PROXIE - Unnoticed (ที่ไม่รัก)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
PROXIE - Unnoticed (ที่ไม่รัก)
Writter(s) AFU Narongsak Sribandasakwatcharakorn
[Verse 1]
จะทำอะไรไม่เคยถูกใจกับเธอสักอย่าง
cha tham arai mai khoei thukchai kap thoe sak yang
Tidak ada yang hal yang aku lakukan yang pernah menyenangkan mu
แค่จะเดินไปไหน เมื่อไร ต้องเดินกับเธอซะห่าง
khae cha doen pai nai muearai tong doen kap thoe sa hang
Kemanapun kita pergi, kita harus menjaga jarak
ตั้งแต่ในวันนั้น มาจนในวันนี้
tangtae nai wan nan ma chon nai wanni
Sejak hari itu hingga hari ini,
เพื่อนคนนี้ไม่มีเรื่องให้น่าจำ
phuean khon ni mai mi rueang hai na cham
Tidak ada yang perlu diingat tentang pertemanan ini.
จะใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
cha khrai kap khrai to khrai thoe du pen khon samkhan
Bagi orang lain, kau spesial
แต่กับฉันคนนี้ ทำตัวห่างเหิน กับเธอทุกวัน
tae kap chan khon ni thamtua hanghoen kap thoe thuk wan
Tetapi bagiku, semakin dekat aku denganmu, semakin jauh perasaanku darimu
จนถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอมีเขา
chonthueng nai tonni ton thi thoe mi khao
Dan hari ini, hatimu bukan milikmu lagi
คงสงสัยว่าทำไมฉันต้องซึม
khong songsai wa thammai chan tong suem
Kau mungkin bertanya-tanya mengapa aku begitu murung
[Pre-Chorus]
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
thi chan tham plaek pai thi thoe khoei plaekchai
Alasan mengapa aku bertingkah aneh seperti yang kau pikirkan,
ไม่รู้ พูดได้ไหม
mai ru phut dai mai
Aku tidak tahu apakah aku bisa mengatakannya dengan lantang
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
[Verse 2]
cha tham arai mai khoei thukchai kap thoe sak yang
Tidak ada yang hal yang aku lakukan yang pernah menyenangkan mu
แค่จะเดินไปไหน เมื่อไร ต้องเดินกับเธอซะห่าง
khae cha doen pai nai muearai tong doen kap thoe sa hang
Kemanapun kita pergi, kita harus menjaga jarak
ตั้งแต่ในวันนั้น มาจนในวันนี้
tangtae nai wan nan ma chon nai wanni
Sejak hari itu hingga hari ini,
เพื่อนคนนี้ไม่มีเรื่องให้น่าจำ
phuean khon ni mai mi rueang hai na cham
Tidak ada yang perlu diingat tentang pertemanan ini.
จะใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
cha khrai kap khrai to khrai thoe du pen khon samkhan
Bagi orang lain, kau spesial
แต่กับฉันคนนี้ ทำตัวห่างเหิน กับเธอทุกวัน
tae kap chan khon ni thamtua hanghoen kap thoe thuk wan
Tetapi bagiku, semakin dekat aku denganmu, semakin jauh perasaanku darimu
จนถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอมีเขา
chonthueng nai tonni ton thi thoe mi khao
Dan hari ini, hatimu bukan milikmu lagi
คงสงสัยว่าทำไมฉันต้องซึม
khong songsai wa thammai chan tong suem
Kau mungkin bertanya-tanya mengapa aku begitu murung
[Pre-Chorus]
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
thi chan tham plaek pai thi thoe khoei plaekchai
Alasan mengapa aku bertingkah aneh seperti yang kau pikirkan,
ไม่รู้ พูดได้ไหม
mai ru phut dai mai
Aku tidak tahu apakah aku bisa mengatakannya dengan lantang
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
[Verse 2]
เพิ่งรู้จะทำให้เธอถูกใจต้องทำเช่นไร
phoeng ru cha thamhai thoe thukchai tong tham chenrai
Aku baru menyadari bagaimana cara agar aku menyenangkan mu
ก็เพราะเขาเพิ่งเข้ามาทำให้เห็น ให้ดูนี่ไง
ko phro khao phoeng khao ma thamhai hen hai du ni ngai
Karena orang itu menunjukkan padaku bagaimana melakukannya
ก็เพียงแค่บอกรัก ก็เพียงแค่บอกไป
ko phiangkhae bok rak ko phiangkhae bok pai
Akui saja cintanya, katakan saja
เรื่องแค่นี้ทำไมฉันทำไม่เป็น
rueang khaeni thammai chan tham mai pen
Mengapa begitu sulit bagi ku untuk melakukannya?
จะกับใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
cha kap khrai kap khrai to khrai thoe du pen khon samkhan
Bagi orang lain, kau spesial
แต่ไอ้ฉันคนนี้ กลับทำตัวห่างเหิน ไปจากเธอทุกวัน
tae ai chan khon ni klap thamtua hanghoen pai chak thoe thuk wan
Tetapi bagiku, semakin dekat aku denganmu, semakin jauh perasaanku darimu
จนมาถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอไปมีเขา
chon ma thueng nai tonni ton thi thoe pai mi khao
Dan hari ini, hatimu bukan milikmu lagi
จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ด จะดะด้าว
cha da dat chat chat cha da dat chat chat cha da dat cha da dao
[Pre-Chorus]
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
thi chan tham plaek pai thi thoe khoei plaekchai
Alasan mengapa aku bertingkah aneh seperti yang kau pikirkan,
ไม่รู้ พูดได้ไหม
mai ru phut dai mai
Aku tidak tahu apakah aku bisa mengatakannya dengan lantang
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
[Bridge]
เมื่อเธอได้รู้ ไม่รู้ เธอคิดยังไง
muea thoe dai ru mai ru thoe khit yangngai
Bagaimana jadinya jika kau tahu apa yang aku rasakan?
จะยิ่งไม่รักหรือเธอก็เคยมีใจ
cha ying mai rak rue thoe ko khoei mi chai
Apakah kau hanya membenci ku, atau kau juga pernah mencintaiku?
กับเรื่องที่ถามไม่พูดก็ไม่เป็นไร
kap rueang thi tham mai phut ko mai penrai
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin menjawab pertanyaan ku
ลืมลืมมันไป ลืมกันไป ไม่ควรเก็บใส่ความจำ
luem luem man pai luem kan pai mai khuan kep saikhwam cham
Lupakan saja. Lupakan semua ini. Hapus dari pikiran mu
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
phoeng ru cha thamhai thoe thukchai tong tham chenrai
Aku baru menyadari bagaimana cara agar aku menyenangkan mu
ก็เพราะเขาเพิ่งเข้ามาทำให้เห็น ให้ดูนี่ไง
ko phro khao phoeng khao ma thamhai hen hai du ni ngai
Karena orang itu menunjukkan padaku bagaimana melakukannya
ก็เพียงแค่บอกรัก ก็เพียงแค่บอกไป
ko phiangkhae bok rak ko phiangkhae bok pai
Akui saja cintanya, katakan saja
เรื่องแค่นี้ทำไมฉันทำไม่เป็น
rueang khaeni thammai chan tham mai pen
Mengapa begitu sulit bagi ku untuk melakukannya?
จะกับใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
cha kap khrai kap khrai to khrai thoe du pen khon samkhan
Bagi orang lain, kau spesial
แต่ไอ้ฉันคนนี้ กลับทำตัวห่างเหิน ไปจากเธอทุกวัน
tae ai chan khon ni klap thamtua hanghoen pai chak thoe thuk wan
Tetapi bagiku, semakin dekat aku denganmu, semakin jauh perasaanku darimu
จนมาถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอไปมีเขา
chon ma thueng nai tonni ton thi thoe pai mi khao
Dan hari ini, hatimu bukan milikmu lagi
จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ด จะดะด้าว
cha da dat chat chat cha da dat chat chat cha da dat cha da dao
[Pre-Chorus]
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
thi chan tham plaek pai thi thoe khoei plaekchai
Alasan mengapa aku bertingkah aneh seperti yang kau pikirkan,
ไม่รู้ พูดได้ไหม
mai ru phut dai mai
Aku tidak tahu apakah aku bisa mengatakannya dengan lantang
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
[Bridge]
เมื่อเธอได้รู้ ไม่รู้ เธอคิดยังไง
muea thoe dai ru mai ru thoe khit yangngai
Bagaimana jadinya jika kau tahu apa yang aku rasakan?
จะยิ่งไม่รักหรือเธอก็เคยมีใจ
cha ying mai rak rue thoe ko khoei mi chai
Apakah kau hanya membenci ku, atau kau juga pernah mencintaiku?
กับเรื่องที่ถามไม่พูดก็ไม่เป็นไร
kap rueang thi tham mai phut ko mai penrai
Tidak apa-apa jika kau tidak ingin menjawab pertanyaan ku
ลืมลืมมันไป ลืมกันไป ไม่ควรเก็บใส่ความจำ
luem luem man pai luem kan pai mai khuan kep saikhwam cham
Lupakan saja. Lupakan semua ini. Hapus dari pikiran mu
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
khon thi thoe mai khoei sonchai sonchai
Yang tidak diperhatikan tidak pernah diperhatikan oleh mu
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
khao mai khoei mong phan thoe thueng thoe mong phan pai
Selalu melihat mu meskipun diabaikan
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
kwa cha phut ok ma dai man ko sai lueakoen
Sudah terlambat untuk mengatakannya sekarang
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
phuean thi thoe mai rak rak thoe rak thoe
Teman yang tidak pernah kau cintai, kau cintai, kau cintai
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
chep thi ru wa thoe rak khrai rak khrai
Sungguh menyakitkan mengetahui siapa yang ada di hatimu
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
thueng thoe ru khwamching laeo rueang khong mai plian pai
Bahkan jika kau tahu yang sebenarnya, tidak ada yang akan berubah
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
thi tham dai nai tonni ko khae luem hai long
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang adalah melupakan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments