Breaking News

Bowkylion - Your Ex (ค.ควาย)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Bowkylion - Your Ex (ค.ควาย)
Writter(s) Bowkylion



[Chorus]
สุดท้ายเธอรักคนเก่า
sutthai thoe rak khon kao
Pada akhirnya, kau mencintai mantanmu
สุดท้ายเธอก็เลือกเขา
sutthai thoe ko lueak khao
Pada akhirnya, kau memilih dia
สุดท้ายนั้นไอ้ความรักของเรา
sutthai nan ai khwam rak khong rao
Pada akhirnya, kau tak peduli dengan cintaku
เธอนั้นไม่เคยคิดจะเสียดาย
thoe nan mai khoei khit cha siadai
Kau tidak pernah merasakan sedikit pun penyesalan

สุดท้ายเธอเลือกคนเก่า
sutthai thoe lueak khon kao
Pada akhirnya, kau memilih mantan mu
สุดท้ายเธอยังรักเขา
sutthai thoe yang rak khao
Pada akhirnya, kau masih mencintainya
สุดท้ายคนที่ควาย ก็คือเรา
sutthai khon thi khwai kokhue rao
Pada akhirnya, aku yang bodoh
ที่ร้องไห้ไปเท่าไรแต่น้ำตาก็ยังไหล
thi ronghai pai thaorai tae namta ko yang lai
Tidak peduli seberapa banyak aku menangis, air mata tetap mengalir

[Verse 1]
ใจเธอเดินกลับหลังไกล ถอยไป
chai thoe doen klaplang klai thoi pai
Hatimu mundur ke belakang
โดยไม่บอกว่าเธอไม่เหลือใจ
doi mai bok wa thoe mai lueachai
Tanpa memberitahuku bahwa kau tidak memiliki perasaan yang tersisa untukku
แอบซ่อนเขาอยู่ข้างในของใจ
aep son khao yu khangnai khong chai
Kau diam-diam menyembunyikannya di dalam hati mu
ยังรักอยู่และไม่เคยจางหาย
yang rak yu lae mai khoei chang hai
Kau masih mencintainya, dan itu tidak pernah memudar

มันช่างทำให้ฉันต้องทรมาน
man chang thamhai chan tong thoraman
Itu benar-benar menyiksaku
เธอปิดบังสัญญาณของความโหดร้าย
thoe pitbang sanyan khong khwam hotrai
Kau menyembunyikan tanda-tanda kekejaman mu
ทำลายความเชื่อใจให้พังทลาย
thamlai khwamchuea chai hai phangthalai
Menghancurkan kepercayaanku
เธอรู้ดี
thoe ru di
Kau tahu betul

[Chorus]
สุดท้ายเธอรักคนเก่า
sutthai thoe rak khon kao
Pada akhirnya, kau mencintai mantanmu
สุดท้ายเธอก็เลือกเขา
sutthai thoe ko lueak khao
Pada akhirnya, kau memilih dia
สุดท้ายนั้นไอ้ความรักของเรา
sutthai nan ai khwam rak khong rao
Pada akhirnya, kau tak peduli dengan cintaku
เธอนั้นไม่เคยคิดจะเสียดาย
thoe nan mai khoei khit cha siadai
Kau tidak pernah merasakan sedikit pun penyesalan

สุดท้ายเธอเลือกคนเก่า
sutthai thoe lueak khon kao
Pada akhirnya, kau memilih mantan mu
สุดท้ายเธอยังรักเขา
sutthai thoe yang rak khao
Pada akhirnya, kau masih mencintainya
สุดท้ายคนที่ควาย ก็คือเรา
sutthai khon thi khwai kokhue rao
Pada akhirnya, aku yang bodoh
ที่ร้องไห้ไปเท่าไรแต่น้ำตาก็ยังไหล
thi ronghai pai thaorai tae namta ko yang lai
Tidak peduli seberapa banyak aku menangis, air mata tetap mengalir

[Verse 2]
รักที่ให้มาไม่มีค่านับจากนี้
rak thi hai ma mai mi kha nap chakni
Cinta yang akuberikan padamu kini tak berharga
ทั้งที่ผ่านมาคอยดูแลเธออย่างดี
thang thiphanma khoi dulae thoe yang di
Meskipun aku telah merawatmu dengan baik
รักฉันไม่เบา แต่ไม่เท่าคนเก่า
rak chan mai bao tae mai thao khon kao
Kau sangat mencintaiku, tetapi tidak sebesar mantanmu
เขาทิ้งเธอไปคนปลอบใจเธอคือฉัน
khao thing thoe pai khon plopchai thoe khue chan
Saat dia mencampakkanmu, Aku adalah orang yang menghiburmu
เธอเดินออกมาไม่อำลาความผูกพัน
thoe doen ok ma mai amla khwam phukphan
Kau pergi tanpa megnucapkan selamat tinggal pada hubungan kita
รักเธอที่สุด แต่ฉันคงต้องหยุด
rak thoe thisut tae chan khong tong yut
Aku sangat mencintaimu, tetapi aku harus berhenti
 
[Chorus]
สุดท้ายเธอรักคนเก่า
sutthai thoe rak khon kao
Pada akhirnya, kau mencintai mantanmu
สุดท้ายเธอก็เลือกเขา
sutthai thoe ko lueak khao
Pada akhirnya, kau memilih dia
สุดท้ายนั้นไอ้ความรักของเรา
sutthai nan ai khwam rak khong rao
Pada akhirnya, kau tak peduli dengan cintaku
เธอนั้นไม่เคยคิดจะเสียดาย
thoe nan mai khoei khit cha siadai
Kau tidak pernah merasakan sedikit pun penyesalan

สุดท้ายเธอเลือกคนเก่า
sutthai thoe lueak khon kao
Pada akhirnya, kau memilih mantan mu
สุดท้ายเธอยังรักเขา
sutthai thoe yang rak khao
Pada akhirnya, kau masih mencintainya
สุดท้ายคนที่ควาย ก็คือเรา
sutthai khon thi khwai kokhue rao
Pada akhirnya, aku yang bodoh
ที่ร้องไห้ไปเท่าไรแต่น้ำตาก็ยังไหล
thi ronghai pai thaorai tae namta ko yang lai
Tidak peduli seberapa banyak aku menangis, air mata tetap mengalir
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments