Breaking News

F.Hero feat. Lazyloxy and Og-Anic - Mee Kae Rao (มีแค่เรา)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
F.Hero feat. Lazyloxy and Og-Anic - Mee Kae Rao (มีแค่เรา)
'There’s Just Us'
Writter(s) F.HERO, LAZYLOXY, OG-ANIC
 


[Chorus]
ก็เพราะวันนี้นั้นมีแค่เรา ตอนนี้ต้องการแค่เมา
ko phro wanni nan mi khae rao tonni tongkan khae mao
Karena hanya ada kami hari ini, sekarang kau hanya perlu mabuk
ถ้าไม่มีเขาคงไม่เท่าไร ไม่ต้องไปร้องไม่ต้องเสียใจ
tha mai mi khao khong mai thaorai mai tong pai rong mai tong siachai
Jika kau tidak memilikinya, itu tidak terlalu buruk, tidak perlu menangis atau sedih
มึงชูแก้วเด่ะ แล้วมึงก็ชน
mueng chu kaeo de laeo mueng ko chon
Kau mengangkat gelas mu, lalu kau bersulang
ถ้ามันจะไปก็ไป ไม่ต้องมาทุกข์ ต้องมาทน
tha man cha pai ko pai mai tong ma thuk tong mathon
Jika mereka akan pergi, maka biarkan mereka pergi, tidak perlu menderita
อย่าช้ารีบมาให้ไว ปล่อยความช้ำลอยไปให้ไกล
ya cha rip ma hai wai ploi khwam cham loi pai hai klai
Jangan tunda, cepatlah, biarkan rasa sakitmu melayang jauh
จากนี้ไม่ว่าเมื่อไหร่ Only Have Fun , All Everynight
chakni maiwa muearai Only Have Fun , All Everynight
Mulai sekarang, tidak peduli kapan, kita hanya akan bersenang-senang, setiap malam
มึงจุดไฟขึ้นมาแล้วมึงก็ลน
mueng chut fai khuen ma laeo mueng ko lon
Kau menyalakan api dan sekarang kau memanggangnya
เอ้า เพื่อนมึงมากี่คน เรียกมาให้ไว ก็กูจะวน กูจะวน
ao phuean mueng ma ki khon riak ma hai wai ko ku cha won ku cha won
Oh, betapapun banyak temanmu yang berteriak, kau akan berputar, kau akan berputar

[Verse 1 | OG-ANIC]
เธอไปกับใครตั้งกี่คน มึงก็ยังทนอยู่
thoe pai kap khrai tang ki khon mueng ko yang thon yu
Dia berhubungan dengan begitu banyak pria, namun kau masih tahan dengan itu
เมียมึงอย่างซุกแม่งอย่างซน มึงว่ามึงเอาอยู่
mia mueng yang suk maeng yang son mueng wa mueng aoyu
Istrimu nakal, tetapi kau mengatakan itu yang kau inginkan
แต่กูไม่เอาแล้วกูบาย ไม่สนหรอกรอยจูบ
tae ku mai ao laeo ku bai mai son rok roi chup
Tetapi aku tidak, aku baik-baik saja, aku tidak peduli dengan ciuman
จนคนประณามว่ามึงอย่างควาย ให้เธอน่ะดูถูก
chon khon pranam wa mueng yang khwai hai thoe na duthuk
Sampai orang-orang mulai mencela mu sebagai orang brengsek untuk dia hina
เปลืองเข็มนาฬิกาอย่าเอาเวลาไปใส่ใจ ใครจะลืมทอดทิ้งให้ปล่อยไป
plueang khem nalika ya ao wela pai saichai khrai cha luem thotthing hai ploi pai
Buang-buang waktu untuk memperhatikan, lepaskan siapa pun yang melupakan dan meninggalkanmu
ไม่ต้องฟังคำคนมึงอย่าไปสนลมปากใคร
mai tong fang kham khon mueng ya pai son lompak khrai
Kau tidak perlu mendengarkan siapa pun, tidak memperhatikan kata-kata orang lain
ทนนานมันมีแต่ความลำบากใจ
thon nan man mi tae khwam lambakchai
Bertahan begitu lama hanya merepotkan
คนนั้นอย่างเฟี้ยวเดี๋ยวกูเคี้ยวโชว์ให้ดู อย่าเอามือล้วงไปในปากงู
khon nan yang fiao diao ku khiao cho hai du ya ao mue luang pai nai pak ngu
Gadis itu berpikir dia sangat cantik, tunggu sebentar, aku akan mengunyahnya dan menunjukkan padanya untuk tidak memasukkan tanganmu ke dalam mulut ular
ที่กูทำเป็นประจำมึงหัดดู Slow Slow Sure Sure คือความจริงคือปากกู
thi ku thampen pracham mueng hat du Slow Slow Sure Sure khue khwamching khue pak ku
Aku melakukan apa yang selalu aku lakukan, kau harus berlatih, perlahan tapi pasti adalah kebenaran, itu moto ku

[Chorus]
ก็เพราะวันนี้นั้นมีแค่เรา ตอนนี้ต้องการแค่เมา
ko phro wanni nan mi khae rao tonni tongkan khae mao
Karena hanya ada kami hari ini, sekarang kau hanya perlu mabuk
ถ้าไม่มีเขาคงไม่เท่าไร ไม่ต้องไปร้องไม่ต้องเสียใจ
tha mai mi khao khong mai thaorai mai tong pai rong mai tong siachai
Jika kau tidak memilikinya, itu tidak terlalu buruk, tidak perlu menangis atau sedih
มึงชูแก้วเด่ะ แล้วมึงก็ชน
mueng chu kaeo de laeo mueng ko chon
Kau mengangkat gelas mu, lalu kau bersulang
ถ้ามันจะไปก็ไป ไม่ต้องมาทุกข์ ต้องมาทน
tha man cha pai ko pai mai tong ma thuk tong mathon
Jika mereka akan pergi, maka biarkan mereka pergi, tidak perlu menderita
อย่าช้ารีบมาให้ไว ปล่อยความช้ำลอยไปให้ไกล
ya cha rip ma hai wai ploi khwam cham loi pai hai klai
Jangan tunda, cepatlah, biarkan rasa sakitmu melayang jauh
จากนี้ไม่ว่าเมื่อไหร่ Only Have Fun , All Everynight
chakni maiwa muearai Only Have Fun , All Everynight
Mulai sekarang, tidak peduli kapan, kita hanya akan bersenang-senang, setiap malam
มึงจุดไฟขึ้นมาแล้วมึงก็ลน
mueng chut fai khuen ma laeo mueng ko lon
Kau menyalakan api dan sekarang kau memanggangnya
เอ้า เพื่อนมึงมากี่คน เรียกมาให้ไว ก็กูจะวน กูจะวน
ao phuean mueng ma ki khon riak ma hai wai ko ku cha won ku cha won
Oh, betapapun banyak temanmu yang berteriak, kau akan berputar, kau akan berputar

[Verse 2 | F.Hero]
มึงบอกกับกูทุกทีว่าคนนี้แหล่ะที่อยากมีลูกกับเค้า
mueng bok kap ku thukthi wa khon ni hae la thi yak mi luk kap khao
Kau selalu mengatakan kepada ku bahwa kau ingin memiliki bayi dengan gadis ini
มั่นใจเหลือเกินว่าใช่ แล้วก็ปล่อยใจบนเตียงบนฟูกกับเค้า
manchai lueakoen wa chai laeoko ploichai bon tiang bon fuk kap khao
Kau yakin dia adalah orangnya, dan kau meninggalkan hati mu di tempat tidur, di kasur bersamanya
แต่รักไม่ใช่แค่จูบ แค่โอบ แค่กอด แค่ไล้ แค่ลูบกับเร้า
tae rak mai chai khae chup khae op khae kot khae lai khae lup kap rao
Tetapi cinta bukan hanya sekedar ciuman, bukan hanya dekapan, bukan hanya pelukan, bukan hanya meringkuk, bukan hanya meraba-raba atau membangkitkan
สุดท้ายพอโดนเค้าเจี๊ย ก็เนี่ยเตือนละ มันมีแค่เจ๊งกับเจ๊า
sutthai pho don khao chia ko nia tuean la man mi khae cheng kap chao
Pada akhirnya, dia memakanmu, aku memperingatkanmu, hanya ada kegagalan dan akhir
ก็เอาเหอะ ปล่อยมันไป อยู่กันก็จะมีแต่พาจน
ko ao he a ploi man pai yu kan ko cha mi tae pha chon
Taetpi ayolah, biarkan saja, bersama kami, kami akan membantumu melewati ini
เห็นกงจักรเป็นดอกบัว ทีดอกบัวมึงกลับเห็นเป็นอาจม
hen kongchak pen dokbua thi dokbua mueng klap hen pen achom
Kau salah mengira sesuatu yang buruk adalah teratai yang indah, yang akhirnya teratai mu menjadi kotoran
โบราณเค้าถึงบอกว่า แฟนเปรียบเหมือนรองเท้า และเพื่อนเหมือนส้นตีน
boran khao thueng bok wa faen priapmuean rongthao lae phuean muean sontin
Ada pepatah lama yang mengatakan bahwa kekasih itu seperti sepatu dan teman itu seperti sepatu hak
เพราะต่อให้รองเท้าหายไป ส้นตีนก็ยังอยู่กับมึงทุกซีน
phro to hai rongthao hai pai sontin ko yang yu kap mueng thuk sin
Karena meski sepatu kita hilang, tumit kita masih ada di setiap adegan

[Chorus]
ก็เพราะวันนี้นั้นมีแค่เรา ตอนนี้ต้องการแค่เมา
ko phro wanni nan mi khae rao tonni tongkan khae mao
Karena hanya ada kami hari ini, sekarang kau hanya perlu mabuk
ถ้าไม่มีเขาคงไม่เท่าไร ไม่ต้องไปร้องไม่ต้องเสียใจ
tha mai mi khao khong mai thaorai mai tong pai rong mai tong siachai
Jika kau tidak memilikinya, itu tidak terlalu buruk, tidak perlu menangis atau sedih
มึงชูแก้วเด่ะ แล้วมึงก็ชน
mueng chu kaeo de laeo mueng ko chon
Kau mengangkat gelas mu, lalu kau bersulang
ถ้ามันจะไปก็ไป ไม่ต้องมาทุกข์ ต้องมาทน
tha man cha pai ko pai mai tong ma thuk tong mathon
Jika mereka akan pergi, maka biarkan mereka pergi, tidak perlu menderita
อย่าช้ารีบมาให้ไว ปล่อยความช้ำลอยไปให้ไกล
ya cha rip ma hai wai ploi khwam cham loi pai hai klai
Jangan tunda, cepatlah, biarkan rasa sakitmu melayang jauh
จากนี้ไม่ว่าเมื่อไหร่ Only Have Fun , All Everynight
chakni maiwa muearai Only Have Fun , All Everynight
Mulai sekarang, tidak peduli kapan, kita hanya akan bersenang-senang, setiap malam
มึงจุดไฟขึ้นมาแล้วมึงก็ลน
mueng chut fai khuen ma laeo mueng ko lon
Kau menyalakan api dan sekarang kau memanggangnya
เอ้า เพื่อนมึงมากี่คน เรียกมาให้ไว ก็กูจะวน กูจะวน
ao phuean mueng ma ki khon riak ma hai wai ko ku cha won ku cha won
Oh, betapapun banyak temanmu yang berteriak, kau akan berputar, kau akan berputar

[Verse 3 | LAZYLOXY]
กันมากี่ครั้งแล้วเค้าก็เท โอเค โอเค โอเค โอเค มึงพูดอย่างนั้นแล้วมึงก็เซ
kan ma ki khrang laeo khao ko the o khe o khe o khe o khe mueng phut yang nan laeo mueng ko se
Betapapun seringnya kau bersama, dia mencampakkan mu, oke, oke, oke, oke, kau berbicara seperti itu, kau tersandung
กูรู้มึงเศร้าเข้ามาดื่มมามา เห็นว่าเขาทิ้งไปแบบคาตา โดนทำร้ายจิตใจด้วยวาจา
ku ru mueng sao khao ma duem ma ma hen wa khao thing pai baep kha ta don thamrai chitchai duai wacha
Aku tahu kau sedih, datang dan minum, aku melihat dia meninggalkanmu tepat di depan mataku, dia menghancurkan hatimu dengan kata-katanya
ถ้าจะจบกันไปก็อย่าให้มันกลับมาอีกนะ ไม่อยากฟังเรื่องมันอีกละ
tha cha chop kan pai ko ya hai man klap ma ik na mai yak fang rueang man ik la
Jika dia akan mengakhirinya, jangan biarkan dia kembali lagi, aku tidak ingin mendengar tentang ini lagi
คนดีๆน่ะมีอยู่ซะ รักคนเลวๆ อยู่ได้มึงคิดอะไรอยู่วะ
khon di di na mi yu sa rak khon leo leo yu dai mueng khit arai yu wa
Masih ada gadis yang baik, apa yang kau pikirkan, mencintai yang jahat?
ดื่มด้วยกันเลยวันสุดท้าย เอาให้ลืมเลยคนใจร้าย
duem duai kan loei wan sutthai ao hai luem loei khon chairai
Minumlah bersama kami di hari terakhir, kami akan membuatmu melupakan orang berhati kejam itu
เมากระจาย ไอ้ฉิบหาย แก้วอยู่ไหนจะเอาให้ตาย
mao krachai ai chiphai kaeo yu nai cha ao hai tai
Kemabukan menyebar, sial, di mana gelasku? aku akan mengambil semuanya
 
[Chorus]
ก็เพราะวันนี้นั้นมีแค่เรา ตอนนี้ต้องการแค่เมา
ko phro wanni nan mi khae rao tonni tongkan khae mao
Karena hanya ada kami hari ini, sekarang kau hanya perlu mabuk
ถ้าไม่มีเขาคงไม่เท่าไร ไม่ต้องไปร้องไม่ต้องเสียใจ
tha mai mi khao khong mai thaorai mai tong pai rong mai tong siachai
Jika kau tidak memilikinya, itu tidak terlalu buruk, tidak perlu menangis atau sedih
มึงชูแก้วเด่ะ แล้วมึงก็ชน
mueng chu kaeo de laeo mueng ko chon
Kau mengangkat gelas mu, lalu kau bersulang
ถ้ามันจะไปก็ไป ไม่ต้องมาทุกข์ ต้องมาทน
tha man cha pai ko pai mai tong ma thuk tong mathon
Jika mereka akan pergi, maka biarkan mereka pergi, tidak perlu menderita
อย่าช้ารีบมาให้ไว ปล่อยความช้ำลอยไปให้ไกล
ya cha rip ma hai wai ploi khwam cham loi pai hai klai
Jangan tunda, cepatlah, biarkan rasa sakitmu melayang jauh
จากนี้ไม่ว่าเมื่อไหร่ Only Have Fun , All Everynight
chakni maiwa muearai Only Have Fun , All Everynight
Mulai sekarang, tidak peduli kapan, kita hanya akan bersenang-senang, setiap malam
มึงจุดไฟขึ้นมาแล้วมึงก็ลน
mueng chut fai khuen ma laeo mueng ko lon
Kau menyalakan api dan sekarang kau memanggangnya
เอ้า เพื่อนมึงมากี่คน เรียกมาให้ไว ก็กูจะวน กูจะวน
ao phuean mueng ma ki khon riak ma hai wai ko ku cha won ku cha won
Oh, betapapun banyak temanmu yang berteriak, kau akan berputar, kau akan berputar
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments