu pengecut tetapi aku bersembunyi karena aku tidak cukup baik
잔인한 이별은 사랑의 末路
janinhan ibyeoreun sarangeui malno
Perpisahan yang kejam seperti ujung jalan cinta
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
geu eotteon maldo wiro doel suneun eopdago
Tidak ada kata-kata yang bisa menghiburku
아마 내 인생의 마지막 멜로
ama nae insaengeui majimak mello
Mungkin melodrama terakhir seumur hidup ku
막이 내려오네요, 이제
magi naeryeooneyo, ije
Sekarang tirai terakhirnya turun
태어나서 널 만나고
taeeonaseo neol mannago
Aku lahir dan aku bertemu denganmu
죽을 만큼 사랑하고
jugeul mankeum saranghago
Dan aku mencintaimu sampai mati
파랗게 물들어 시린 내 마음
parake muldeureo sirin nae maeum
Hatiku yang dingin telah diwarnai denngan kesedihan
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
nuneul gamado neol neukkil su eopjanha
Bahkan dengan mata tertutup, aku tidak bisa merasakanmu

[Pre-Chorus | Taeyang]
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
gyeouri gago bomi chajaojyo
Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
urin sideulgo geurium soge mami meongdeureotjyo
Kami telah layu dan hati kami memar karena kerinduan

[Chorus | G-Dragon & Seungri]
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
Terbiasa dengan air mata kesedihan, duka kesedihan
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
뜬구름에 날려 보낸 사랑, oh oh
tteungureume nallyeo bonaen sarang, oh oh
Cinta yang telah kukirim bersama awan yang melayang oh oh

[Verse 2 | T.O.P & Taeyang]
심장이 멎은 것만 같아
simjangi meojeun geonman gata
Aku merasa jantungku berhenti berdetak
전쟁이 끝나고 그곳에 얼어붙은 너와 나
jeonjaengi kkeunnago geugose eoreobuteun neowa na
Kau dan aku, membeku di sana, setelah pertengkaran
내 머릿속 새겨진 trauma
nae meoritsok saegyeojin trauma
Trauma yang telah terukir di kepalaku
이 눈물 마르면 촉촉이 기억하리, 내 사랑
i nunmul mareumyeon chokchogi gieokhari, nae sarang
Begitu air mata ini mengering, aku akan mengingat cintaku dengan basah
괴롭지도 외롭지도 않아
goeropjido oeropjido anha
Aku tidak merasakan sakit atau kesepian,
행복은 다 혼잣말
haengbogeun da honjanmal
Kebahagiaan adalah omongan untuk dirisendiri
그 이상의 복잡한 건 못 참아
geu isangeui bokjaphan geon mot chama
Aku tidak tahan dengan sesuatu yang lebih rumit
대수롭지 아무렇지도 않아
daesuropji amureotjido anha
Bukan masalah besar, aku tidak peduli
별수 없는 방황
byeolsu eomneun banghwang
Pengembaraan yang tak terhindarkan,
사람들은 왔다 간다
saramdeureun watda ganda
Orang datang dan pergi
태어나서 널 만나고
taeeonaseo neol mannago
Aku lahir dan aku bertemu denganmu
죽을 만큼 사랑하고
jugeul mankeum saranghago
Dan aku mencintaimu sampai mati
파랗게 물들어 시린 내 마음
parake muldeureo sirin nae maeum
Hatiku yang dingin telah diwarnai dengan kesedihan
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
neoneun tteonado nan geudaero itjanha
Bahkan jika kau telah pergi, aku masih di sini

[Pre-Chorus | Daesung]
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
gyeouri gago bomi chajaojyo
Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
urin sideulgo geurium soge mami meongdeureotjyo
Kami telah layu dan hati kami memar karena kerinduan

[Bridge | Taeyang]
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
oneuldo paran jeo dalbit araee na hollo jami deulgetjyo
Sekali lagi malam ini, di bawah sinar bulan biru itu, aku mungkin akan tertidur sendirian
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
kkumsogeseodo nan geudaereul chaja hemaeimyeo i noraereul bulleoyo
Bahkan dalam mimpiku, aku mencarimu dan berkeliaran sambil menyanyikan lagu ini

[Chorus | G-Dragon & Seungri]
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
Terbiasa dengan air mata kesedihan, duka kesedihan
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
뜬구름에 날려 보낸 사랑
tteungureume nallyeo bonaen sarang
Cinta yang telah kukirim bersama awan yang melayang
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
paran nunmure paran seulpeume gildeuryeojyeo
Terbiasa dengan air mata kesedihan, duka kesedihan
(I'm singing my blues)
(Aku menyanyikan kesedihanku)
뜬구름에 날려 보낸 사랑, oh oh
tteungureume nallyeo bonaen sarang, oh oh
Cinta yang telah kukirim bersama awan yang melayang oh oh


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments