KIN - Don't Stop Baby
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
KIN - Don't Stop Baby
Writter(s) Nonlapan Umpuch
[Verse 1]
Girl I wanna get to know you
Sayang aku ingin mengenalmu
อยากจะรู้ว่าเธอนั้นคิดอะไร
yak cha ru wa thoe nan khit arai
Aku ingin tahu apa yang ada di kepalamu.
ก็เธอไม่เหมือนใครๆ ที่ฉันเคยเจอ
ko thoe mai muean khrai khrai thi chan khoei choe
Karena kau tidak seperti yang lain yang pernah kutemui.
ทุกการกระทำมันทำให้ฉันคลั่งไคล้
thuk kan kratham man thamhai chan khlangkhlai
Setiap gerakan yang kau lakukan membuat ku meleleh.
[Pre-Chorus]
โลกหยุดหมุนทุกครั้งที่ได้ใกล้เธอ
lok yut mun thuk khrang thi dai klai thoe
Dunia berhenti bergerak setiap kali kita dekat.
เวลาที่เราต้องไกล ได้แต่นับวันรอเจอ
wela thi rao tong klai dai tae nap wan ro choe
Dan saat kita berpisah, aku menghitung mundur hari sampai kau di sini.
ก็เธอมันคนใจร้าย เดี๋ยวมา เดี๋ยวไป
ko thoe man khon chairai diao ma diao pai
Karena kau sangat menggoda, kau terus bolak-balik.
ไม่เคยรู้เธอคิดอะไร
mai khoei ru thoe khit arai
Aku tidak pernah tahu apa yang kau pikirkan.
But I like it
Tapi aku suka itu
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปไหน
dai prot ya phoeng pai nai
Tolong jangan pergi dulu.
[Chorus]
So baby don’t stop, keep it coming
Jadi sayang jangan berhenti, teruslah datang
เธอคือคนในฝันที่กลายมาเป็นความจริง
thoe khue khonnai fan thi klai ma pen khwamching
Kau adalah mimpiku, berubah menjadi kenyataan. Datanglah
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
จะให้ฉันทำไง
cha hai chan tham ngai
Apa yang kau ingin aku lakukan?
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจ มันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Post-Chorus]
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
Keep it coming
Tetaplah datang
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจมันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Verse 2]
Oh why บอกตัวเองกี่ที อย่าคิดเกินไปกว่านี้
oh why bok tua-eng ki thi ya khit koenpai kwa ni
Oh mengapa berapa kali aku mengatakan pada diriku sendiri untuk tidak mendahului diriku sendiri.
Oh girl แต่สบตาทีไร ก็วนกลับไปที่เดิมทุกที
oh girl tae sop ta thi rai ko won klap pai thi doem thukthi
Oh sayang tetapi setiap kali mata kita bertemu aku menemukan diriku kembali di tempat ini.
ขอเธอนั้นอย่า เพิ่งรีบเฉลย ไปก่อนได้มั้ย
kho thoe nan ya phoeng rip chaloei pai kon dai mai
Membuatku memohon padamu untuk tinggal sedikit lebih lama.
ไม่อยากให้ค่ำคืนนี้ต้องผ่านไป
mai yak hai khamkhuen ni tong phan pai
Tak ingin malam ini berakhir.
Sayang aku ingin mengenalmu
อยากจะรู้ว่าเธอนั้นคิดอะไร
yak cha ru wa thoe nan khit arai
Aku ingin tahu apa yang ada di kepalamu.
ก็เธอไม่เหมือนใครๆ ที่ฉันเคยเจอ
ko thoe mai muean khrai khrai thi chan khoei choe
Karena kau tidak seperti yang lain yang pernah kutemui.
ทุกการกระทำมันทำให้ฉันคลั่งไคล้
thuk kan kratham man thamhai chan khlangkhlai
Setiap gerakan yang kau lakukan membuat ku meleleh.
[Pre-Chorus]
โลกหยุดหมุนทุกครั้งที่ได้ใกล้เธอ
lok yut mun thuk khrang thi dai klai thoe
Dunia berhenti bergerak setiap kali kita dekat.
เวลาที่เราต้องไกล ได้แต่นับวันรอเจอ
wela thi rao tong klai dai tae nap wan ro choe
Dan saat kita berpisah, aku menghitung mundur hari sampai kau di sini.
ก็เธอมันคนใจร้าย เดี๋ยวมา เดี๋ยวไป
ko thoe man khon chairai diao ma diao pai
Karena kau sangat menggoda, kau terus bolak-balik.
ไม่เคยรู้เธอคิดอะไร
mai khoei ru thoe khit arai
Aku tidak pernah tahu apa yang kau pikirkan.
But I like it
Tapi aku suka itu
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปไหน
dai prot ya phoeng pai nai
Tolong jangan pergi dulu.
[Chorus]
So baby don’t stop, keep it coming
Jadi sayang jangan berhenti, teruslah datang
เธอคือคนในฝันที่กลายมาเป็นความจริง
thoe khue khonnai fan thi klai ma pen khwamching
Kau adalah mimpiku, berubah menjadi kenyataan. Datanglah
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
จะให้ฉันทำไง
cha hai chan tham ngai
Apa yang kau ingin aku lakukan?
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจ มันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Post-Chorus]
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
Keep it coming
Tetaplah datang
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจมันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Verse 2]
Oh why บอกตัวเองกี่ที อย่าคิดเกินไปกว่านี้
oh why bok tua-eng ki thi ya khit koenpai kwa ni
Oh mengapa berapa kali aku mengatakan pada diriku sendiri untuk tidak mendahului diriku sendiri.
Oh girl แต่สบตาทีไร ก็วนกลับไปที่เดิมทุกที
oh girl tae sop ta thi rai ko won klap pai thi doem thukthi
Oh sayang tetapi setiap kali mata kita bertemu aku menemukan diriku kembali di tempat ini.
ขอเธอนั้นอย่า เพิ่งรีบเฉลย ไปก่อนได้มั้ย
kho thoe nan ya phoeng rip chaloei pai kon dai mai
Membuatku memohon padamu untuk tinggal sedikit lebih lama.
ไม่อยากให้ค่ำคืนนี้ต้องผ่านไป
mai yak hai khamkhuen ni tong phan pai
Tak ingin malam ini berakhir.
[Pre-Chorus]
โลกหยุดหมุนทุกครั้งที่ได้ใกล้เธอ
lok yut mun thuk khrang thi dai klai thoe
Dunia berhenti bergerak setiap kali kita dekat.
เวลาที่เราต้องไกล ได้แต่นับวันรอเจอ
wela thi rao tong klai dai tae nap wan ro choe
Dan saat kita berpisah, aku menghitung mundur hari sampai kau di sini.
ก็เธอมันคนใจร้าย เดี๋ยวมา เดี๋ยวไป
ko thoe man khon chairai diao ma diao pai
Karena kau sangat menggoda, kau terus bolak-balik.
ไม่เคยรู้เธอคิดอะไร
mai khoei ru thoe khit arai
Aku tidak pernah tahu apa yang kau pikirkan.
But I like it
Tapi aku suka itu
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปไหน
dai prot ya phoeng pai nai
Tolong jangan pergi dulu.
[Chorus]
So baby don’t stop, keep it coming
Jadi sayang jangan berhenti, teruslah datang
เธอคือคนในฝันที่กลายมาเป็นความจริง
thoe khue khonnai fan thi klai ma pen khwamching
Kau adalah mimpiku, berubah menjadi kenyataan. Datanglah
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
จะให้ฉันทำไง
cha hai chan tham ngai
Apa yang kau ingin aku lakukan?
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจ มันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Post-Chorus]
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
Keep it coming
Tetaplah datang
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจมันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
โลกหยุดหมุนทุกครั้งที่ได้ใกล้เธอ
lok yut mun thuk khrang thi dai klai thoe
Dunia berhenti bergerak setiap kali kita dekat.
เวลาที่เราต้องไกล ได้แต่นับวันรอเจอ
wela thi rao tong klai dai tae nap wan ro choe
Dan saat kita berpisah, aku menghitung mundur hari sampai kau di sini.
ก็เธอมันคนใจร้าย เดี๋ยวมา เดี๋ยวไป
ko thoe man khon chairai diao ma diao pai
Karena kau sangat menggoda, kau terus bolak-balik.
ไม่เคยรู้เธอคิดอะไร
mai khoei ru thoe khit arai
Aku tidak pernah tahu apa yang kau pikirkan.
But I like it
Tapi aku suka itu
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปไหน
dai prot ya phoeng pai nai
Tolong jangan pergi dulu.
[Chorus]
So baby don’t stop, keep it coming
Jadi sayang jangan berhenti, teruslah datang
เธอคือคนในฝันที่กลายมาเป็นความจริง
thoe khue khonnai fan thi klai ma pen khwamching
Kau adalah mimpiku, berubah menjadi kenyataan. Datanglah
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
จะให้ฉันทำไง
cha hai chan tham ngai
Apa yang kau ingin aku lakukan?
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจ มันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
[Post-Chorus]
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
Keep it coming
Tetaplah datang
Baby don’t stop
Sayang jangan berhenti
ยิ่งเธอทำเป็นเหมือนว่าไม่สนใจมันก็ยิ่งห้ามใจไม่ไหว
ying thoe thampen mueanwa mai sonchai man ko ying ham chai mai wai
Semakin kau bersikap seolah-olah kau tidak tertarik, semakin sulit bagi ku untuk menolaknya.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments