SUNMI - Borderline
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
SUNMI - Borderline
Writter(S) SUNMI | Released 6 Agustus 2001
[Verse 1]
I'm trying to be a good girl
I'm trying to be a good girl
Aku sedang berusaha menjadi gadis yang baik
Didn't mean to fake it
Didn't mean to fake it
Tidak bermaksud memalsukannya
Getting used to saying I'm okay
Getting used to saying I'm okay
Membiasakan mengatakan aku baik-baik saja
And yellin' to myself
And yellin' to myself
Dan berteriak pada diriku sendiri
Don't push me away
Don't push me away
Jangan dorong aku pergi
[Chorus]
I'm on the borderline
[Chorus]
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
Please be on my side
Please be on my side
Tolong berada di sisiku
Please be on my side
Please be on my side
Tolong berada di sisiku
[Verse 2]
I got too hyped, unstable eyes
[Verse 2]
I got too hyped, unstable eyes
Aku terlalu bersemangat, mata tidak stabil
Hands, hair, and words are all over the place
Hands, hair, and words are all over the place
Tangan, rambut, dan kata-kata ada di mana-mana
Feels like a bird is living in my head
Feels like a bird is living in my head
Terasa seperti seekor burung hidup di kepalaku
Please don't piss me off, oh no
Please don't piss me off, oh no
Tolong jangan membuatku kesal, oh tidak
I shouldn't have said that
I shouldn't have said that
Aku seharusnya tidak mengatakan itu
Because I'm a good girl
Because I'm a good girl
Karena aku gadis yang baik
Don't spill it out
Don't spill it out
Jangan katakan
[Chorus]
I'm on the borderline
[Bridge]
It's been years takin' Xanax
[Chorus]
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
Please be on my side
Please be on my side
Tolong berada di sisiku
Please be on my side
Tolong berada di sisikuPlease be on my side
[Bridge]
It's been years takin' Xanax
Aku bertahun-tahun mengonsumsi Xanax
And I got so much better
And I got so much better
Dan aku menjadi jauh lebih baik
Why people keep sayin'
Why people keep sayin'
Mengapa orang terus berkata
"What's wrong with her?"
"What's wrong with her?"
"Ada apa dengan dia?"
Digging myself deeper and deeper
Digging myself deeper and deeper
Menggali diriku lebih dalam dan lebih dalam
I see what I rejected to see in the past
I see what I rejected to see in the past
Aku melihat apa yang aku tolak untuk dilihat di masa lalu
(Pills, bloods, illness, abandoned)
(Pills, bloods, illness, abandoned)
(Pil, darah, penyakit, ditinggalkan)
Well, okay, better be covered
Well, okay, better be covered
Yah, oke, lebih baik ditutupi
I gotta be lookin' vivid and classy
Aku harus terlihat jelas dan berkelas
I gotta be lookin' vivid and classy
Aku harus terlihat jelas dan berkelas
[Chorus]
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm a good girl, yeah
I'm a good girl, yeah
Aku adalah gadis yang baik, ya
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
I'm on the borderline
I'm on the borderline
Aku mengidap gangguan kepribadian ambang
Please be on my side
Please be on my side
Tolong berada di sisiku
Please be on my side
Tolong berada di sisikuPlease be on my side
[Outro]
Don't put me in a bad light
Jangan menempatkan aku dalam cahaya yang buruk
'til I'm in the limelight
'til I'm in the limelight
Sampai aku menjadi pusat perhatian
Don't put me in a bad light
Jangan menempatkan aku dalam cahaya yang buruk
'til I'm in the limelight
Sampai aku menjadi pusat perhatian'til I'm in the limelight
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments